Master_Bum · 30-Июл-12 09:56(12 лет 3 месяца назад, ред. 27-Янв-23 13:11)
Взорвите банк! / Faites sauter la banque!
29 января 2017 года торрент-файл перезалит. Добавлен русский многоголосый перевод. Изменено меню диска. Страна: Франция Жанр: Комедия Год выпуска: 1964 Продолжительность: 01:24:19 Перевод:
Профессиональный (двухголосый закадровый) - по заказу «ОРТ-Видео»
Профессиональный (многоголосый закадровый) - ТК «Че»
Субтитры: английские, болгарские, чешские, польские Оригинальная аудиодорожка: французская Режиссер: Жан Жиро / Jean Girault Сценарий и адаптация: Жак Вильфрид / Jacques Vilfrid, Жан Жиро / Jean Girault Диалоги: Жак Вильфрид / Jacques Vilfrid Оператор: Андре Жармен / André Germain Музыка: Поль Мориа / Paul Mauriat Продюсер: Раймон Данон / Raymond DanonВ ролях: Луи Де Фюнес / Louis de Funès, Ивон Клеш / Yvonne Clech, Жан-Пьер Мариэль / Jean-Pierre Marielle, Ан Доат / Anne Doat, Катрин Демонжо / Catherine Demongeot, Мишель Тюро / Michel Tureau, Жорж Вилсон / Georges Wilson, Жан Вальмон / Jean Valmont, Клод Пьеплю / Claude Piéplu, Жан Лефевр / Jean Lefebvre, Жорж Аде / Georges Adet, Флоранс бло / Florence Blot, Ги Гроссо / Guy Grosso, Доминик Зарди / Dominique Zardi и др.Описание: Виктор Гарнье (Луи де Фюнес) - один из лучших оружейников Парижа, он владелец магазинчика "Охота и рыбная ловля". Напротив его магазинчика стоит кредитный банк "Дюран-Марой", у хозяина (Жан-Пьер Мариэль) которого девиз - деньги должны приносить деньги. Виктор скопил некую сумму денег, и решил рискнуть вложить все в дело компании Тангана. А посредником как раз выбрал знакомого банкира Андре Дюрана-Мароя. Банкир уверил Виктора, что тот ни чем не рискует и через какие-то полгода удвоит свой капитал. Но на следующий день компании Тангана пришел конец, ее национализировали. Виктор понял, что его просто надули. Он решил вернуть деньги. Но как?Доп. информация: о Луи де Фюнесе: http://gaumont.ru/defunes/ Бонусы:
История съёмок (Документальный фильм.)
Трейлеры к фильмам: Странное желание господина Бара, Ах! Эти прекрасные вакханки, Взорвите банк!, Разиня, Ресторан господина Септима, Большая прогулка, Оскар, Человек-Оркестр.
Видеоролик (Коллекция фильмов с участием Луи де Фюнеса.)
Фотогалерея (Слайдшоу.)
Бонус на французском языке. Меню: Русское / анимированное / озвученное Сэмпл: http://multi-up.com/1137929 (49.4MB)Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео:
Title:
Size: 6.03 Gb ( 6 322 560,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:24:19
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 1 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 2 ch)
Polish (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Bulgarian
Czech(Ceske)
Polish VTS_02 :
Play Length: 00:13:12
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:03:20+00:03:19+00:03:57+00:03:40+00:03:36+00:02:12
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR, Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 1 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:04:13+00:02:53
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 1 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:05:43
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:01:52
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 1 ch)
О диске
За основу взято французское издание от "Studio Canal" (DVD9), за что отдельное спасибо zak55. Видео с французского издания и с польского издания "Monolith" (DVD5) абсолютно одинаковое. Так что, если кому нужен только фильм, то могут качать польское издание DVD5: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=678634
Звуковые дорожки:
Первая русская звуковая дорожка - закадровый перевод, сделан по заказу «ОРТ-Видео». Такая же озвучка и у компании "Светла", разница в отсутствии авторов озвучивания: "Фильм озвучен по заказу «ОРТ-Видео»".
Вторая русская звуковая дорожка - закадровый перевод, кем сделан неизвестно мне. Записан мною с ТК "Че" 28 января 2017 г.
Французская - с оригинального DVD.
Чешская (дубляж) - с чешского издания.
Польская (одноголосый закадровый перевод)- с польского издания.
К фильму имеются субтитры:
Английские из интернета.
Болгарские из интернета.
Чешские с чешского DVD.
Польские с польского DVD.
На диске имеется бонус. Весь бонус с оригинального DVD, от себя добавил несколько редких трейлеров к фильмам с участием Луи де Фюнеса. При сборке диска использовались программы:
РPgcDemux (демукс видео, звука, субтитров)
AZID (конверт. *.ac3, в *.wav)
Adobe Audition (ред. звука)
Soft Encode 1.0 - Dolby Digital 5.1 (конверт. *.wav, в *.ac3)
Adobe Photoshop (подготовка DVD меню)
TMPGEnc 4.0 XPress (подготовка видео DVD меню)
Aegisub32 (ред. субтитров)
Txt2Sup (конверт. *.srt, в *.sup)
DVDLab pro (сборка DVD с меню, без субтитров)
Muxman (сборка DVD без меню, с субтитрами)
VobBlanker (финальная сборка DVD)
ImgBurn (тестовая запись DVD9)
Все претензии по диску ко мне.
Master_Bum
Как всегда респект в троекратном размере! Rust78
Не думаю что после перекраски можно было бы добиться высокого качества изображения..как это уже было видно в "100 тысяч баксов пол солнцем" или "Мелодии из подвала". Оригинальный ч/б вариант смотрится куда органичнее и не раздражает глаз ненатуральными красками.
Crazy_Nights92
Каждому своё. Я ч/б варианта даже не видел никогда, я был уверен что он был снят в цвете, а не раскрашен. Поэтому ч/б как-то не воспринимаю.