Master_Bum · 21-Июл-08 20:41(16 лет 4 месяца назад, ред. 12-Фев-12 21:59)
Ворчун / Il Burbero(Торрент-файл перезалит 06.04.2010, добавил вторую русскую зв. дорожку + улучшенный вариант одноголосого перевода)
(Торрент-файл перезалит 08.02.2010, добавил русскую зв. дорожку (одноголосый перевод) + итальянские субтитры)Год выпуска: 1986 Страна: Италия Жанр: Комедия Продолжительность: 01:40:20 Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Авторский (одноголосый, закадровый) - Андрей МудровРусские субтитры: нет Режиссер: Кaстеллано / Franco Castellano, Пиполо / Pipolo (Giuseppe Moccia) Авторы сценария: Кaстеллано / Franco Castellano, Пиполо / Pipolo (Giuseppe Moccia) Оператор: Альфио Контини / Alfio Contini Музыка: Детто Мариано / Detto MarianoВ ролях: Адриано Челентано / Adriano Celentano, Дебра Фэйер / Debra Feuer, Жан Сорель / Jean Sorel, Маттиа Сбража / Mattia Sbragia, Анджела Финоккьяро / Angela Finocchiaro, Пеппе Ланцетта / Peppe Lanzetta, Перси Хоган / Percy Hogan и др. Описание: Мэри (Дебра Фэйер), работающей в Нью-Йоркском ресторане, срочно надо лететь во Флоренцию в Италию к своему мужу Джулио (Жан Сорель), который по его словам провернул грандиозное дело и они теперь богаты. В аэропорту ее ждало разочарование. Билетов на этот день уже не было, если бы не адвокат Тито Торризи (Адриано Челентано), который как обычно покупает два билета, ограждая себя от нудных, плаксивых и вонючих соседей. Но перед мольбами очаровательной красотки он не удержался и продал ей билет...
Тито возвратился из Нью-Йорка, после неудачного, но еще не проигранного дела. Он имеет важные документы, что дает ему основания надеяться на конечный выигрыш в этом деле. Но все документы оказались в чемодане, который он перепутал в аэропорту со своей новой знакомой...Доп. информация: Другое название фильма "Миллион победителю" DVD-семпл (52.5Мб)
Кое-что об Адриано Челентано http://www.celentano.ruКачество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Аудио:
Russian (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #1: AC3, 2/0ch, 192bps, Delay 0 mSec
Russian (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #2: AC3, 2/0ch, 192bps, Delay 0 mSec
Russian (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #3: AC3, 2/0ch, 192bps, Delay 0 mSec
Italiano (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #4: AC3, 2/0ch, 192Kbps, Delay 0 mSec
DVDinfo
О диске
Видеоряд взят с итальянского диска.
Звуковые дорожки:
Первая - когда-то была взята отсюда: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=526124, кто был автором той раздачи не помню.
Вторая - нашел на сборнике 4 in 1. Когда-то присылал братан, за что ему спасибо. Качество звука было не лучшее. Как получилось уже вам решать. Если есть лучше звук, то присылайте. Переделаю диск.
Третья - прислал vr666. За что ему отдельное спасибо. Качество звука лучше, чем в предыдущем релизе.
Четвертая - оригинальная, итальянская.
На диске имеются итальянские субтитры. Синхронизация зв. дорожек и меню ДВД за мной. Все претензии и пожелания можно высказывать в этой теме.
Master_Bum, огромное спасибо! Перевод очень качественный, но давным-давно был лицензионный vhs этого фильма, по-моему, с многоголоской. Там ещё помощница Челентано называла его не "господин адвокат", а "адвохаат". Сильная была озвучка, её бы найти, уж больно в память врезалась. За фильм в двд качестве ещё раз большое спасибо.
ребята, а может кто-нибудь к этому фильму дорожку добавить из этой раздачи: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=469937
там перевод ОДНОГОЛОСЫЙ, который еще был помню на кассете и по ТВ показывали....перевод очень классный! А все уже..сам прилепил
Master_Bum
Взял его в размере 4.27 Гб - с одной русской дорогой (многоголосый) и без сабов - немецкое меню 183 мб - просто шедевр анимации. Там трейлер на 4 фильма - лучше бы их удалили, чем дороги и сабы.
Сейчас послушал немного - профессиональный с интонациями и т.п. - видимо телевизионный, единственное погромче бы его.
2.0, 192 кб/с.
Подрусифицировал немного твою обложку -
Я решил освежить память и еще раз послушать этот перевод. Он точно такой же, как и здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=675424
Возможно все же здесь и многоголосый перевода, а не как я указал "Профессиональный (двухголосый)". Не могу уловить разницу между мужскими голосами, хотя я, наверно, придираюсь....
Например, На 43 минуте в башне, скорее всего это разные переводчики говорят.
Какие мнения, господа...???
Master_Bum
Взял его в размере 4.27 Гб - с одной русской дорогой (многоголосый) и без сабов - немецкое меню 183 мб - просто шедевр анимации. Там трейлер на 4 фильма - лучше бы их удалили, чем дороги и сабы.
only5555, это точно "чудо"! Рассказывайте тогда, как открываете, чем
и т.д. Всё по порядку.... Бум думать. Главное, чтобы кодеки двдишные были установлены в системе...
Спасибо,что откликнулись,Master_Bum,
за мою практику это второй случай,обычно открывается либо сразу,либо плейером mplayerc, фильм пока что не на диске,хотела посмотреть как качество,а после переписать на DWD,я не очень владею терминологией,однако всё нужное на компе есть.Перекачивала тот вариант,что 3.56 гб.
Это уж повторный.тот же качала с kinozal tv- тоже не открылся,так и сижу с 2 фильмами.
only5555, это очень интересный случай... Есть на свете и другие плееры. Они что что-нибудь говорят? Понимаете, что 1000 человек не могут так просто сидеть. Может, какие-нить инфо-файлы не правильно скачались?
Короче, чтобы не оффтопить, все вопросы, пожелания через личку...
Всем приятного просмотра в "новой" озвучке. Подозреваю, что есть еще один перевод. Или не понимаю, откуда в многоголосой озвучке появляется третий мужской голос о названии фильма. Слова такие "В фильме "Ворчун"". Больше этот голос нигде в переводе не звучит.
Master_Bum
Благодарность размером с итальянское небо.
Вчера посмотрел. Качество прекрасное для DVD. Каждый волосок виден.
Как экскурсия по Италии с гидом Адриано. Просто шикарно, особенно кто был там, кто любит Италию. Никакой агрессии, никакой пошлости.
И ведь Челентано особенно ничего и не делает, а глаз отвести невозможно...
Не пойму, почему его фильмов так мало, а тем более в хорошем качестве? Блю-рэи должны однажды выйти, пока еще востребовано такое кино.
Куросаву к 100-летию, а Челентано к какой круглой дате?