Master_Bum · 04-Май-10 11:13(14 лет 6 месяцев назад, ред. 03-Май-11 17:24)
Смертельная прогулка (Смертельная поездка) / Mortelle randonnée
(Торрент-файл перезалит 06.05.2010, добавил русский перевод, подправлены субтитры) Год выпуска: 1983 Страна: Франция Жанр: Триллер Продолжительность: 01:55:59 Перевод: Профессиональный (одноголосый) - Антон Алексеев Русские субтитры: есть Режиссер: Клод Миллер / Claude Miller Сценарий и адаптация: Мишель Одияр / Michel Audiard, Жак Одияр / Jacques Audiard Диалоги: Мишель Одияр / Michel Audiard Оператор: Пьер Ломм / Pierre Lhomme Музыка: Carla Bley / Карла Блей В ролях: Мишель Серро / Michel Serrault, Изабель Аджани / Isabelle Adjani, Ги Маршан / Guy Marchand, Стефания Одран / Stéphane Audran, Женевьев Паж / Geneviève Page, Сами Фрэй / Sami Frey, Жан-Клод Бриали / Jean-Claude Brialy и др. Описание: Криминальный триллер с сюрреалистическим (мистическим) оттенком. Одинокий стареющий частный детектив по прозвищу "Глаз" (Мишель Серро) напал на кровавый след прекрасной Катрин Лёрис (Изабель Аджани), убивающей своих женихов, сексуальных партнеров и случайных знакомых. Хотя он никогда не приближался к ней близко, он чувствует телепатическую связь с ней, потому что она напоминает ему об умершей дочери. После встречи с маленькой разбойницей Бетти Катрин вместе с ней промышляет грабежом, пока в одном из налетов на банк Бетти не убивают. Оставшись одна, преследуемая полицией, она влачит жалкое существование в роли провинциальной официантки, пока не встречает своего преследователя... Доп. информация: Фильм снят по роману Марка Бема (Marc Behm) "Частный детектив". Другие названия фильма: "Смертельная поездка", "Смертельная погоня". DVD-семпл (42,4Мб)Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Аудио:
Russian (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #1: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Delay 0 mSec
Francais (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #2: AC3, 2/0 ch, 384Kbps, Delay 0 mSec
DVDinfo
О диске
Видеоряд и фр. звук брался с источника, на котором был только фильм и английсике субтитры. За русскую звуковую дорожку все благодарности получает motel. На диске имеются русские субтитры, за что все говорим спасибо kgb13. За краткое описание сцен также благодарности получает kgb13. Во втором релизе, кроме русского языка подправил русские субтитры (отображение на железных плеерах) и изменил меню DVD диска. Все претензии по диску ко мне.
При сборке диска использовались программы:
AC3 Tools Pro (конвертация звука)
РPgcDemux (демукс видео, зв. дорожек, Celltimes.txt, subtitles)
Adobe Audition (подготовка звука в DVD меню)
Adobe Photoshop (подготовка DVD меню)
DVDLab pro (сборка DVD)
Txt2Sup (конвертирование сабов из srt в sup)
Muxman (сборка DVD)
VobBlanker (замена воб-файлов основного фильма)
Диск сделан по заказу 13-го отдела. Это совсем не смешно.
Спасибо за грандиозный подарок, уважаемый Master_Bum.
И отдельная благодарность за то, что не стали жать видео до 5-ки.
Низкий поклон за труды от благодарного человечества. Прошу прошения у скачавших за мой косяк в описании сцены №6 в меню "Выбор сцены". Конечно, дело там происходит не в Марокко, а в каком-то месте в Европе (Блэк Форрест какой-то. Где это? Я не знаю. Болтают там по-немецки). С диска это, конечно, не вырубишь, но просто имейте это ввиду. Прошу пардону.
я такую херню, бывает, смораживаю, перепутала фильмы на полке. Извините с предыдущим комментарием. А перевод тут Антон Алексеев. Это из релиза артвидеодвд_ру.
Причем этот диск с профпереводом лицензия давно валяется в сети, уже месяц или больше. Только не на рутрекере. Любой его может скачать. Сразу видно, ребята, на озон.ру ни один из вас не заходит и о том, чтобы кино купить даже и не помышляет.
Зряшная работа в царстве халявы.
....Прошу прошения у скачавших за мой косяк в описании сцены №6 в меню "Выбор сцены". Конечно, дело там происходит не в Марокко, а в каком-то месте в Европе (Блэк Форрест какой-то. Где это? Я не знаю. Болтают там по-немецки). С диска это, конечно, не вырубишь, но просто имейте это ввиду. ...
По-видимому имеется ввиду Шварцвальд, местность на юго-западе Германии. Переводится именно как Черный лес, а по-русски как-то устоялось название Шварцвальд... Хотя фильм давно смотрел - воспоминания смутные, сейчас пока не успел пересмотреть.
....Прошу прошения у скачавших за мой косяк в описании сцены №6 в меню "Выбор сцены". Конечно, дело там происходит не в Марокко, а в каком-то месте в Европе (Блэк Форрест какой-то. Где это? Я не знаю. Болтают там по-немецки). С диска это, конечно, не вырубишь, но просто имейте это ввиду. ...
По-видимому имеется ввиду Шварцвальд, местность на юго-западе Германии. Переводится именно как Черный лес, а по-русски как-то устоялось название Шварцвальд... Хотя фильм давно смотрел - воспоминания смутные, сейчас пока не успел пересмотреть.
Спасибо, cineman. Теперь будем в курсе. Правда на французском такого названия мне расслышать не удалось. Но в рус. дорожке с этого диска переводчик его упоминает.
Прошу прошения у скачавших за мой косяк в описании сцены №6 в меню "Выбор сцены". Конечно, дело там происходит не в Марокко, а в каком-то месте в Европе (Блэк Форрест какой-то. Где это? Я не знаю. Болтают там по-немецки). С диска это, конечно, не вырубишь, но просто имейте это ввиду. Прошу пардону.
Можно и переделать дисочек... Только лучше вкупе и вторую руссо дорогу добавить. Но она нужна с лучшим качеством, чем та, что в рипах......