Master_Bum · 17-Апр-09 23:42(15 лет 6 месяцев назад, ред. 12-Фев-12 21:53)
Восемь с половиной / 8½ (Otto E Mezzo) Год выпуска: 1963 Страна: Италия, Франция Жанр: Драма Продолжительность: 02:18:43 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Федерико Феллини / Federico Fellini Сценарист: Федерико Феллини / Federico Fellini, Эннио Флайано / Ennio Flaiano, Туллио Пинелли / Tullio Pinelli, Брунелло Ронди / Brunello Rondi Композитор: Нино Рота / Nino Rota Оператор: Джанни Ди Венанцо / Gianni Di Venanzo Художник: Пьеро Герарди / Piero GherardiВ ролях: Марчелло Мастроянни / Marcello Mastroianni, Клаудиа Кардинале / Claudia Cardinale, Анук Эме / Anouk Aimée, Сандра Мило / Sandra Milo, Росселла Фальк / Rossella Falk, Барбара Стил / Barbara Steele, Маделин ЛеБо / Madeleine Lebeau, Катерина Боратто / Caterina Boratto, Эдра Гейл / Eddra Gale, Гуидо Альберти / Guido Alberti, Марио Коноккиа / Mario Conocchia, Бруно Агостини / Bruno Agostini, Чезарино Микели Пикарди / Cesarino Miceli Picardi, Жан Ружель / Jean Rougeul, Марио Пизу / Mario Pisu Описание: Режиссёр Гвидо Анселми (Марчелло Мастроянни) собирается снимать свой очередной фильм о спасении человечества после ядерной катастрофы. Его последний фильм был успешен, и продюсер надеется, что новая картина принесет не меньше прибыли. Миллионы потрачены на декорации, выписано множество актеров, сценарист готов приступить к работе. Но Гвидо находится в творческом тупике и ищет источники вдохновения. Причины застоя в творчестве это разочарование жизнью и любовью. Продюсеры и киностудия требуют от режиссёра начинать съёмки, а в его сознании будущая картина никак не может сложиться в единое целое. Фильм — это смешение реальности и потока сознания Гвидо: его детских воспоминаний, сюрреалистических видений и озарений, в которых он ищет вдохновения. Финальная сцена, когда герои фильма проходят с оркестром мимо режиссёра под знаменитую музыку Нино Рота, — одна из самых цитируемых сцен мирового кинематографа. (От Вики). Кому не нравится меню первого диска, предлагаю качать только файлы с фильмом: VTS_01_1.VOB - VTS_01_8.VOBКачество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Размер 1-го диска: 7.44 Gb Аудио:
Russian (Dolby AC3, 2 ch) / Audio #1: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Delay 0 mSec
Italiano (Dolby AC3, 1 ch) / Audio #2: AC3, 1/0 ch, 96Kbps, Delay 0 mSec
English (Dolby AC3, 1 ch) / Audio #3: AC3, 1/0 ch, 96Kbps, Delay 0 mSecРазмер 2-го диска: 7.40 Gb
О дисках
Первый диск:
Видео взято с издания от "The Criterion collection". Русский звук взят с этой раздачи, за что спасибо Decart. Итальянский - оригинальный звук, английский - с комментариями: Gideon Bachmann, Antonio Monda. Текст читает Tanya Zaicon. На диске помимо фильма имеется дополнение: трейлер к фильму, комментарий Терри Гиллиама к фильму 8½ на английском языке, а также английские субтитры. Меню, редакция и синхрон звука за мной.
На трекере имеются две девятки к этому фильму. Первая от "Престиж Кино", ее нет смысла рассматривать, фильм по картинке другой. Вторая более интересной показалась. По параметрам и постеру похожа на Criterion. Оказалось, что этот релиз от "Film Prestige", но картинка похожа на критерионовскую, к тому же описание эпизодов на это указывает. В итоге получаем: картинка ужатая + добавлен режиссерский дневник, трейлер, не считая афиш и фильмографии = 6.54 GB
Короче, получаем от фильм-престижа чистого видео без звука 4.34Gb против оригинального критериона 6,48Gb. Второй диск:
Оригинальный диск от "The Criterion collection" (R1). Единственное что, добавил русскую звуковую дорожку в "Дневник режиссера " с этой раздачи Film Prestige, за что спасибо Decart. Дорожка выбирается с пульта. Озвучивает дневник Сергей Козлов.
Спасибо, обложка тут: http://www. СПАМ
скан блина тут: http://www. СПАМ Можно добавить к этому диску еще и второй, от "Престиж Кино" (Cinema Prestige). Диск (DVD5) содержит только дополнительные материалы:
"Последний эпизод": воспоминания создателей картины (50 мин, с переводом)
Трейлер
Размером диск невелик - 2,7 Гб https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1234546
В каком смысле "другой"?
На dvdbeaver упоминается лишь об одном издании фильма. Чем делались скриншоты из под обоих спойлеров? Почему бы не добавить Русские субтитры?
В каком смысле "другой"?
На dvdbeaver упоминается лишь об одном издании фильма. Чем делались скриншоты из под обоих спойлеров? Почему бы не добавить Русские субтитры?
1.
Первая раздача - Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR (6000-9800 Kbps) Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Эта раздача - Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
2. Скриншоты делал PowerDVD. Первые (исходный размер видеоисточника) для модераторов и спецов (720 x 480 пикселей) сделал. Вторые для всех нас, то что на экране видим. Куда 4 пикселя уходят не могу сказать, поэтому 960 x 536 пикселей.
3. Субтитры не пошли, прошу прощения...
Финальная сцена, когда герои фильма проходят с оркестром мимо режиссёра под знаменитую музыку Нино Рота, — одна из самых цитируемых сцен мирового кинематографа. (От Вики).
Ага, Захаров её несколько раз вставлял. Ещё и с практически такой же музыкой.
Vesdaris, скачал там фильм. Перевод там один, тот который везде, в том числе и здесь. Смотрел плеером VLC и на всякий случай в дубе посмотрел. Одна руссо дорога.
Там скорее всего мессаги потерлись роботом, поэтому такое очучение, что речь идет о двух переводах в той раздаче...
Есть у меня перевод пятого канала... всё руки не доходят доделать его...
Megorovur1, речь вероятно идет о документальном фильме "Nino Rota - Between Cinema and Concert". Это фильм немецкий, оригинальное название: "Zwischen Kino und Konzert - Der Komponist Nino Rota" - в конце об этом титры говорят. Сабы аглицкие там есть, только на итальянскую речь.
Вот здесь есть инфа также: http://www.imdb.com/title/tt0217906/
На итальянском еще интервью актрисы. Странно, я думал, диск от Criterion. Там же к дополнительным материалам должны быть субтитры. Они есть в раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2675726 как мне там ответили.
Может, стоит добавить. Я, в этом смысле добавления, совершенный неумеха.
Так это и есть диск от "Criterion". Есть там и английские субтитры.
Там же написано: "Если звуковая дорожка не английская, то есть английские субтитры."
Тоже самое и здесь...
Но к дополнительным материалам нет субтитров у Вас в раздаче. В меню диска они не отображаются, и на, например, интервью с актрисой на итальянском на изображение английские субтитры не наложены.
Master_Bum
Спасибо большое! За критерионовское качество и отдельное, и немаловажное (!!!) за переделанное и меню, выдержанное в оригинальном стиле... Честно говоря, меня всегда удручало непеределанное меню, а просто добавленные дорожки и сабы (Хоть и к видео непревзойдённого Критериона). Сколько нужно потратить труда, чтобы синхронизировать их с видео и при этом оставить меню как и было, для того, чтобы выбирать их только с пульта? Интересный факт, но мне как-то попался пульт, без этой возможности выбора аудио потока и сабов в процессе просмотра - там можно было выставить их только через меню! Так что - Ваши релизы заслуживают самой высокой оценки, спасибо! Всегда буду ждать Ваших новых, интересных раздач!
Пожалуйста, положите русские сабы. Общеизвестно. что этот фильм нужно смотреть только в оригинале с сабами (из-за незнания итальянского). И тогда Ваш труд будет просто бесценным.