Магда · 14-Ноя-23 14:04(2 года 1 месяц назад, ред. 15-Дек-25 03:52)
На Запад с семьёй Харди / Out West with the Hardys Страна: США Студия: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Жанр: комедия Год выпуска: 1938 Продолжительность: 01:24:08 Перевод: Субтитры - karlivanovich Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джордж Б. Сэйтц / George B. Seitz В ролях: Микки Руни ... Энди Харди Льюис Стоун ... судья Харди Фэй Холден ... миссис Харди
Сесилия Паркер ... Мэриан Харди
Сара Хейден ... тетя Милли
Энн Резерфорд .. Полли Бенедикт
Дон Касл ... Деннис Хант
Вирджиния Уайдлер ... «Джейка» Холт
Гордон Джонс ... Рэй Холт
Ральф Морган ... Билл Норткот
Нана Брайант ... Дора Норткот
Том Нил ... Олдрич Браун Описание: Пятый фильм серии. Судья Харди получает телеграмму от старинных друзей с ранчо, семьи Норткот, с просьбой о помощи. Тут ещё у миссис Харди сдали нервы, для поправки которых отдых на природе был бы очень кстати, как и для Мэриан, расставшейся с очередным бойфрендом. Ну а Энди сразу же представил себя ковбоем с кольтом. Поэтому решение было принято моментально – семья едет на Запад, решать проблемы семьи Норткот и как обычно заполучить свои, только ещё большие...
Спасибоkarlivanovichза перевод фильма на русскийСпасибоAlekceyR76за исходный DVD - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6440319Также спасибо за появление переводаМагда, jasenka, voostorg, pavl-i-n, Филин-007, два участника, пожелавших остаться анонимнымиСэмпл: https://disk.yandex.ru/i/hX0vxaR_CFmMEg Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, 2125 Kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : K:\РАЗДАЧИ\Out West with the Hardys 1938\Out West with the Hardys.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Общий поток : 2 326 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Настройки формата : BVOP2
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Битрейт : 2 125 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.288
Размер потока : 1,25 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 116 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main
Скриншот с названием фильма
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
432
00:32:13,966 --> 00:32:16,581
Неделю будешь делать что хочешь. 433
00:32:16,643 --> 00:32:18,906
Никаких правил, ничего. 434
00:32:19,029 --> 00:32:22,194
Класс так класс, как мужчина мужчине,
то есть я могу делать всё что хочу, но... 435
00:32:22,253 --> 00:32:25,427
Буду ли я наказан за
какую-нибудь ошибку в суждении? 436
00:32:25,545 --> 00:32:29,769
В течение эксперимента наказания не
будет, ты теперь предоставлен сам себе. 437
00:32:29,870 --> 00:32:32,697
- Годится.
- Одну минуту. 438
00:32:32,857 --> 00:32:36,247
Теперь надо объяснить,
почему я так поступаю. 439
00:32:36,428 --> 00:32:41,558
Последний этап твоего развития
это та фаза, которую всем мальчикам
приходится пройти. 440
00:32:41,687 --> 00:32:44,272
По-моему ты дашь любому
мальчику твоего возраста... 441
00:32:44,297 --> 00:32:46,564
только верёвку, на
которой ему повеситься. 442
00:32:46,704 --> 00:32:52,381
Так что при отсутствии правил ты вряд
ли окажешься таким уж великим героем. 443
00:32:52,464 --> 00:32:55,187
Ты всё ещё маленький мальчик,
за которым смотрит мама. 444
00:32:55,296 --> 00:33:00,469
А что если я однажды приду к маме
с миллионом баксов в кармане? 445
00:33:00,484 --> 00:33:05,807
Папа, теперь я знаю, что чувствовали
рабы, когда Линкольн издал указ
об отмене рабства. 446
00:33:06,322 --> 00:33:08,322
Прошу прощения. 447
00:33:09,375 --> 00:33:12,978
Джеймс, я на секунду, я
хочу тебя предупредить. 448
00:33:13,003 --> 00:33:14,438
Предупредить? 449
00:33:14,463 --> 00:33:18,092
Мариан влюбилась в
этого мастера Рэя Холта. 450
00:33:18,189 --> 00:33:21,806
Что?
Но это же смешно. 451
00:33:21,885 --> 00:33:25,706
Она поругалась с Деннисом в Карвеле, а
теперь только посмотри на её глаза. 452
00:33:25,889 --> 00:33:30,911
- Тебе надо что-то делать.
- Что-то делать, а что же мне делать?