Alec Storm · 30-Дек-09 18:18(14 лет 10 месяцев назад, ред. 17-Май-12 18:37)
Месье Кляйн / Monsieur Klein Страна: Франция / Италия Студия: Adel Productions, Lira Films, Nova Films, Mondial Televisione Film Жанр: драма, мистика Год выпуска: 1976 Продолжительность: 02:02:52 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ Субтитры: английские Ориг. аудиодорожка: французский Режиссер: Джозеф Лоузи / Joseph Losey В ролях: Ален Делон /Alain Delon/, Жанна Моро /Jeanne Moreau/, Майкл Лонсдейл /Michael Lonsdale/,
Сюзанна Флон /Suzanne Flon/, Мишель Омон /Michel Aumont/ Описание: Оккупированный Париж, 1942 год. Робер Кляйн католик и эльзасец по происхождению, несмотря на немецкую оккупацию вполне преуспевает скупая по дешёвке у евреев произведения искусства. Но вся его жизнь резко меняется, когда он получает по почте газету предназначенную для евреев и обнаруживает, что у него есть двойник. Мрачная кафкианская атмосфера фильма, нагнетаемое напряжение, прекрасная актерская игра (в особенности Делона), придают мысли авторов характер неопровержимо убедительный, оставляя неизгладимое впечатление в душе зрителей.Бонусы: трейлер, фильмографии Меню: анимированное, озвученное, на английском Сэмпл: MONSIEUR_KLEINЗа русс.дорожку и синхронизацию огромная благодарность - vasilij111 За реавторинг диска спасибо - bigpapikТип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed, 29.970 fps Аудио 1: Francais (Dolby AC3, 2ch, 192Kbps, 48000Hz, Delay 0 mSec) Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 2ch, 192Kbps, 48000Hz, Delay -5 mSec)
Доп. информация
За основу взято R1 американское издание Home Vision Entertainment. Видео и меню не изменялось. Добавили только русскую двухголоску с НТВ (поскольку запись начиналась с середины титров, вставили там кусок звука с французской дорожки. Примерно с 00:29:00 до 00:29:17 была подрезка рекламой - вставили звук с одноголоски. Звук почистили от шумов). Переключение дорожек с помощью пульта.
Награды
В 1976 году фильм номинирован на "Золотую пальмовую ветвь" на Каннском кинофестивале. Три премии "Сезар" в 1977 - Джозеф Лоузи как "Лучший режиссер", "Лучший фильм", "Лучшие декорации". Четыре номинации "Сезар" - Ален Делон как "Лучший актер", "Лучшая работа оператора", "Лучший звук", "Лучший монтаж".
MediaInfo
Title:
Size: 4.47 Gb ( 4 681 980 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_02 :
Play Length: 00:03:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_03 :
Play Length: 02:02:51+00:00:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_04 :
Play Length: 00:00:20
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Audio Menu
Angle menu
Chapter (PTT) Menu
П.О.
Adobe audition и Sony Vegas - звук
PGC Demux - разборка на потоки
MuxMan - сборка потоков
DVDReMake Pro - замена фильма и окончательная сборка
Alec Storm
Спасибо за работу.
А чем английские сабы помешали? Без них уже ничего не сделать (русские например)
Может зальешь хоть отдельным файлом - субтитры - без них никак нельзя собирать.
vadim_bv Так выкладывайте 9-ку, чего вы ждёте?
А насчет остального вы не совсем правы. У меня есть американский DVD5 "Цыган", так там качество даже чуть лучше чем на французской 9-ке! Может за счет NTSC, не знаю... grom_bg Сабы английские могу залить, только смысл в них? Я люблю только оригинальные сабы, чтобы язык изучать...
Alec Storm
Так вот он, новый Мсье Кляйн!
Сразу не понял, что это уже он - изображение и звук, субтитры, меню анимированное. Хорошее качество. Alec Storm, vasilij111
Спасибо!
Алик, огромнейшее тебе спасибо! Вот уж, порадовал, так порадовал! Удивительно, что профессиональное озвучивание к таким известным картинам, как "Борсалино" и "Господин Клейн" становится доступным в последнюю очередь! Всего тебе хорошего!
Спасибо, Алик, за двухголоску, ты знаешь, я люблю переводы от двух и более звуков...goldendayВас тоже поздравляю с Днем рождения,
это все-таки самый лучший праздник в году для вас и для каждого из нас!
Будьте счастливы и любимы! И удачи с успехами вам во всем!!!!!
Собираем деньги на памятник прижизненный Алику в его месте и приглашаем открыватиь самого Делона! Уж на просторах здохшего Совка - Алик главный Делономан!!!