Мой сосед Тоторо / Tonari no Totoro / My Neighbor Totoro [Movie] [RUS(int), ENG, JAP+Sub] [1988, приключения, комедия, сказка, драма, Blu-ray] [1080p]

Ответить
 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 25-Янв-14 20:12 (10 лет 10 месяцев назад, ред. 15-Сен-23 20:42)

Tonari no Totoro / となりのトトロ / My Neighbor Totoro Страна: Япония
Год выпуска: 1988 г.
Жанр: приключения, комедия, сказка, драма
Тип: Movie
Продолжительность: 86 мин.
Режиссер: Hayao Miyazaki
Студия: Ghibli
Качество: Blu-ray
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: M2TS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 1920x1080 / 34629 kbps / 23.976 fps
Аудио 1: Японский DTS-HD Master Audio 2.0 / 48 kHz / 2092 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 2: Английский Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудио 3: Русский [Многоголосый закадровый Ruscico] Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудио 4: Русский [Киномания] Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудио 5: Русский [П.Гланц, Т.Казакова] DTS Audio / 2.0 / 48 kHz / 768 Kbps / 24-bit
Аудио 6: Русский [Tycoon] Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудио 7: Русский [Двухголосый закадровый] Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудио 8: Русский [А.Толстобров] Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Субтитры 1: встроенные, японские
Субтитры 2: встроенные, английские
Субтитры 3: встроенные, французские
Субтитры 4: встроенные, немецкие
Субтитры 5: встроенные, итальянские
Субтитры 6: встроенные, русские [RUSCICO]
Субтитры 7: встроенные, русские [Киномания]
Субтитры 8: встроенные, русские [Tycoon]
Описание: В мае, когда ярко светило солнце, а небо было синее, две сестры - Сацуки и Мэй - переехали с папой на трёхколёсном грузовичке за город, чтобы жить здесь в скрипучем старом доме.
Но в этой самой обыкновенной с виду деревне водились необыкновенные звери. От Мэй с её кипучим любопытством не укроется ничто интересное. И однажды она с ними встречается, с удивительными существами, целым семейством Тоторо.
В Японии ещё есть такие удивительные звери... Наверное.
Доп. информация:В кинотеатрах Японии фильм вышел двойным сеансом с "Могилой светлячков" Исао Такахаты, работа над которым шла на студии одновременно с "Тоторо". Специально для этого штат студии был разбит на две команды. При этом изначально ставки на успех в прокате в большей степени делались на "Могилу светлячков", как образовательный проект для молодёжи, нежели на сказочного "Тоторо". Тем не менее, со временем детальные и реалистичные задние планы "Тоторо", которые создал художник Казуо Ога, стали отличительной чертой всех фильмов Ghibli. Подробнее о его работе над фильмами Ghibli рассказывает документальный фильм Oga Kazuo Exhibition: Ghibli No Eshokunin (Выставка "Человек, нарисовавший лес Тоторо", Казуо Ога: мастер образов Studio Ghibli).
Несмотря на то, что Миязаки не любит продолжения, специально для Музея Ghibli он снял короткометражку о новой встрече Мэй с обитателями леса Тоторо: "Мэй и Котобусёнок" (Mei to Konekobasu).
"Чернушки" снова появляются в фильме "Сэн и Тихиро: Унесённые призраками".
Полиграфия
Дополнительные материалы на диске
В основе релиза оригинальное двухдисковое MGVC-издание "Тоторо"/"Могилы светлячков" из собственной коллекции. Ввиду невозможности корректной пересборки и воспроизведения софтовыми плеерами 36-битного BD-исходника папка KDM (содержащая дополнительный видеопоток) была удалена. Также удалены рекламные ролики других фильмов Ghibli. Освободившееся пространство занято документалкой о пейзажах "Тоторо" и интервью с создателями фильма, позаимствованными с западных изданий фильма.
[*]Раскадровка
Начальная и финальная заставки без титров
Анонсы: 2 рекламных ролика, трейлер
[*]Фильм о фильме (рекламный фильм, посвящённый работе над "Могилой светлячков" и "Тоторо", 1987 г.). Русские субтитры только на интервью (перевод части о "Могиле светлячков" сделан на основе английских субтитров к европейскому изданию, текст на интервью с Миязаки на основе перевода с DVD RUSCICO)
[*]Интервью с продюсером Тосио Сузуки, режиссёром Хаяо Миязаки и композитором Дзё Хисаиси о появлении Studio Ghibli, истории создания "Тоторо" и музыке к фильмам Ghibli (данный ролик собран из доп.материалов с различных изданий Disney. Добавлен в данную сборку вместо традиционных рекламных роликов других фильмов Ghibli)
[*] Пейзажи Ghibli: "Мой сосед Тоторо" (фрагмент документального фильма The Scenery of Ghibli (Jiburi no Fuukei), посвящённый районам Японии, послужившим прообразами для деревни и леса Тоторо. Идея включить эту документалку в сборку позаимствована у Disney, перевод сделан на основе английских субтитров к изданию Studio Canal, видео взято с Blu-ray The Scenery of Ghibli)
Сценарий
[*] Так отмечены дополнительные материалы с русскими субтитрами.
Подробные тех. данные

Disc Title: DISC
Disc Size: 48 544 035 746 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00001.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00001.MPLS                                                      AVC     1:26:25 26 648 838 144  48 544 035 746  41,12   34,63   DTS-HD Master 2.0 2092Kbps (48kHz/24-bit)
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     DISC
Disc Size:      48 544 035 746 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00001.MPLS
Length:                 1:26:25.180 (h:m:s.ms)
Size:                   26 648 838 144 bytes
Total Bitrate:          41,12 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        34629 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             Japanese        2092 kbps       2.0 / 48 kHz / 2092 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
DTS Audio                       Russian         0 kbps          2.0 / 48 kHz
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           Japanese        19,348 kbps
Presentation Graphics           English         18,877 kbps
Presentation Graphics           French          19,701 kbps
Presentation Graphics           German          25,120 kbps
Presentation Graphics           Italian         27,506 kbps
Presentation Graphics           Russian         10,516 kbps
Presentation Graphics           Russian         13,700 kbps
Presentation Graphics           Russian         15,334 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00001.M2TS      0:00:00.000     1:26:25.180     26 648 838 144  41 115
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:02:12.132     34 385 kbps     54 613 kbps     00:02:10.088    39 719 kbps     00:02:06.167    37 624 kbps     00:00:15.432    179 212 bytes   592 439 bytes   00:00:01.918
2               0:02:12.132     0:05:15.148     34 993 kbps     57 429 kbps     00:02:12.382    40 577 kbps     00:02:22.225    37 818 kbps     00:02:22.267    182 439 bytes   821 480 bytes   00:05:46.721
3               0:07:27.280     0:03:07.061     35 450 kbps     43 136 kbps     00:10:30.379    37 756 kbps     00:10:03.227    37 069 kbps     00:09:20.518    184 821 bytes   636 317 bytes   00:10:31.297
4               0:10:34.342     0:05:07.724     35 525 kbps     47 568 kbps     00:12:42.511    40 343 kbps     00:15:28.052    37 955 kbps     00:11:09.001    185 209 bytes   681 600 bytes   00:15:42.066
5               0:15:42.066     0:05:11.519     35 497 kbps     57 601 kbps     00:20:38.362    40 525 kbps     00:19:30.294    37 975 kbps     00:19:26.498    185 064 bytes   818 444 bytes   00:15:43.984
6               0:20:53.585     0:04:02.367     35 261 kbps     56 616 kbps     00:24:54.242    40 629 kbps     00:21:00.592    37 704 kbps     00:23:29.741    183 837 bytes   831 734 bytes   00:22:25.093
7               0:24:55.952     0:06:31.432     35 197 kbps     56 188 kbps     00:24:56.203    40 491 kbps     00:26:25.417    37 957 kbps     00:28:30.500    183 502 bytes   849 707 bytes   00:28:15.777
8               0:31:27.385     0:04:19.175     35 201 kbps     54 948 kbps     00:34:06.544    39 416 kbps     00:35:37.093    37 471 kbps     00:33:57.577    183 523 bytes   850 440 bytes   00:31:54.996
9               0:35:46.561     0:05:33.249     31 890 kbps     46 970 kbps     00:38:33.602    39 991 kbps     00:39:00.212    37 580 kbps     00:35:51.357    166 261 bytes   862 315 bytes   00:40:59.623
10              0:41:19.810     0:04:58.840     32 906 kbps     56 692 kbps     00:41:20.144    40 333 kbps     00:42:20.579    37 671 kbps     00:41:59.892    171 555 bytes   670 365 bytes   00:41:22.146
11              0:46:18.650     0:03:48.019     34 908 kbps     47 839 kbps     00:48:44.379    39 578 kbps     00:48:18.228    37 653 kbps     00:46:53.101    181 995 bytes   619 863 bytes   00:47:30.764
12              0:50:06.670     0:06:10.369     34 334 kbps     57 745 kbps     00:55:35.790    39 132 kbps     00:55:05.468    37 418 kbps     00:53:49.309    179 003 bytes   656 976 bytes   00:55:27.073
13              0:56:17.040     0:05:53.352     35 213 kbps     58 698 kbps     00:56:37.102    40 460 kbps     00:58:31.216    37 585 kbps     01:00:31.294    183 585 bytes   975 412 bytes   00:56:28.885
14              1:02:10.393     0:04:58.214     32 941 kbps     46 396 kbps     01:06:53.342    39 719 kbps     01:04:12.849    37 511 kbps     01:02:32.498    171 740 bytes   723 340 bytes   01:06:33.739
15              1:07:08.607     0:04:27.767     35 361 kbps     47 444 kbps     01:10:41.737    40 523 kbps     01:10:37.733    37 922 kbps     01:09:04.431    184 357 bytes   826 653 bytes   01:10:56.168
16              1:11:36.375     0:05:30.246     35 425 kbps     55 191 kbps     01:14:27.379    40 425 kbps     01:16:43.932    37 780 kbps     01:14:00.144    184 692 bytes   722 245 bytes   01:13:09.093
17              1:17:06.621     0:06:19.003     35 298 kbps     48 448 kbps     01:18:28.620    40 355 kbps     01:22:38.745    38 197 kbps     01:22:37.327    184 025 bytes   710 865 bytes   01:19:56.792
18              1:23:25.625     0:02:58.553     33 437 kbps     60 594 kbps     01:26:20.300    39 158 kbps     01:24:16.760    37 802 kbps     01:23:27.127    174 325 bytes   812 474 bytes   01:25:44.889
19              1:26:24.178     0:00:01.001     158 kbps        0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    860 bytes       1 480 bytes     01:26:24.345
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00001.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     5185,055                34 630                  22 444 829 665  122 055 296
00001.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          5185,055                2 092                   1 356 001 864   8 162 171
00001.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           5185,055                192                     124 444 416     810 185
00001.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             rus (Russian)           5185,055                192                     124 406 085     809 950
00001.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             rus (Russian)           5185,055                192                     124 472 832     810 370
00001.M2TS      4357 (0x1105)   0x81            AC3             rus (Russian)           5185,055                192                     124 473 600     810 375
00001.M2TS      4358 (0x1106)   0x81            AC3             rus (Russian)           5185,055                192                     124 472 064     810 365
00001.M2TS      4359 (0x1107)   0x81            AC3             rus (Russian)           5185,055                192                     124 442 880     810 175
00001.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          5185,055                19                      12 540 591      76 512
00001.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           5185,055                19                      12 235 217      71 337
00001.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             fra (French)            5185,055                20                      12 769 315      74 491
00001.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            5185,055                25                      16 281 596      92 959
00001.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             ita (Italian)           5185,055                28                      17 828 182      102 807
00001.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             rus (Russian)           5185,055                11                      6 816 111       40 798
00001.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             rus (Russian)           5185,055                14                      8 879 512       52 740
00001.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             rus (Russian)           5185,055                15                      9 938 449       59 425
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: DISC
Disc Size: 48 544 035 746 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00001.MPLS
Size: 26 648 838 144 bytes
Length: 1:26:25.180
Total Bitrate: 41,12 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 34629 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 2092 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: Russian / DTS Audio / 2.0 / 48 kHz
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Subtitle: Japanese / 19,348 kbps
Subtitle: English / 18,877 kbps
Subtitle: French / 19,701 kbps
Subtitle: German / 25,120 kbps
Subtitle: Italian / 27,506 kbps
Subtitle: Russian / 10,516 kbps
Subtitle: Russian / 13,700 kbps
Subtitle: Russian / 15,334 kbps
Скриншоты
КОЛЛЕКЦИЯ BLU-RAY СТУДИИ «ГИБЛИ»
КОЛЛЕКЦИЯ «ВСЁ ЭТО "ГИБЛИ"»
14.07.2010 Навсикая из Долины ветров (1984)
22.12.2010 Небесный замок Лапута (1986)
22.12.2010 Мои соседи Ямада (1999)
17.06.2011 Добывайка Арриэтти (2010)
20.07.2011 Шёпот сердца (1995)
16.11.2011 Ходячий замок Хаула (2004)
16.11.2011 Сказания Земноморья (2006)
16.11.2011 Рыбка Поньо на утёсе (2008)
20.06.2012 Со склонов Кокурико: Blu-ray / Бонус-диск (2011)
18.07.2012 Мой сосед Тоторо (1988)
18.07.2012 Могила светлячков (1988)
04.12.2012 Ведьмина служба доставки (1989)
04.12.2012 Ещё вчера (1991)
17.07.2013 Порко Россо (1992)
06.11.2013 Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко (1994)
04.12.2013 Принцесса Мононокэ (1997)
04.12.2013 Кошачья благодарность + Гиблис: Эпизод 2 (2002)
18.06.2014 Ветер крепчает (2013)
16.07.2014 Унесённые призраками (2001)
06.08.2014 Люпен III: Замок Калиостро (1979)
03.12.2014 Сказание о принцессе Кагуя (2013)
18.03.2015 Когда здесь была Марни (2014)
17.07.2015 Здесь слышен океан (1993)
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВЫПУСКИ
04.07.2007 Время Ибларда (2007)
19.12.2007 Кадзуо Ога: Мастер образов студии «Гибли» (2007)
03.07.2009 Дзё Хисайси в «Будокане» — От Навсикаи до Поньо: 25 лет с анимацией Хаяо Миядзаки (2008)
10.07.2009 Пейзажи «Гибли»: Европа и Япония, запечатлённые в работах Миядзаки (2006, 2008)
17.11.2010 Энн из Зелёных Мезонинов — Рыжеволосая Энн: Дорога в Зелёные Мезонины (1989/2010)
16.05.2012 Двое: Хаяо Миядзаки и Горо Миядзаки — «Кокурико»: 300 дней войны отца и сына (2011)
19.06.2013 Пейзажи «Гибли»: Путешествие к отправной точке Исао Такахаты и Хаяо Миядзаки (2011)
21.05.2014 Царство грёз и безумства (2014)
02.07.2014 Солнце Юки + Красногрудый Судзуносукэ (1972)
02.07.2014 Прощальная пресс-конференция Хаяо Миядзаки (2013)
27.10.2014 On Your Mark (1995)
21.01.2015 Принц Севера (1968)
21.01.2015 История каналов Янагавы (1987)
21.01.2015 Пейзажи «Гибли»: Япония, изображённая в работах Исао Такахаты + Мальчик-волк Кен (2014, 1963–1965)
17.07.2015 Панда большая и маленькая + Цирк под дождём (1972, 1973)
17.07.2015 Виолончелист Гош (1982)
17.03.2017 Красная черепаха — Михаэль Дюдок де Вит: Коллекция работ (1978–2016)
ИЗДАНИЯ ДРУГИХ СТУДИЙ
25.07.2008 Хулиганка Тиэ (1981)
25.07.2008 Великий детектив Холмс (1984)
20.03.2018 Мэри и ведьмин цветок: Blu-ray + бонус-диск / Ultra HD Blu-ray (2017)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

IsotopE-777

Старожил

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 20

IsotopE-777 · 22-Фев-14 19:43 (спустя 27 дней)

Спасибо!
К сожалению, при просмотре с Дюны, у меня после паузы дальше не идёт.
[Профиль]  [ЛС] 

leonn 7

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 249

leonn 7 · 08-Мар-14 13:56 (спустя 13 дней, ред. 08-Мар-14 18:41)

burnin-snikers
Будьте добры, скиньте дорожку с русским дубляжем. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

leonn 7

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 249

leonn 7 · 08-Мар-14 21:28 (спустя 7 часов)

burnin-snikers
Не буду утверждать но это вроде дорожка многоголосый закадровый – RUSCICO.
[Профиль]  [ЛС] 

cosmic4444

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 67


cosmic4444 · 10-Мар-14 08:07 (спустя 1 день 10 часов, ред. 10-Мар-14 08:07)

В каком месте это дубляж? Если слышится японская речь из под русской, понятное дело, что это многоголоска, нигде нету в инете дубляжа, а тут нашелся уникальный блин, не вводил бы хоть людей в заблуждение, 45 gb ни за секунду качаются, а результат, как оказывается плачевный
[Профиль]  [ЛС] 

cosmic4444

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 67


cosmic4444 · 27-Мар-14 10:37 (спустя 17 дней)

заставило скачать, то, что было написано дубляж, это единственная такая раздача, за релиз и проделанную работу, спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Еленочка123

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 1


Еленочка123 · 16-Апр-14 12:21 (спустя 20 дней)

простите,а перевод какой?
[Профиль]  [ЛС] 

leschiy35

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2613

leschiy35 · 01-Май-14 15:33 (спустя 15 дней)

burnin-snikers
а ваш блюр кастомный ведь? как так вышло что блюрей вышел, а нд-бубляжа нет? ведь единственная нд дорога двухголосая? Оо
[Профиль]  [ЛС] 

leschiy35

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2613

leschiy35 · 02-Май-14 09:03 (спустя 17 часов)

Цитата:
Да и дубляжа, кстати, вообще нет. Уж не знаю, как так вышло, что "Тоторо" обделили, сам был весьма удивлён, когда решил включить любопытства ради русскую дорожку.
а я что то даже и не заметил когда смотрел)) ну может когдато доведут до ума... а блюр давно вышел?
Цитата:
исходные русские дорожки взяты с отечественных DVD, и качество там соответствующее, т.е.
ну тогда все понятно
[Профиль]  [ЛС] 

leschiy35

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2613

leschiy35 · 02-Май-14 16:35 (спустя 7 часов)

ну так прям почти в хронологическом порядке начали реставрировать)
я вот жду Унесенные Призраками, вроде должны этим летом выйти...
[Профиль]  [ЛС] 

100%нигер

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


100%нигер · 06-Июн-14 20:15 (спустя 1 месяц 4 дня, ред. 06-Июн-14 20:15)

а возможно только лишь японские субтитры скачать?
нигде нет, а очень надо
[Профиль]  [ЛС] 

100%нигер

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


100%нигер · 08-Июн-14 08:56 (спустя 1 день 12 часов)


пробовал перевести в str, но это не очень эффективно с японским языком
[Профиль]  [ЛС] 

100%нигер

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


100%нигер · 09-Июн-14 23:10 (спустя 1 день 14 часов)

burnin-snikers писал(а):
64196370здесь есть распознанные (скорее всего, для DVD). поиск вообще полезная вещь...
и ещё здесь скрипты к нескольким фильмам
я не знаю как вы их нашли, но это то что надо, спасибо огромное
[Профиль]  [ЛС] 

Смотрящий_в_прибой

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 103

Смотрящий_в_прибой · 30-Июн-14 09:49 (спустя 20 дней)

ТОТОРО - это гордость студии Гибли! Тем более в БД. Я вот смотрю его нефигово берут... не фонтан но посидировать можно. А то у меня такой рейтинг что думать о нём нехочется... вобщем полдплывайте. Вам "фильма" - мне рейтинг.
И усе довольные...
[Профиль]  [ЛС] 

Смотрящий_в_прибой

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 103

Смотрящий_в_прибой · 01-Июл-14 10:11 (спустя 1 день)

burnin-snikers писал(а):
64409803здесь рейтинг давно уже не играет никакой роли, коллега
Всё может быть дорогой Ватсон! Но как же приятно подлость откаблучить!
Я его повешу в клиенте - пусть повисит... Мне не жалко. Всёравно комп почти целыми днями работает.
[Профиль]  [ЛС] 

leschiy35

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2613

leschiy35 · 01-Июл-14 11:09 (спустя 58 мин.)

Цитата:
гордость студии Гибли
Тоторо и Унесенные Призраками.
кстати коллеги, есть ли близкие рекомендации? просмотрел 3/4 фильмографии студии Гибли.
[Профиль]  [ЛС] 

Смотрящий_в_прибой

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 103

Смотрящий_в_прибой · 07-Июл-14 18:11 (спустя 6 дней)

Я вернулся. Разгрёб винты и встаю на раздачу. Канал 3мегабайта в секунду. Забирайте.
burnin-snikers работаю.
[Профиль]  [ЛС] 

srr1

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 32


srr1 · 25-Июн-15 01:53 (спустя 11 месяцев)

Подскажите, плиз.
Ищу перевод, где старшую сестру зовут Сацки. Очень этот перевод полюбился детям. Может кто укажет на конкретный торрент, чтоб не скачивать все? спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ozerorizza

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 664

ozerorizza · 18-Янв-16 17:56 (спустя 6 месяцев, ред. 18-Янв-16 17:56)

srr1 писал(а):
68124043Подскажите, плиз.
Ищу перевод, где старшую сестру зовут Сацки. Очень этот перевод полюбился детям. Может кто укажет на конкретный торрент, чтоб не скачивать все? спасибо!
Это дорожка от Киномании. Мы тоже только ее любим, очень привыкли.
Кто-нибудь видел, есть в природе 1080p рип этого шедевра в стандартном x264, а не в формате Hi10p?
[Профиль]  [ЛС] 

ozerorizza

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 664

ozerorizza · 21-Янв-16 19:43 (спустя 3 дня)

burnin-snikers писал(а):
69775012
ozerorizza писал(а):
Кто-нибудь видел, есть в природе 1080p рип этого шедевра в стандартном x264, а не в формате Hi10p?
8-битки "Гибли" есть на nnm.
Если кто не в курсе, в работе "Поньо" и обновление "Шёпота сердца". Пока не поздно – пожелания и предложения в студию.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

tengu-sun

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 8


tengu-sun · 29-Май-16 14:39 (спустя 4 месяца 7 дней, ред. 29-Май-16 14:39)

Уважаемый burnin-snikers, у animegroup были свои, очень хорошие русские субтитры к Тоторо. ДВД у меня в наличии - легко поделюсь. А вот озвучки, с которой на отечественном телевидении фильм показывали в первый раз, у меня нет. И найти не могу.
[Профиль]  [ЛС] 

tengu-sun

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 8


tengu-sun · 29-Май-16 20:54 (спустя 6 часов)

Поискал в сети, многие вспоминают первые два эфирных показа по РТР в 1993 году. Там судя по всему была многоголоска. И "ТоторО" произносили с ударением на последний слог. Найти бы эту дорожку.
[Профиль]  [ЛС] 

Дельт

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 21

Дельт · 29-Сен-17 16:32 (спустя 1 год 3 месяца)

Как-то по каналу "Дисней" показывали в дубляже. В году вроде 13-14-м. Жаль, что этот дубляж так нигде и не всплыл.
[Профиль]  [ЛС] 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 30-Сен-17 02:06 (спустя 9 часов, ред. 30-Сен-17 02:06)

Дельт писал(а):
73925364Как-то по каналу "Дисней" показывали в дубляже. В году вроде 13-14-м. Жаль, что этот дубляж так нигде и не всплыл.
Эфир был 26.07.2013 в 20:00, повтор 27.07.2013 в 11:50, и 11.07.2014 в 19:30, повтор 12.07.2014 в 16:10. Действительно интересно, какая там была озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5262

Horо · 30-Сен-17 05:54 (спустя 3 часа)

133168119200
Вы меня пугаете своей маниакальной любовью к Гибли из раза в раз. В хорошем смысле маниакальной.
Я правильно понимаю, что BD у вас на полочке стоят?
[Профиль]  [ЛС] 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 30-Сен-17 09:46 (спустя 3 часа)

Horodep, не у меня. У нас. Но не все. Диски закупаются по необходимости. Большинство исходников обычно удаётся отыскать в сети.
И спасибо за диагноз
[Профиль]  [ЛС] 

Дельт

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 21

Дельт · 17-Окт-17 21:26 (спустя 17 дней, ред. 17-Окт-17 21:26)

133168119200 писал(а):
Эфир был 26.07.2013 в 20:00, повтор 27.07.2013 в 11:50, и 11.07.2014 в 19:30, повтор 12.07.2014 в 16:10. Действительно интересно, какая там была озвучка.
Был именно дублированный перевод. Я смотрел вечером, судя по Вашим данным, или 26.07.2013 в 20:00, или 11.07.2014 в 19:30. Спустя пару месяцев решил поискать этот дубляж на трекере и других схожих ресурсах, и к своему удивлению нигде такового не обнаружил, везде только наилучший вариант - многоголоска.
Думаю, надо отследить повторные показы на этом канале, если, конечно, таковые будут в дальнейшем.
[Профиль]  [ЛС] 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 17-Окт-17 21:39 (спустя 13 мин., ред. 22-Авг-19 15:53)

Дельт, обычно на "Диснее" фильмы "Гибли" крутят с уже существующими переводами (как правило это дубляжи или многоголоски для изданий "Руссико"), исключение - "Ходячий замок", для которого там используют собственную озвучку. Сейчас там снова затеяли показ фильмов "Гибли" по пятницам и воскресеньям, "Ходячий замок" будет в эфире 20.10 в 17:05, повтор 22.10 в 21:30 (Мск). Хотелось бы получить полную запись этой озвучки для "Замка".
Думаю, "Тоторо" тоже не обойдут стороной, и если там действительно собственная озвучка, то и её надо, конечно, записать.
[Профиль]  [ЛС] 

Дельт

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 21

Дельт · 19-Окт-17 11:05 (спустя 1 день 13 часов)

133168119200 писал(а):
Думаю, "Тоторо" тоже не обойдут стороной, и если там действительно собственная озвучка, то и её надо, кончено, записать.
Да, было бы неплохо. К сожалению, у меня уже пару лет как нет доступа к этому каналу, а то сам бы попробовал помочь вам сделать запись.
[Профиль]  [ЛС] 

sirclapton

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 6


sirclapton · 07-Дек-18 18:05 (спустя 1 год 1 месяц)

NO BLU RAY фильма TAKAHATA «Виолончелист Госю / Гоше (виолончелист) виолончелист« В этой коллекции Гибли ?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error