К жизни пригоден / Лицензия жить / Ningen gôkaku / License to Live (Киёси Куросава / Kiyoshi Kurosawa) [1998, Япония, комедия, притча, драма, DVDRip] VO (liosaa) + Sub Rus, Eng + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 22-Дек-08 00:11 (15 лет 10 месяцев назад, ред. 30-Апр-24 18:04)

К жизни пригоден / Ningen Gôkaku / License to Live
Год выпуска: 1998
Страна: Япония
Жанр: комедия, притча, драма
Продолжительность: 01:49:44
Перевод: Одноголосый закадровый liosaa
Субтитры: русские liosaa, английские
Режиссер: Киёси Куросава / Kiyoshi Kurosawa
В ролях: Хидэтоси Нисидзима, Кодзи Якусё, Ёрико Доугути, Рири, Сюн Сюгата, Рен Осуги, Сё Аикава, Кумико Асо
Описание: Возможно, это самый лирический и проникновенный фильм К.Куросавы - аскетичная история про пацана, который вышел из 10-летней комы и теперь мучим фантомными болями непрожитого. Как будто после чудесного воскрешения, он силится запустить жизнь заново, но механизм бытия пробуксовывает - линии судеб его друзей и близких, пока он спал, ручейками разбежались в разные стороны, и детское ощущение гармонии хрен вернёшь... Куросава рисует жизнь и смерть, как нечто единое, что пришло ниоткуда и уйдёт в никуда. Ты словно просыпаешься однажды после векового сна - и потихоньку до тебя доходит, что наука жизни сводится не более чем к сбору и перекладыванию не очень-то нужных вещей, для мало-мальской имитации хоть какого-то миропорядка. И, как ни крути, хламья в результате скопится так много, что одно неловкое движение - и оно обрушится на тебя и придавит, подобно надгробию...
Доп. информация: перевод+звук+сведение=мои... мой 8-ой К.Куросава, перевод (в отличие от представленного ранее) ПОЛНЫЙ, со всеми табличками, надписями и центральной песней (форсированные субтитры на песню стоят первым номером), видео-рип оставил прежний... кто уже видел, пересмотрите -- узнаете много нового... один из глубочайших японских фильмов (да и не только японских, чо уж там)
WEB 1080p
HDTV 720p
*Куросава Киёси в переводе *liosaa:
(1983) БИТВЫ ЗА МОРАЛЬ НА РЕКЕ КАНДА
(1985) МАЛЫШКА ДО-РЕ-МИ ЕЩЁ ВАМ ПОКАЖЕТ!
(1989) РОДНАЯ ОБИТЕЛЬ
(1992) СТРАЖ ПРЕИСПОДНЕЙ
(1996) ДВЕРЬ III
(1997) СНАДОБЬЕ
(1998) КУДА ГЛЯДИТ ПАУК
(1998) К ЖИЗНИ ПРИГОДЕН
(1999) ПУСТЫЕ МИРАЖИ
(1999) ХАРИЗМА
(2000) СЕАНС NEW!!
(2003) СВЕТЛОЕ ЗАВТРА международная версия *Канны
(2003) СВЕТЛОЕ ЗАВТРА расширенная версия (иной финал)
(2005) ДОМ С ТАРАКАНАМИ театр ужасов Кадзуо Умэдзу
(2005) СКЛЕП NEW!! NEW!!
(2006) НАДРЫВ
(2015) К БЕРЕГУ И ОБРАТНО
(2017) ПОКА ЗЕМЛЯ ЕЩЁ ВЕРТИТСЯ

Тип релиза: DVDRip
Контейнер: AVI
Видео: XviD, 704x384 (1.85:1), 23.976 fps, 1504 Kbps, 0.186
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps (рус)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps (jap)
Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 49 м.
Общий поток : 1906 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 49 м.
Битрейт : 1504 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.186
Размер потока : 1,15 Гбайт (79%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Режим : Dolby Digital
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 49 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 151 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 33 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 49 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 151 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 33 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 22-Дек-08 00:11 (спустя 51 сек., ред. 10-Фев-18 20:08)

"ИЗ КОМЫ, И ДАЛЕЕ ПО БЭККЕТУ" (Стивен Холден, "Нью-Йорк Таймс", 25.09.1999)
Призрачный и как будто робкий юмор Сэмуэля Бэккета сквозит в чудаковатой фантазии Киёси Куросавы ''Лицензия на Жизнь'', сюрной сказке о 24-летнем дитяте, который вдруг вышел из долгосрочной комы и теперь недоуменно пытается вникнуть в ГАРМОНИЮ МИРА, что сильно мутировал за 10 лет его сна... Нам не увидеть здесь сияющих огнями небоскрёбов современного Токио, их мираж возникнет лишь в финале в виде открытки (правда, на ней вид Нью-Йорка -- прим. ред.). Город-гигант словно сдулся до размеров глухой провинции...
Пока наш Ютака Ёшии - обнаружив, что воскрес - отчаянно силится возродить знакомый ему мир подростковых метаний, фильм излучает мягкий свет Бэккетовской иронии в адрес человеческой беспомощности... Поиск смысла жизни, страстные, а по сути, тщетные попытки разложить всё по полочкам, когда мир вокруг меняется, оставляя в процессе неуклонно растущие груды мусора и постоянно распадаясь на обломки... По паспорту Ютаке может и 24, но эмоционально он застрял в неуклюжем, импульсивном детстве, когда тебя постоянно кидает в крайности... Эти почти рефлекторные всплески агрессии к людям похожи на спонтанные судороги, как будто сдерживаемая 10 лет энергия наконец ожила и рвется наружу...
Ютака видит, что дом его детства, который при отце работал как мини-отель, стараниями отцовского кореша Фудзимори (Кодзи Якусё) превращён в...................
скрытый текст
...........ферму по разведению карпов. А ещё у Фудзимори нелегальный бизнес по захоронению токсичных отходов... Возможно (но не факт!), что сперва надо пожить в стране, перенаселенной как Япония, чтобы после в полной мере оценить индустриальный пейзаж спальных районов, где уровень отходов так велик, что человеку просто не хватает места...
За годы, прошедшие с автокатастрофы, что отключила Ютаку от ритма жизни, его семья распалась... Родители давно в разводе и живут порознь. Сестра, приехав с учёбы из Штатов, сошлась с лабухом, единственное достоинство которого - ярко-красное спортивное авто...
Самые трогательные моменты в этом не богатом на эмоции фильме связаны с попытками Ютаки собрать семью воедино. Ему это отчасти удается, когда сестра с матерью возвращаются в семейное гнёздышко. Однако в результате их пристанище превращается в нелепый альянс конюшни и молочного кафе... И вот мало-помалу до Ютаки доходит, что прошлое, которое он ищет - это лишь детские иллюзии, и этот мираж вряд ли восстановишь...
На подмостках своей трагикомедии Куросава изображает жизнь и смерть, как что-то неуловимое, что пришло ниоткуда и уходит в никуда... Ты словно просыпаешься однажды, и понимаешь, что НАУКА ЖИЗНИ сводится к сбору и складированию мусора для имитации хоть какого-нибудь миропорядка. Но как ни крути, хлама скапливается так много, что чуть ткнёшь -- и он обрушивается на тебя, придавив подобно надгробию...
Самый нежный из фильмов Куросавы , "Лицензия жить" словно о чём-то не договаривает (хоть и прикрывается нежданным уходом в комедию), окружая героев магической атмосферой предчуствия невосполнимой утраты
... (перевод*liosaa)
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 22-Дек-08 02:49 (спустя 2 часа 37 мин.)

РОБОТ гугинота ----------- НЕИСПРАВИМ)))))))))))))))))***************
ЧТОж ПОДЕЛАТЬ##############
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 31-Дек-08 18:40 (спустя 9 дней, ред. 01-Янв-09 17:44)

с КУРОСАВОЙ поЖИЗНИ==== В НОВЫЙ 2009-й)))))))))))))))))))))))))))*****************
******** ********* ******* ************* ***********
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: )))))))))) ::::::::::::::::::::: )))))))))))))
[Профиль]  [ЛС] 

Sigrdriva

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 369

Sigrdriva · 01-Фев-10 13:06 (спустя 1 год 1 месяц)

Спасибо за релиз. И отдельное спасибо за оригинальную дорожку и субтитры.
Фильм, по-моему, скорее на любителей арт-хаусного японского кино. Хватает и длиннот, и скрытых ненарративных символов, немного абсурда.
В принципе, мне он показался похожим на "Яркое будущее" этого же режиссера, есть даже сюжетные параллели, но все же "Лицензия на жизнь" выигрывает сравнение какой-то большей человечностью. Да и герои тут мне импонируют больше. Особенно персонажи Кодзи Якусё и Нисидзима Хидэтоси. Последний поразительно органично смотрится в образе подростка в повзрослевшем теле с его неприкаянностью и неизрасходованной энергией. Глядя на его Ютаку, не верится, что актеру было в тот период близко к 30-нику.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 05-Фев-10 23:24 (спустя 4 дня)

Sigrdriva
....спасибо вам за теплый и чувственный отзыв))..
....и вот вам Куросава 1999 -- впервые на трэкере))......
....и очень близкий по духу....
[Профиль]  [ЛС] 

Arslanbike

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 488


Arslanbike · 21-Мар-10 03:48 (спустя 1 месяц 15 дней, ред. 21-Мар-10 14:41)

Спасибо за перевод и озвучку. Хорошая озвучка. Но + оригинальный звук и русские субтитры были бы лучше ))
В начале я не верила, что парню 14 лет. А кто поверит увидев взрослого, пусть и молодого, мужчину? Впрочем, сомнения были практически весь фильм, пока не свыклась с этой мыслью.
Мальчика реально жаль. Очнувшись 10 лет спустя, оказаться в мире, где все не так, как раньше и не иметь возможности вернуть все назад. Это должно, по сути, травмировать душу подростка больше, чем болезнь. И вот тут-то Фудзимори является добрым(?)* ангелом, в жизни Ютаки. Парню несметно повезло(?)*, что рядом оказался Фудзимори-сан.
Самый не типичный японский фильм, который я видела за последнее время. Нелепостью происходящего он напомнил скорее американское кино. В духе "Что гложет Гилберта Грейпа".
Понравилось или нет, сказать трудно. В последнее время современное японское кино меня мало удивляет и волнует. Нет сильных эмоций от просмотра. Ставишь галочку - хорошее кино и все. Больше добавить нечего. Может, выбираю такие фильмы интуитивно...
И только один момент остался мне не понятен - поведение мужчины, сбившего мальчика.
* Почему я поставила знак вопроса? Ну, потому, что я под сомнением. С одной стороны, да, добрый ангел, оказался рядом с мальчиком, когда родные бросили его на произвол судьбы. С другой стороны, не будь у парня иллюзий насчет реальной жизни, как бы сложилась его жизнь тогда?
Цитата:
Глядя на его Ютаку, не верится, что актеру было в тот период близко к 30-нику.
Кстати, мне актер показался слишком взрослым для 24-х летнего парня. Не ошиблась, значит)
[Профиль]  [ЛС] 

Michazar

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 553

Michazar · 11-Май-11 18:39 (спустя 1 год 1 месяц)

Великолепный фильм, после него захотелось выйти на улицу и вдохнуть свежего воздуха (что я собственно и сделал, причем в пять утра). Под Куросаву можно медитировать, его работы можно вечно созерцать, эта работа сильно выделяется на фоне остальных, давно такой атмосферы не наблюдал, актеры вообще умницы, ну особенно Якусё, я бы сказал что он нашел в своей актерской жизни своего режиссера. Опять таки спасибо. Есть ли в наличии его фильмы снятые до "Исцеления"?
[Профиль]  [ЛС] 

vera_nica

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


vera_nica · 04-Окт-11 16:25 (спустя 4 месяца 23 дня)

А я, когда еще смотрела этот фильм в кинотеатре (довольно давно), поняла его несеолько по другому. А именно,что парень не пытается встроиться или подстроиться, он как раз живет на полную катушку, как и надо жить в этой жизни, с чистого листа, без личной истории, без зацепок за свое прошлое. Вокруг него все начинает кипеть и меняться, люди осознают, кто они есть, и принимают важные решения. Ближе к концу он подталивает парня своей сестры, кажется, которая не особенно талантливая певичка, - взять ответственность и что-т изменить в жизни, но тот отказывается. Он меняет своего отца при помощи того, что начинает бегать с ним.
В самом начале фильма есть сцена, где парень общается с японцем, который сбил его 10 лет назад. Идет монолог японца, типа исповеди, о том, как ему было тяжело нести это бремя - оплачивать лечение, и это бремя он взял на себя сам. И единственное, что можно вынести из этой сцены - каждый сам принимает свои решения и несет ответственность за них, но в этой ситуации тот японец не был должен никому этого делать, он выбрал сам это бремя, это страдание. И поэтому его упрек по отношению к парню, который слышится в речи, не имеет никакого смысла.
Именно начав свою жизнь с чистого листа, обладая психикой подростка, он заново сплачивает семью, делает их на какое-то время счастливыми, создает маленький, но вполне успешный бизнес.
Но заканчивается фильм тем, как в какой-то момент парню приходит осознание того, что вновь нужно отказаться о всего, что имеешь, и вновь начать все с читого листа. Он почти смог это сделать, но осталось нечто, за что он зацепился, что не смог отпустить - лошадь. Он пытается втиснуть это наследие прежнего мира в новую жизнь, но именно это его и убивает. Что лично для меня тогда значило тщетность и бессмысленность попыток цепляться за свое прошлое и привязанности.
В общем, на мой взгляд, этот парень как раз живет именно так, как надо жить, как жить правильно - легко, без груза прошлого, без груза привязанностей, принимая жизнь и радуясь ей. И именно в тот момент, как в его жизни появляется зацепка за прошлое, прерывается бесконечный вдох его жизни.
Спасибо автору раздачи, сейчас пересмотрю этот фильм. Может, как-то переосмыслю его.
[Профиль]  [ЛС] 

Sacha18oux

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 31


Sacha18oux · 09-Фев-13 02:14 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 09-Фев-13 02:14)

vera_nica писал(а):
48067026..Но заканчивается фильм тем, как в какой-то момент парню приходит осознание того, что вновь нужно отказаться о всего, что имеешь, и вновь начать все с читого листа. Он почти смог это сделать, но осталось нечто, за что он зацепился, что не смог отпустить - лошадь. Он пытается втиснуть это наследие прежнего мира в новую жизнь, но именно это его и убивает. Что лично для меня тогда значило тщетность и бессмысленность попыток цепляться за свое прошлое и привязанности.
В общем, на мой взгляд, этот парень как раз живет именно так, как надо жить, как жить правильно - легко, без груза прошлого, без груза привязанностей, принимая жизнь и радуясь ей...
Супер, нет слов. Не знаю это ли действительно подразумевал Куросава, но эта трактовка концовки великолепна
[Профиль]  [ЛС] 

Zenkai

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 320

Zenkai · 04-Июл-13 01:05 (спустя 4 месяца 22 дня)

Третий раз пересмотрел и ещё раз убедился,что из азиатского кино,это моё самое любимое.Шедевр.
[Профиль]  [ЛС] 

ooliver

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 173

ooliver · 31-Дек-13 01:19 (спустя 5 месяцев 27 дней)

Thanks liosaa, Happy New Year..
but now I need more seed...
Ciao from Roma
[Профиль]  [ЛС] 

Franchiz

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 436


Franchiz · 09-Дек-17 20:31 (спустя 3 года 11 месяцев)

Фильм про одиночество. Каково это, имея всех родных, после десяти лет комы, оставшись ребенком в душе, вдруг стать никому не нужным? Даже оплативший лечение главного героя, не рад его выздоровлению. В конце главный герой так и не понял, всё было по-настоящему или нет, ничего выразительней и придумать по-моему, нельзя было.
Один из тех фильмов, после которых ходишь (и не ходишь, а паришь) с дырой внутри, которую не знаешь, чем заполнить - слезами или смехом. Конечно же, советую посмотреть, Куросава - гений. Но любителям американщины не понравится, здесь думать надо.
5 из 5.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 26-Янв-18 13:55 (спустя 1 месяц 16 дней)

..вот погодите, в моём прочтении это будет совсем огогого!)..
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 07-Фев-18 19:09 (спустя 12 дней, ред. 07-Фев-18 19:09)

..вот *ЗДЕСЬ* -- в новом переводе и HDTV-качестве!!..
апдейт 07.02.2018 -- заменил торрент-файл, теперь у фильма есть полный перевод и русские субтитры!!
[Профиль]  [ЛС] 

Lion0608

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 225


Lion0608 · 15-Фев-18 23:59 (спустя 8 дней)

Спасибо за то, что поделились фильмом.
Название переведено не по-русски. Инфинитив в данном случае применяется в английском, это да. Звучит как подстрочник.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 16-Фев-18 04:34 (спустя 4 часа, ред. 16-Фев-18 04:34)

Lion0608 писал(а):
74807696Название переведено ..... как подстрочник..
..и да, и нет.... нарочно на это пошёл -- понимаю, что звучит странно, но русский довольно гибкий язык -- с одной стороны, лицензия это, по сути, право, "право жить" звучит уже гораздо привычней... с другой стороны, в разговорной речи мы часто "глотаем" союзы, то есть как сокращенный вариант "лицензии, чтобы жить" ЛИЦЕНЗИЯ ЖИТЬ тоже потянет..... я согласен, это несколько вызывающе, как и сам фильм, но в то же время в пределах допустимых языковых мутаций..... а вариант "лицензия НА жизнь" мне всегда казался дико вялым (когда одно существительное лезет на другое, получается как-то пресно, не то что в мире людей!).............. и не забываем главное -- таких "лицензий" никто никому не выдаёт, их просто не существует, то есть это абсурд, правильно?.. а значит некоторое возмущение, которое вызывает неудобный инфинитив, обосновано самой проблематикой фильма (то есть перевод названия не просто точный, а супер-точный, с более чем уместным грамматическим сдвигом)
..а вообще текст перевода озаглавлен "К ЖИЗНИ ПРИГОДЕН" -- и "лицензию" можно было вовсе выкинуть, сперва я даже так и сделал... а она, вишь ты, назад просится, ну что ты будешь делать!
[Профиль]  [ЛС] 

Lion0608

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 225


Lion0608 · 16-Фев-18 04:52 (спустя 18 мин.)

liosaa ок, кэп.
Ну зато ваш вариант не в пример лучше, чем "Ордер на жизнь", я такой бред на КП видела.
Русский гибкий, эт да.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 16-Фев-18 15:24 (спустя 10 часов, ред. 16-Фев-18 15:24)

Lion0608 писал(а):
74808386лучше, чем "Ордер на жизнь"
..совершенно верно -- здесь вроде грамматика в норме, но смысл словосочетания совершенно в башке не укладывается -- видимо из-за того, что слово "ордер" имеет не разрешительный и не правовой оттенок в нашем перевёрнутом мире, а совсем наоборот (намертво склеилось с наиболее употребимым и как бы парным "арестом").. ...возможно, этот "ордер" появился с подачи А.Алексеева, первого кто синхронно наговорил перевод с ансабов -- а у синхронистов время на обдумывание сказанного отсутствует в принципе
[Профиль]  [ЛС] 

Lion0608

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 225


Lion0608 · 18-Фев-18 15:31 (спустя 2 дня)

Посмотрела, спасибо)
Хотя потом еще посмотрела в озвучке, это что-то типа-химическое, смотреть 1990-е в озвучке, как будто ты включаешь машину времени и туда, в первые любительские переводы,тогда, кажется, сабы было еще не принято.
Ощущения интересные. Моя знакомая на совместке писала - "была бы Европа- назвалось бы фестивальным".
Потрясающее ощущение того, что, несмотря на простоту всё что в кадре- правильно, и дышит в такт с восприятием. Мне сложно это сформулировать. Поток, который смотришь и смотришь несмотря ни на что. Антипафос везде, где его ждёшь. Хорошо, что бедного героя не погрузили в повторную кому, это было бы слишком нарочитым. Тонкий баланс всего-всего, который японцы чувствуют шестой ластой. Чуть шире улыбка или чуть короче пауза и было бы уже не то.
Люблю такой юмор:
14 - "((( так марсиан все-таки не было(((?" - 40 (4*) - видимо, не было, но судя по всему это только к лучшему.
14 - так может встречу выпускников? - 24 (жена, двое детей) - а ну её нафиг.
Когда теряешь свою вселенную. В таких фильмах конец скорее предопределен, но это ничуть не смущает. И он все равно несет в себе какой-то позитив, потому что герой хочет этого или нет, меняет свое окружение в лучшую сторону.
Спасибо за фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 18-Фев-18 19:52 (спустя 4 часа, ред. 18-Фев-18 19:52)

Lion0608 писал(а):
74824464сложно это сформулировать
..спасибо за отклик -- сумбурный, но читать интересно
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 21-Фев-18 21:53 (спустя 3 дня)

..тем кто мечтал глянуть на приключения МАЛЫШКИ ДО-РЕ-МИ -- первый полноценный авторский фильм К.Куросавы впервые по русски и с песнями!!
[Профиль]  [ЛС] 

wowerr

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 210

wowerr · 25-Апр-18 02:29 (спустя 2 месяца 3 дня)

liosaa
Не, чел, кроме тебя классического, истинного К. Куросаву никому озвучивать не стоит. Твой голос словно проводник в ту атмосферу, что задал режиссер. Яркое будущее - туда же - epic win.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 25-Апр-18 15:29 (спустя 12 часов)

wowerr писал(а):
75240380голос словно проводник в ту атмосферу
..спасибо, бро.. тронут
[Профиль]  [ЛС] 

Lion0608

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 225


Lion0608 · 26-Апр-18 10:40 (спустя 19 часов)

Кстати да,
есть неплохие ребята из озвучки, вроде Колобка. Но с их монотонной манерой. внезапно очень смотрятся корейские боевики.
Так что у каждого - своя миссия
[Профиль]  [ЛС] 

spellcat

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


spellcat · 02-Дек-20 03:36 (спустя 2 года 7 месяцев)

озвучка а-ля up in smoke что-то вообще не доставляет. неуместно. уж извини, проводник, лол.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2979

liosaa · 02-Дек-20 03:47 (спустя 11 мин.)

spellcat писал(а):
80498564озвучка а-ля up in smoke что-то вообще не доставляет. неуместно. уж извини, проводник, лол.
..спасибо, бро.. тронут (за семь лет первый коммент выдал - не пропадай, пиши ещё)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error