Юлия2705 · 21-Фев-18 18:06(6 лет 9 месяцев назад, ред. 13-Апр-20 20:26)
Ясень / The Ash Tree Страна: Великобритания Производство: British Broadcasting Corporation (BBC) Жанр: Мистика Год выпуска: 1975 Продолжительность: 31:50 Перевод: Субтитры Субтитры: русские, Юлия2705 (madelaine) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Лоуренс Гордон Кларк / Lawrence Gordon Clark В ролях: Эдвард Петербридж/Edward Petherbridge (сэр Ричард/сэр Мэтью), Престон Локвуд/Preston Lockwood (д-р Крум), Барбара Юинг/Barbara Ewing (Анна Мазерсоул), Лалла Уорд/Lalla Ward (леди Августа), Люси Гриффитс/Lucy Griffiths (миссис Чиддок) и др. Описание: Экранизация рассказа Монтегю Родса Джеймса
В восточной Англии, в графстве Суффолк стоит усадьба, называемая Кастингхэм-холл. Прямо рядом с домом растёт могучий древний ясень, его ветви практически касаются стен. Этому дереву уже по меньшей мере 200 лет… Доп. информация: Пятый фильм цикла Ghost Stories for Christmas, выпускавшегося студией BBC с 1971 года. Сэмпл: http://sendfile.su/1400686 Качество видео: DVDRip-AVC Формат видео: MP4 Видео: AVC, 684x566@730x566 (4:3), 25.000 FPS, 2 550 kb/s Аудио: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, 128 kb/s Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
15
00:02:22,600 --> 00:02:25,672
Благодарю вас, сэр, за то,
что Вы не взяли себе жену, 16
00:02:25,800 --> 00:02:28,235
но я не буду столь
расточительным племянником. 17
00:02:29,200 --> 00:02:34,992
Его дядя, хозяин Кастигхэма
до него, великий сэр Мэтью. 18
00:02:35,120 --> 00:02:37,157
От дяди к дяде. 19
00:02:39,920 --> 00:02:42,355
Полагаю, теперь наследование
будет более прямым. 20
00:02:42,480 --> 00:02:44,915
Мы все на это надеемся,
сэр Ричард. 21
00:02:45,920 --> 00:02:49,072
Скоро вы будете принимать
указания от леди Августы. 22
00:02:49,200 --> 00:02:54,070
Да, сэр. Новая хозяйка.
Благослови её Бог. 23
00:03:02,040 --> 00:03:05,238
"Дорогая, вот я и на месте, 24
00:03:05,360 --> 00:03:08,831
наконец, вступил во владение
своим наследством." 25
00:03:11,400 --> 00:03:15,599
"Сэр Мэтью... Сэр Мэтью..." 26
00:03:17,000 --> 00:03:18,992
Сэр Мэтью... 27
00:03:22,040 --> 00:03:23,952
Сэр Мэтью... 28
00:03:27,960 --> 00:03:30,077
Сэр Мэтью... 29
00:03:30,200 --> 00:03:34,911
"В этом страшном деле мы
...умоляем Вас." 30
00:04:18,480 --> 00:04:19,880
Сквайр. 31
00:04:20,000 --> 00:04:21,957
Овцы в укрытии ночью? 32
00:04:22,080 --> 00:04:24,640
Возможно, так делают в Англии,
но до зимы ещё далеко. 33
00:04:24,760 --> 00:04:28,640
- Это для их защиты.
- Защиты? 34
00:04:30,040 --> 00:04:32,555
Дальше Вы скажете, что
в Кастингхэме есть волки. 35
00:04:34,240 --> 00:04:36,118
От болезни, сэр. 36
00:04:37,560 --> 00:04:39,392
Когда-то всё было благополучно. 37
00:05:34,200 --> 00:05:35,634
Доктор Крум. 38
00:05:35,760 --> 00:05:38,320
Молю меня простить за то, что
беспокоил Вас, сэр Ричард. 39
00:05:38,440 --> 00:05:40,432
Вы меня не побеспокоили, сэр. 40
00:05:41,640 --> 00:05:46,590
Вы оставите потомкам итальянский дворец
там, где Вы нашли английский дом. 41
00:05:46,720 --> 00:05:50,077
Я решил превратить
себя в ярого новатора. 42
00:05:50,200 --> 00:05:52,112
Ярого, сэр Ричард? 43
00:05:52,240 --> 00:05:53,720
Боже, нет. 44
00:05:55,680 --> 00:05:58,593
Однако у меня есть одно намерение, 45
00:05:58,720 --> 00:06:00,313
которое Вы должны одобрить... 46
00:06:01,080 --> 00:06:03,436
новая скамья для Кастингэмской церкви. 47
00:06:03,560 --> 00:06:06,598
Для меня,
для будущей леди Фелл... 48
00:06:08,600 --> 00:06:13,072
...и для наших детей, которыми,
молю, Бог нас благословит. 49
00:06:13,200 --> 00:06:15,192
Новая семейная скамья. 50
00:06:18,280 --> 00:06:22,593
Хорошая затея, сэр Ричард,
но, боюсь, совершенно неосуществимая, 51
00:06:22,720 --> 00:06:27,590
так как Вы не сможете установить её к югу
от нефа, не нарушая границы святой земли. 52
00:06:27,720 --> 00:06:30,076
С северной стороны.
MediaInfo
General Complete name : E:\Торренты\Ясень (1975)\The Ash Tree (1975).mp4 Format : MPEG-4 Format profile : Base Media / Version 2 Codec ID : mp42 (isom/iso2/avc1/mp41) File size : 612 MiB Duration : 31 min 52 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 2 684 kb/s Encoded date : UTC 2036-02-06 06:28:16 Tagged date : UTC 2036-02-06 06:28:16 Writing application : HandBrake 0.10.2 2015060900 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : avc1 Codec ID/Info : Advanced Video Coding Duration : 31 min 52 s Bit rate : 2 550 kb/s Width : 684 pixels Height : 566 pixels Display aspect ratio : 1.289 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.263 Stream size : 581 MiB (95%) Writing library : x264 core 142 r2479 dd79a61 Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=2 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=10 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2550 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Encoded date : UTC 2036-02-06 06:28:16 Tagged date : UTC 2036-02-06 06:28:16 Color range : Limited Color primaries : BT.601 PAL Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.601 Audio ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : mp4a-40-2 Duration : 31 min 51 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 29.2 MiB (5%) Title : Stereo / Stereo Language : English Default : Yes Alternate group : 1 Encoded date : UTC 2036-02-06 06:28:16 Tagged date : UTC 2036-02-06 06:28:16
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
*-AVC: данный суффикс ОБЯЗАТЕЛЬНО приставляется к концу любого из вышеописанных обозначений качества в том случае, когда видеопоток в релизе сжат любым энкодером семейства H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1