|
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2154
|
sexbebop ·
25-Сен-24 22:40
(1 год 2 месяца назад)
Ёжиков писал(а):
84993731Подскажите, пожалуйста, сайты или форумы, где можно выкупить чистый голос авторских переводчиков.
Я бы к резидентам Переулка П обратился в частном порядке, если нужен толковый AVO без цензуры.
Подешевле и без матов - Андрей BadBajo.
А вот по поводу комедийного и без цензуры можно к  Андрей Анатольевич Анисимов aka AAAsubs/AAA SUBS aka jahkut.
Если нужен не AVO, а VO, то на вскидку: Shaan, Александр Шуваев, JeremyElfo.
Недавно узнал о существовании молодого проекта Liger Noise Production, но что и как у них - не в курсе.
|
|
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 4510
|
apollion2007 ·
26-Сен-24 22:30
(спустя 23 часа, ред. 26-Сен-24 22:30)
Баджо и прочая братия с переулка - это авторские переводчики?
А какой-то там Шуваев - не AVO? А чего так?)) Не занес денег туда, где любителям выдают звание профи? Это всё голимая любительщина. А те, кто любит настоящий авторский перевод давно знают у кого заказать, где и как. Просто нужно приложить минимум усилий к этому. И вообще это оффтоп как и поиск блюреев для этой темы. Люди разленились сильно и не могут даже тему по теме найти.
Есть же раздел где за деньги можно заказать чего угодно и любителям и авторским переводчикам. Два раздела разных.
|
|
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2154
|
sexbebop ·
04-Окт-24 23:31
(спустя 8 дней)
apollion2007 писал(а):
86759384Баджо и прочая братия с переулка - это авторские переводчики?
А какой-то там Шуваев - не AVO? А чего так?)) Не занес денег туда, где любителям выдают звание профи? Это всё голимая любительщина. А те, кто любит настоящий авторский перевод давно знают у кого заказать, где и как. Просто нужно приложить минимум усилий к этому. И вообще это оффтоп как и поиск блюреев для этой темы. Люди разленились сильно и не могут даже тему по теме найти.
Есть же раздел где за деньги можно заказать чего угодно и любителям и авторским переводчикам. Два раздела разных.
Это, конечно,  и тем не менее...
1. Андрей Важенин aka BadBajo не с Переулка П.
2. AVO это всего лишь VO по собственному переводу. Не больше и не меньше.
3. Александр Шуваев (Shuvaev Voice) озвучивает по чужому переводу.
4. Если под профи понимать работа за деньги, то резиденты Переулка П именно такие 
Если же подразумеваеться стаж - опять же костяк Переулка подпадает под критерий 
Я бы говорил не о том, кто проф или кто нет. А о том, какой микрофон, сведение, дикция, подача и т.п.
И, бесспорно, на эту тему можно бессмысленно спорить бесконечно.
5. Многие любители по фану делают на порядок лучше известных студий, работающих за деньги легально. 
6. Что бы заказать у маститого Сербина нужно не минимум усилий, а приличная сумма. 
7. Найти нужную тему даже олдам бывает не просто. 
Ну и дабы вернуть тему в русло верное 
1. Jeff Dunham's Very Special Christmas Special (2008) kinopoisk.ru/film/432386/
2. DVDRip c soft rus sub by EvelynDUB aka vfrc4444
3. imdb.com/title/tt1295909/
4. чревовещатель Jeff Dunham смешной и несправедливо подзабытый в рунете. А ведь когда-то забористо локализованный без цензуры фрагментик с Ахмедом нашумел.
|
|
|
|
Mordovian God
  Стаж: 9 лет 3 месяца Сообщений: 8049
|
Mordovian God ·
25-Ноя-24 03:00
(спустя 1 месяц 20 дней)
1 и 2 Мятная содовая / Diabolo menthe / Peppermint Soda / Die kleinen Pariserinnen (Диана Кюрис / Diane Kurys) [1977, Франция, экранизация, драма, комедия, HDTVRip-AVC] Sub Rus (Lisok) + Sub Fra, Original Fra
3 https://ru.kinorium.com/70287/
https://www.imdb.com/title/tt0075939/
https://www.kinopoisk.ru/film/58523/
4 Динамика развития сюжета, не всегда позволяет успевать читать субтитры, приходится возвращаться на уже просмотренный эпизод, чтоб прочитать перевод. Да и сам фильм, без голосового перевода, выглядит сиротой.
|
|
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 4510
|
apollion2007 ·
13-Янв-25 14:05
(спустя 1 месяц 18 дней)
sexbebop писал(а):
867939892. AVO это всего лишь VO по собственному переводу. Не больше и не меньше.
Вообще нет, всё не так.
sexbebop писал(а):
867939894. Если под профи понимать работа за деньги, то резиденты Переулка П именно такие
Подразумевается совсем другое, странно, что вы не знаете что. Даже лень пояснять банальщину.
Цитата:
Если же подразумеваеться стаж - опять же костяк Переулка подпадает под критерий
И опять нет.
Цитата:
Я бы говорил не о том, кто проф или кто нет.
Ну да, ну да, ведь каждая кухарка может... переводить и озвучивать дай ей в руки дорогой микрофон и ссылку на гуглпереводчик. При чем тут "сведение", которым должен заниматься звукорежиссер, я не понял.
sexbebop писал(а):
867939895. Многие любители по фану делают на порядок лучше известных студий, работающих за деньги легально.
Ну да, ага, а тракторист Джонни круче Айртона Сенны и Манчестер Юнайтед вместе взятых.
Вы не понимаете ничего в том, о чем идет речь, а мне недосуг объяснять.
sexbebop писал(а):
867939897. Найти нужную тему даже олдам бывает не просто.
"Тот кто хочет что-то сделать - ищет способ, тот кто не хочет - ищет причину". (с)
|
|
|
|
moygospadin9
Стаж: 1 год 6 месяцев Сообщений: 22
|
moygospadin9 ·
04-Фев-25 21:50
(спустя 22 дня)
1. Caged Hearts (1995)
2. Stormswept (1995)
|
|
|
|
мух1984
  Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 4688
|
мух1984 ·
12-Фев-25 21:56
(спустя 8 дней)
Здравствуйте
Можно попросить что-то из этого озвучить, пожалуйста:
По вине Вольтера
Дом на песке
Красивая Кейт
Тоска
|
|
|
|
RIKO_91
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 260
|
RIKO_91 ·
28-Фев-25 16:54
(спустя 15 дней)
|
|
|
|
RIKO_91
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 260
|
RIKO_91 ·
05-Мар-25 02:08
(спустя 4 дня, ред. 05-Мар-25 02:08)
|
|
|
|
stavrograf
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 30
|
stavrograf ·
14-Мар-25 16:09
(спустя 9 дней)
Два фильма из серии комедийных детективов об инспекторе Нико Джеральди без русской озвучки - только с субтитрами.
Squadra antifurto
Отдел по борьбе с угонами.
Италия. 1976 г.
Русские субтитры -
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6057575
https://www.imdb.com/title/tt0076753/
Assassinio sul Tevere.
Убийство на Тибре.
Италия. 1979 г.
Русские субтитры -
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5166870
https://www.imdb.com/title/tt0078802/
Итальянцы говорят с такой скоростью. что и половины субтитров прочитать не успеваешь - следующие появляются.
Спасибо.
|
|
|
|
apla76
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 55
|
apla76 ·
20-Мар-25 21:54
(спустя 6 дней)
Элвис / Elvis (Джон Карпентер / John Carpenter) [1979]
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3590459
Профессиональный (многоголосый закадровый) + Вырезанные сцены переведены и озвучены на русский язык
Перевод мало того что прыгает с многоголосого на одноголосый и обратно, так они еще и по качеству звука отличаются, в итоге - полный винегрет.
Нужно новое качественное озвучивание всего фильма.
|
|
|
|
аня иванова
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 422
|
аня иванова ·
20-Апр-25 17:47
(спустя 30 дней)
В ожидании и предвкушении.
Очень надеюсь, что найдутся поклонники таланта, "Музыкальная легенда приходит на Netflix
Netflix официально объявил о предстоящем выпуске долгожданного документального фильма, рассказывающего о необыкновенной карьере русского виртуоза пианиста Григория Соколова. Фильм под названием «Григорий Соколов: Жизнь в музыке» обещает интимный взгляд на гения-затворника, чье творчество десятилетиями пленяло любителей классической музыки. Потоковый гигант подтвердил, что производство завершено, а мировая премьера назначена на 20 ноября 2025 года ." полностью ссылка под спойлером
|
|
|
|
55050simon
  Стаж: 16 лет Сообщений: 254
|
55050simon ·
26-Апр-25 23:35
(спустя 6 дней)
https://m.vk.com/video-2672569_169556040
- очень интересный фильм с Джеймсом Франко.
Сделайте, кто умеет, плиз, озвучку и раздайте
|
|
|
|
Кот Леон
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 947
|
Кот Леон ·
30-Апр-25 10:49
(спустя 3 дня, ред. 30-Апр-25 10:49)
1. Le gagnant, 1979
2. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6587451
3. https://www.imdb.com/title/tt0207489/
4. Русской озвучки для этого фильма не существует. Фильм интересен тем, что музыку к нему написал не кто иной, как Дидье Маруани (Спейс).
1. Nie bede cie kochac, 1973, 1974.
2. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6685121
3. https://www.imdb.com/title/tt0071906/
4. Русской озвучки для этого фильма не существует. Хотя вроде был в прокате в СССР.
|
|
|
|
RIKO_91
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 260
|
RIKO_91 ·
07-Май-25 04:57
(спустя 6 дней)
Недавно вышел новый сериал. Рус сабы на него есть. Выглядит интересно. Для любителей Скандинавии зайдет
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6685512
|
|
|
|
kissme_fortune
  Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 176
|
kissme_fortune ·
08-Май-25 07:43
(спустя 1 день 2 часа)
Есть раздача Tobacco Road https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3047224 с субтитрами. Но как хотелось бы с озвучкой пересмотреть!
|
|
|
|
Ёжиков
  Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 928
|
Ёжиков ·
08-Сен-25 09:10
(спустя 4 месяца)
На коммерческой основе периодически нужна озвучка по сабам документальных фильмов (дополнительные материалы к фильмам с блюрей дисков). Время таких "фильмов" бывает разное от 2-3 минут до часа-полтора.
Пишите в личку ваши расценки и как оцениваете - по времени, количеству сабов или как-то ещё... + ссылки на ваши озвученные раздачи или сэмплы голоса.
С н/п
П.С.: работаю с умеренными ценниками. Надеюсь на длительное сотрудничество.
|
|
|
|
Banovroth
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 1675
|
Banovroth ·
02-Дек-25 17:47
(спустя 2 месяца 24 дня)
|
|
|
|
Alatena
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 1036
|
Alatena ·
06-Дек-25 11:05
(спустя 3 дня, ред. 06-Дек-25 11:05)
1. Zorro (1957). Около 15 минут.
2. Для этой раздачи. Здесь раздача с субтитрами.
3. https://www.imdb.com/title/tt0050079/
4. Для серии 1х09 "A fair trial". Для части серии я нашла дубляж из другого выпуска этой истории, осталось без русской озвучки около 15-20 минут. Реплики несложные и их немного, часть времени занимает просто погоня под музыку.
Субтитры я существенно переработала, пришлю отдельно.
Сам сериал шикарен.
Есть ещё фрагменты серий, к которым нужна озвучка, их немного.
|
|
|
|