edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
08-Авг-10 07:38
(14 лет 3 месяца назад, ред. 18-Сен-14 09:14)
НАРОД, ПОМОГИТЕ С ЭТИМ РЕЛИЗОМ!!! НУЖНЫ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОЖЕРТВОВАТЬ СВОБОДНЫМ МЕСТО И ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ОСТАВАТЬСЯ НА РАЗДАЧЕ. ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ. Терминатор Квадрология / Terminator Quadrilogy В раздаче около 120 (!!) зв.дорожек. Русские, украинские и английские субтитры присутствуют
(на некоторые версии). Если на трекере есть еще переводы, которых нет в этом сборнике, убедительная просьба указать ссылку на релиз
Очередность звуковых дорожек в семпле аналогична нумерации.
НО ЕЩЕ НЕ ОБНОВИЛ !!! ПОКА ТОЛЬКО НА Т1. Терминатор / Киборг - убийца
Продолжительность: 01:47:09 NTSC Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Двухголосый (укр.), 1+1|
Аудио#2: AC3 , 2.0, 48KHz , 256 kbps |Дубляж, Хлопушка (Киев)|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Гемини|
Аудио#4: AC3 , 2.0 , 48Khz , 192 kbps |Двухголосый, Студия Кипарис по заказу Рен-Тв|
Аудио#5: AC3 , 2.0 , 48Khz , 192 kbps |Многоголосый, НТВ+ по заказу НТВ|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, DDV [Superbit] -Киномания |
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 Kbps |Многоголосый, Позитив|
Аудио#9: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, ОРТ|
Аудио#10: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Первый канал|
Аудио#11: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый, КиноМания (старое издание)|
(в папке как Многоголосый закадровый неизвестный )
Аудио#12: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Володарский|
Аудио#13: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#14: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов #2|
Аудио#15: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов #3|
Аудио#16: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps|Авторский, Пучков - Гоблин|
Аудио#17: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков |
Аудио#18: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Сербин|
Аудио#19: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Иванов|
Аудио#20: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Либергал|
Аудио#21: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Одноголосый любительский, den904|
Audio #22: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Смешной перевод (с искажением смысла), Держиморда|
Аудио#23: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Оригинал| Аудио#24: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Первый Канал|
Аудио#25: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |ОРТ Селена Интернешнл|
Аудио#26: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Позитив Мультимедиа|
Аудио#27: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Карусель|
Аудио#28: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |DDV [Superbit] - Киномания|
Аудио#29: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Горчаков|
Аудио#30: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2074.00 kbps avg |Гаврилов, новый перевод|
Аудио#31: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Сербин|
Аудио#32: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Пучков (Goblin)|
Аудио#33: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Оригинал| Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day
Театральная версия - Theatrical Cut [NTSC] Продолжительность: 02:16:35 NTSC Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 320 kbps |Многоголосый, Twister|
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, ОРТ|
Аудио#3: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Многоголосый, РТР|
Аудио#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 640 kbps |Многоголосый, Киномания|
Аудио#5: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Двухголосый, Лазер Видео [Гемини-фильм]|
Аудио#6: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Двухголосый, НТВ [СТС]|
Аудио#7: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 320 kbps |Авторский, Гоблин|
Аудио#9: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Горчаков (ранний)|
Аудио#10: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Горчаков (поздний) #2|(Источник )|
Аудио#11: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков (поздний) |
Аудио#12: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Дохалов|
Аудио#13: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Живов|
Аудио#14: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Федоров|
Аудио#15: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128.00 kbps avg |Авторский, Кузнецов|
Audio#16: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Смешной перевод (с искажением смысла), Держиморда|
Аудио#17: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал| Режиссерская версия - Director's Cut [Special Edition] NTSC Продолжительность: 02:33:11 NTSC Audio #1: Russian AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Двухголосый, ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер |
Аудио#2: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Двухголосый, ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер| 2 варианта (одинаковые по содержанию, но по видимому разные по качеству)
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, ОРТ - Селена Интернешнл)|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый, Киномания|
Audio#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, CP Digital|
Audio#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Позитив Мультимедиа|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый (укр.), 1+1|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Двухголосый (укр.), 1+1|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гоблин|
Аудио#9: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков|
Аудио#10: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Живов|
Аудио#11: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов (первый перевод) #|
Аудио#12: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов (второй перевод) #|
Аудио#13: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов (третий перевод) |
Аудио#14: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Любительский (т.к.автор пока неизвестный), одноголосый #|
Аудио#15: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|
Аудио#16: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Двухголосый,ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер|
Аудио#17: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |ОРТ Селена Интернешнл|
Аудио#18: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Позитив Мультимедиа|
Аудио#19: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Киномания|
Аудио#20: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1936.00 kbps avg |Горчаков|
Аудио#21: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1933.00 kbps avg |Живов|
Аудио#22: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1939.00 kbps avg |Гаврилов|
Аудио#23: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Д.Пучков (Goblin)|
Аудио#24: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1876.00 kbps avg |Original| Аудио#25: AC3 48000Hz 6ch 224kbps |(Комментарии) English
Аудио#26: AC3 48000Hz 6ch 224kbps|(Комментарии 2) English Для дорожек со значком # (смотрим примечание) SkyNet Edition [Extended Special Edition] NTSC Продолжительность: 02:36:08 NTSC Audio#1: Russian AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Позитив|
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Киномания|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Студийный (одноголосый закадровый) - студия Lostfilm / Андрей Тенетко|
Аудио#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый (укр.), 1+1|
Аудио#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Двухголосый (укр.), 1+1|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гоблин|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|
Audio#9: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Многоголосый, Позитив| Терминатор 3: Восстание машин / Terminator 3: Rise of the Machines
Продолжительность: 01:49:06 NTSC Audio#1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый (укр.), ТРК Украина|
Audio#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый, неопознанный|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Аудио#4: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Многоголосый, Карусель|
Аудио#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Дубляж|
Аудио#6: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Дубляж|
Аудио#7: AC3 , 2.0 , 48Khz , 192 kbps |Одноголосый закадровый, Ю.Медведев|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#9: DTS 5.1, 768 kbps, 48.0 KHz |Авторский, Гаврилов|
Аудио#9: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Авторский, Гаврилов|
Аудио#10: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Авторский, Чадов|
Audio#11: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Смешной перевод (с искажением смысла), Держиморда|
Аудио#12: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Оригинал|
Аудио#13: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Оригинал|
Аудио#14: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, avr 2400 kbps, mах 3525 kbps |Дубляж| Аудио#15: OGG, 48Khz, 2ch, 96.0 Kbps |(Комментарии) English |
Аудио#16: OGG, 48Khz, 2ch, 96.0 Kbps |(Комментарии) English | Терминатор: Да придёт спаситель / Terminator Salvation [
Режиссерская версия - Director's Cut NTSC Продолжительность: 01:57:42 Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Дубляж (укр.)|
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Дубляж|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Киномания|
Аудио#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков|
Аудио#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Сербин|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал| Аудио#8: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4165.00 kbps avg |Горчаков|
Аудио#9: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4183.00 kbps avg |Гаврилов|
Аудио#10: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4163.00 kbps avg |Сербин|
Аудио#11: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4145.00 kbps avg |Оригинал| Подключение внешней звуковой дороги к видео + ЧаВо по звуковым дорогам Как скачать отдельный файл из раздачи 05.04.11. Торрент перезалит. Заменены полностью дорожки к фильму Терминатор 3 + добавлены субтитры. Все синхронизировано под BDRip (например под 1080p Rip [BD CEE] .
Дорожками любезно поделился Аль-Муалим (большое спасибо). Внимание! 06.06.2011 торрент был перезалит. Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
T1 Заменен
Горчаков (вместо 2.0 192 kbps заменил на AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps)
Добавлены DTS дорожки :
Первый Канал, ОРТ Селена Интернешнл, Original, Горчаков, Гаврилов (новый перевод), Сербин, Пучков (Goblin), Позитив Мультимедиа, Карусель, DDV [Superbit] - Киномания (взято с релиза
Реаниматора )
Заменен
Гаврилов #3. Типа перевод
Киномании (как раньше все называли) переименован в
DDV [Superbit] .
Т2 Theatrical Cut - Добавлены 2 перевода:
РТР и MVO 2 . За синхронизацию большое спасибо
Edgemax. Т2 Director's Cut [Special Edition] - Исправлена дорожка
Любительский, одноголосый # и
CP Digital .
Добавлены дорожки
Гаврилов (третий перевод), Позитив , а также
комментарии .
Заменены дорожки с переводом
Горчакова, Живова с AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps на AC3 , 5.1 , 48Khz, 448 kbps
Добавлены DTS дорожки :
Original, Горчаков, Живов, Гаврилов, Д.Пучков (Goblin), ТВ-6 Москва, ОРТ Селена Интернешнл, Позитив Мультимедиа, Киномания (взято с релиза
Реаниматора )
Т4 Добавлен перевод
Гаврилова АС3.
также добавлены DTS дорожки:
Горчаков, Гаврилов, Сербин, Оригинал (взято с релиза
hdclub )
Может что пропустил, забыл исправить, дописать... подсказывайте. Будем решать.
Внимание! 11.06.2011 торрент был перезалит. Вот список изменений: (под спойлером)
Внимание! 21.06.2011 торрент был перезалит. Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлен самый ранний перевод Горчакова к Т2 TC. За дорожку большое спасибо Marco19890.
За подгон спасибо Edgemax.
Внимание! 06.03.2012 торрент был перезалит. Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлены: - перевод VO (Lostfilm) к Т2 [Extended Special Edition]. За дорожку большое спасибо K.I.N.P
За подгон спасибо chip_software
- Профессиональный (дублированный) студия "Синхрон" комп.Хлопушка к Т1 (ТС). За дорожку большое спасибо ssr_1981
За подгон спасибо vegas7.0 - Добавлена дорожка (по заверению автора - с лучшим качеством, чем была на трекере) Профессиональный (двухголосый, закадровый) Фортуна-фильм / Премьер / ТВ-6 к T2 (Director's Cut). Оставлю в паке и ту дорожку, что была. Эта будет под номером 2.
За дорожку большое спасибо ТДВ [K.I.N.P]
За подгон спасибо gsa010987 - перевод VO Одноголосый закадровый (den904) к T1 (ТС). За дорожку спасибо danis923 - Профессиональный (двухголосый) Лазер Видео [Гемини-фильм] к Терминатор 2 (ТС). За дорожку большое спасибо Кёниг
За подгон спасибо AVP Studio
Внимание! 14.03.2012 торрент был перезалит. Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлены: - перевод DVO (НТВ / СТС) к Т2 [TC]. За дорожку большое спасибо K.I.N.P
За подгон спасибо formally
- DVO (Студия Кипарис по заказу Рен-Тв) к Т1 (ТС). За дорожку большое спасибо Eurounion - MVO (НТВ+ по заказу НТВ к Т1) (ТС). За дорожку большое спасибо Eurounion
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
08-Авг-10 07:54
(спустя 16 мин., ред. 13-Июн-11 10:53)
!!! Примечание
Подгонял дорожки под рипы:
Терминатор
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1964055
Терминатор 2: Судный день [SkyNet Edition]
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1933925
Терминатор 2: Судный день [Театральная версия]
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=707807
Терминатор 2: Судный день [Режиссерская версия]
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2355073
Терминатор 3: Восстание машин (
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1865704 )
Терминатор: Да придёт спаситель
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2388996 Терминатор 2 (режиссерка):
Аудио#10: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (первый перевод) #|
Аудио#11: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (второй перевод) #|
Аудио#12: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Любительский (т.к.автор пока неизвестный), одноголосый #|
Важно! Эти переводы (со значком #) подходят только под некоторые режиссерские версии. Например под эту (The Ultimate Edition (Director`s Cut))
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=100953 и эту
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=625823
Что интересно,
под другие режиссерки может не подойти.
engiallam
Стаж: 14 лет 9 месяцев
Сообщений: 344
engiallam ·
08-Авг-10 10:42
(спустя 2 часа 48 мин.)
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
08-Авг-10 11:49
(спустя 1 час 7 мин.)
engiallam писал(а):
раздающий, где же ты?
после проверки буду раздавать.
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
08-Авг-10 21:41
(спустя 9 часов)
Цитата:
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Разве это не повтор какого то другого перевода?
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
08-Авг-10 21:52
(спустя 11 мин.)
Miller38 писал(а):
Цитата:
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Разве это не повтор какого то другого перевода?
Какого?
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
09-Авг-10 09:12
(спустя 11 часов)
edich2
Точно сказать не могу, вроде киномании, как с этим релизом
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2684108 . Карусель лишь войсоверы делала чище, своих переводов у них нет, или я ошибаюсь.
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
09-Авг-10 15:37
(спустя 6 часов, ред. 10-Авг-10 09:30)
9.08.10.
Торрент перезалил. Добавлен многоголосый (неопознанный) перевод к Терминатор 3: Восстание машин.
Miller38 писал(а):
Цитата:
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Разве это не повтор какого то другого перевода?
Добавил семплы для всех частей.
soulstorm
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 1164
soulstorm ·
11-Авг-10 14:13
(спустя 1 день 22 часа)
edich2 , спасибо! но хочу дополнить:
Для первого Терминатора оригинал всё-таки было не 5.1, а моно. Многоканалку они уже сейчас разложили.
Для режиссёрской версии второй части на трекере есть Гаврилов в 5.1, я здесь брал
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1726129
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
11-Авг-10 14:20
(спустя 6 мин.)
soulstorm писал(а):
Для режиссёрской версии второй части на трекере есть Гаврилов в 5.1
А зачем? Если есть SkyNet Edition [Extended Special Edition] Гаврилов, которая на 3 мин. длиннее.
soulstorm
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 1164
soulstorm ·
11-Авг-10 16:07
(спустя 1 час 46 мин.)
edich2 , ну скажем так, не всем нравится концовка этой версии
Режиссёрская версия как-то официальней
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
11-Авг-10 16:27
(спустя 20 мин.)
soulstorm писал(а):
edich2 , ну скажем так, не всем нравится концовка этой версии
Режиссёрская версия как-то официальней
Пустые слова, не более.
rutracker-8
Стаж: 14 лет 3 месяца
Сообщений: 1
rutracker-8 ·
13-Авг-10 01:40
(спустя 1 день 9 часов, ред. 13-Авг-10 01:40)
edich2 , СПАСИБО! У тебя всегда качественные раздачи...
Vlad1k(H_)
Стаж: 14 лет 9 месяцев
Сообщений: 320
Vlad1k(H_) ·
14-Авг-10 18:16
(спустя 1 день 16 часов)
дайте пожалуйста ссылки на BDRip(ипы) 720 или 1080 к каким подойдут данные дороги
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
16-Авг-10 18:23
(спустя 2 дня)
Цитата:
Аудио#5: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Горчаков|
Есть ещё поздний Горчаков
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1350828 , а тебя как видно ранний.
Vikachka
Стаж: 18 лет 3 месяца
Сообщений: 366
Vikachka ·
16-Авг-10 20:04
(спустя 1 час 41 мин.)
edich2
У меня проблемы с дорогами к Т3: MVO, Гаврилов, Держиморда. eac3to не хочет их переделывать под NTSC, пишет что с таким типом WAVов он не работает. Если запихивать их в mkvmerge - там пишется, что тип дороги PCM, и после слияния их в mkv файл конкретно эти дороги не проигрываются. Если ты их вынимал с помощью VirtualDub, он может там заголовки попортил или еще что.
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
16-Авг-10 21:11
(спустя 1 час 7 мин.)
Vikachka писал(а):
У меня проблемы с дорогами к Т3: MVO, Гаврилов, Держиморда. eac3to не хочет их переделывать под NTSC
Попробуй MeGUI Modern Media Encoder. Все получится.
Vikachka писал(а):
Если ты их вынимал с помощью VirtualDub, он может там заголовки попортил или еще что.
У меня все нормально. Я семплы сделал дабом.
Vikachka
Стаж: 18 лет 3 месяца
Сообщений: 366
Vikachka ·
16-Авг-10 22:27
(спустя 1 час 15 мин.)
edich2
Чем мне может помочь megui?
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
16-Авг-10 22:28
(спустя 1 мин.)
Vikachka писал(а):
edich2
Чем мне может помочь megui?
Vikachka писал(а):
eac3to не хочет их переделывать под NTSC
Этим.
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
16-Авг-10 22:31
(спустя 2 мин.)
Цитата:
MeGUI Modern Media Encoder
Лучше не этим пользоваться а Adobe Audition 3.0. MeGUI ухудшает качество первоначально источника звука при выходе.
Vikachka
Стаж: 18 лет 3 месяца
Сообщений: 366
Vikachka ·
16-Авг-10 22:33
(спустя 1 мин.)
edich2
Где в megui это делается?
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
19-Авг-10 12:50
(спустя 2 дня 14 часов, ред. 20-Авг-10 08:14)
19.08.10.
Торрент перезалит. 1.Добавлен перевод Горчаков к Терминатор 2 (театралка) (Аудио#14: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков (поздний) | Спасибо A I и
arvideo .)
2.Добавлены переводы к Терминатор 2 (режиссерка): Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков #|
Аудио#9: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Живов #|
Аудио#10: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (первый перевод) #|
Аудио#11: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (второй перевод) #| Эти переводы для режиссерки Т2 взяты с пиратки (спасибо hero1n ).Важно! Они подходят только под некоторые режиссерские версии. Например под эту (The Ultimate Edition (Director`s Cut)) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=100953 и https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=625823
Пробовал под несколько другие версии ДВД- и БДрипов. Не подходят. Немного отличаются. Незнаю почему.
Вот
там 4 перевода под (The Ultimate Edition (Director`s Cut))
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
19-Авг-10 17:20
(спустя 4 часа)
Вот теперь есть все дорожки кроме дубляжа.
small_pipi
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 258
small_pipi ·
19-Авг-10 17:27
(спустя 7 мин.)
у меня еще есть к Т2 дороги с СТС и РТР, неподогнанные
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
19-Авг-10 18:17
(спустя 49 мин., ред. 19-Авг-10 18:17)
Странно только что пишут по поводу поздней дорожки Горчакова, здесь она под театральную версию хотя
A I писал(а):
Та дорога с рутрекера - действительно, поздний перевод Горчакова, делавшийся на режиссерку. Просто, когда делалась та дорога, в наличии был сокращенный вариант голоса, урезанный под театралку. Потом, благодаря bysant, я смог сделать полный вариант, под режиссерку, с более качественного голоса. Могу раздать, одобрение bysant получено. Чтоб та дорога больше никого не смущала
Ну неактуальна она уже :105
small_pipi
Подгони плиз, было бы супер, кст. есть ещё
Цитата:
Терминатор 1 1-я пост-сов. Многоголоска (Раритет)
Есть ещё такой Гаврилов
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2184215
не посмотришь он чем то отличается
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
19-Авг-10 19:24
(спустя 1 час 6 мин., ред. 19-Авг-10 19:24)
Miller38 писал(а):
Цитата:
Терминатор 1 1-я пост-сов. Многоголоска (Раритет)
Где ты эту цитату увидел?
А чем он может отличаться?
small_pipi писал(а):
у меня еще есть к Т2 дороги с СТС и РТР, неподогнанные
Подгони пожалуйста!!!
soulstorm
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 1164
soulstorm ·
19-Авг-10 19:32
(спустя 8 мин.)
edich2 , на первого терминатора существует почти мифический пост-сов. дубляж, но у кого он есть, так просто его не отдаст
Miller38
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 1566
Miller38 ·
20-Авг-10 10:11
(спустя 14 часов, ред. 20-Авг-10 19:44)
Цитата:
Где ты эту цитату увидел?
Человек запретил его кому либо давать.
А на первую часть каких переводов с ТВ нет?
poke-fan
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 306
poke-fan ·
21-Авг-10 19:10
(спустя 1 день 8 часов)
Супер тема.
. Подскажите пожалуйста какой програмкой просмотреть, прослушать и вытащить нужную аудио дорожку?
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 30372
edich2 ·
21-Авг-10 19:14
(спустя 4 мин.)
poke-fan писал(а):
Супер тема.
. Подскажите пожалуйста какой програмкой просмотреть, прослушать и вытащить нужную аудио дорожку?
В этой раздаче ТОЛЬКО звуковые дорожки !!!!!