Терминатор / Terminator (1984), 2: Судный День / Judgment Day (1991), 3: Восстание машин / Rise of the Machines (2003), 4: Да придет спаситель / Salvation (2009) (Dub + MVO + DVO + AVO + VO + Original) 112 звуковых дорожек на все версии

Страницы :  1, 2, 3 ... 13, 14, 15  След.
Ответить
 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 08-Авг-10 07:38 (14 лет 3 месяца назад, ред. 18-Сен-14 09:14)

НАРОД, ПОМОГИТЕ С ЭТИМ РЕЛИЗОМ!!! НУЖНЫ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОЖЕРТВОВАТЬ СВОБОДНЫМ МЕСТО И ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ОСТАВАТЬСЯ НА РАЗДАЧЕ. ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ.
Терминатор Квадрология / Terminator Quadrilogy
В раздаче около 120 (!!) зв.дорожек. Русские, украинские и английские субтитры присутствуют
(на некоторые версии).

Если на трекере есть еще переводы, которых нет в этом сборнике,
убедительная просьба указать ссылку на релиз

Очередность звуковых дорожек в семпле аналогична нумерации.
НО ЕЩЕ НЕ ОБНОВИЛ !!! ПОКА ТОЛЬКО НА Т1.

Терминатор / Киборг - убийца Продолжительность: 01:47:09 NTSC Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Двухголосый (укр.), 1+1|
Аудио#2: AC3 , 2.0, 48KHz , 256 kbps |Дубляж, Хлопушка (Киев)|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Гемини|
Аудио#4: AC3 , 2.0 , 48Khz , 192 kbps |Двухголосый, Студия Кипарис по заказу Рен-Тв|
Аудио#5: AC3 , 2.0 , 48Khz , 192 kbps |Многоголосый, НТВ+ по заказу НТВ|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, DDV [Superbit] -Киномания |
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 Kbps |Многоголосый, Позитив|
Аудио#9: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, ОРТ|
Аудио#10: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Первый канал|
Аудио#11: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый, КиноМания (старое издание)|
(в папке как Многоголосый закадровый неизвестный)
Аудио#12: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Володарский|
Аудио#13: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#14: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов #2|
Аудио#15: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов #3|
Аудио#16: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps|Авторский, Пучков - Гоблин|
Аудио#17: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков |
Аудио#18: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Сербин|
Аудио#19: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Иванов|
Аудио#20: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Либергал|
Аудио#21: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Одноголосый любительский, den904|
Audio #22: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Смешной перевод (с искажением смысла), Держиморда|
Аудио#23: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Оригинал|
Аудио#24: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Первый Канал|
Аудио#25: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |ОРТ Селена Интернешнл|
Аудио#26: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Позитив Мультимедиа|
Аудио#27: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Карусель|
Аудио#28: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |DDV [Superbit] - Киномания|
Аудио#29: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Горчаков|
Аудио#30: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2074.00 kbps avg |Гаврилов, новый перевод|
Аудио#31: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Сербин|
Аудио#32: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Пучков (Goblin)|
Аудио#33: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2071.00 kbps avg |Оригинал|


Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day
Театральная версия - Theatrical Cut [NTSC]
Продолжительность: 02:16:35 NTSC
Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 320 kbps |Многоголосый, Twister|
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, ОРТ|
Аудио#3: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Многоголосый, РТР|
Аудио#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 640 kbps |Многоголосый, Киномания|
Аудио#5: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Двухголосый, Лазер Видео [Гемини-фильм]|
Аудио#6: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Двухголосый, НТВ [СТС]|
Аудио#7: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 320 kbps |Авторский, Гоблин|
Аудио#9: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Горчаков (ранний)|
Аудио#10: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Горчаков (поздний) #2|(Источник)|
Аудио#11: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков (поздний)|
Аудио#12: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Дохалов|
Аудио#13: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Живов|
Аудио#14: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Федоров|
Аудио#15: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128.00 kbps avg |Авторский, Кузнецов|
Audio#16: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Смешной перевод (с искажением смысла), Держиморда|
Аудио#17: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|
Режиссерская версия - Director's Cut [Special Edition] NTSC
Продолжительность: 02:33:11 NTSC
Audio #1: Russian AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Двухголосый, ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер |
Аудио#2: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Двухголосый, ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер|
2 варианта (одинаковые по содержанию, но по видимому разные по качеству)
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, ОРТ - Селена Интернешнл)|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый, Киномания|
Audio#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, CP Digital|
Audio#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Позитив Мультимедиа|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый (укр.), 1+1|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Двухголосый (укр.), 1+1|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гоблин|
Аудио#9: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков|
Аудио#10: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Живов|
Аудио#11: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов (первый перевод) #|
Аудио#12: AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps |Авторский, Гаврилов (второй перевод) #|
Аудио#13: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов (третий перевод) |
Аудио#14: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Любительский (т.к.автор пока неизвестный), одноголосый #|
Аудио#15: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|

Аудио#16: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Двухголосый,ТВ-6 Москва / Фортуна-фильм / Премьер|
Аудио#17: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |ОРТ Селена Интернешнл|
Аудио#18: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Позитив Мультимедиа|
Аудио#19: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Киномания|
Аудио#20: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1936.00 kbps avg |Горчаков|
Аудио#21: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1933.00 kbps avg |Живов|
Аудио#22: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1939.00 kbps avg |Гаврилов|
Аудио#23: DTS 5.1, 1510 kbps, 24 bits, 48.0 KHz |Д.Пучков (Goblin)|
Аудио#24: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~1876.00 kbps avg |Original|

Аудио#25: AC3 48000Hz 6ch 224kbps |(Комментарии) English
Аудио#26: AC3 48000Hz 6ch 224kbps|(Комментарии 2) English
Для дорожек со значком # (смотрим примечание)SkyNet Edition [Extended Special Edition] NTSC
Продолжительность: 02:36:08 NTSC
Audio#1: Russian AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Позитив|
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Киномания|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Студийный (одноголосый закадровый) - студия Lostfilm / Андрей Тенетко|
Аудио#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый (укр.), 1+1|
Аудио#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Двухголосый (укр.), 1+1|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гоблин|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|

Audio#9: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Многоголосый, Позитив|

Терминатор 3: Восстание машин / Terminator 3: Rise of the Machines Продолжительность: 01:49:06 NTSC
Audio#1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый (укр.), ТРК Украина|
Audio#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Многоголосый, неопознанный|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Аудио#4: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Многоголосый, Карусель|
Аудио#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Дубляж|
Аудио#6: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Дубляж|
Аудио#7: AC3 , 2.0 , 48Khz , 192 kbps |Одноголосый закадровый, Ю.Медведев|
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#9: DTS 5.1, 768 kbps, 48.0 KHz |Авторский, Гаврилов|
Аудио#9: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Авторский, Гаврилов|
Аудио#10: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Авторский, Чадов|
Audio#11: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Смешной перевод (с искажением смысла), Держиморда|
Аудио#12: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Оригинал|

Аудио#13: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4044 kbps avg |Оригинал|

Аудио#14: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, avr 2400 kbps, mах 3525 kbps |Дубляж|
Аудио#15: OGG, 48Khz, 2ch, 96.0 Kbps |(Комментарии) English |
Аудио#16: OGG, 48Khz, 2ch, 96.0 Kbps |(Комментарии) English |

Терминатор: Да придёт спаситель / Terminator Salvation
[
Режиссерская версия - Director's Cut NTSC
Продолжительность: 01:57:42
Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Дубляж (укр.)|
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Дубляж|
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Киномания|
Аудио#4: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков|
Аудио#5: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Сербин|
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Гаврилов|
Аудио#7: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|
Аудио#8: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4165.00 kbps avg |Горчаков|
Аудио#9: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4183.00 kbps avg |Гаврилов|
Аудио#10: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4163.00 kbps avg |Сербин|
Аудио#11: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~4145.00 kbps avg |Оригинал|



Подключение внешней звуковой дороги к видео + ЧаВо по звуковым дорогам Как скачать отдельный файл из раздачи


05.04.11. Торрент перезалит. Заменены полностью дорожки к фильму Терминатор 3 +
добавлены субтитры. Все синхронизировано под BDRip (например под

1080p Rip [BD CEE].
Дорожками любезно поделился
Аль-Муалим
(большое спасибо).



Внимание! 06.06.2011 торрент был перезалит.
Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
T1 Заменен Горчаков (вместо 2.0 192 kbps заменил на AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps)
Добавлены DTS дорожки :
Первый Канал, ОРТ Селена Интернешнл, Original, Горчаков, Гаврилов (новый перевод), Сербин, Пучков (Goblin),
Позитив Мультимедиа, Карусель, DDV [Superbit] - Киномания
(взято с релиза Реаниматора
)
Заменен Гаврилов #3.
Типа перевод Киномании (как раньше все называли) переименован в DDV [Superbit].
Т2 Theatrical Cut - Добавлены 2 перевода: РТР и MVO 2. За синхронизацию большое спасибо
Edgemax.

Т2 Director's Cut [Special Edition] - Исправлена дорожка Любительский, одноголосый # и CP Digital.
Добавлены дорожки Гаврилов (третий перевод), Позитив, а также комментарии.
Заменены дорожки с переводом Горчакова, Живова с AC3 , 2.0, 48KHz , 192 kbps на AC3 , 5.1 , 48Khz, 448 kbps
Добавлены DTS дорожки :
Original, Горчаков, Живов, Гаврилов, Д.Пучков (Goblin), ТВ-6 Москва, ОРТ Селена Интернешнл, Позитив Мультимедиа,
Киномания
(взято с релиза Реаниматора)
Т4 Добавлен перевод Гаврилова АС3.
также добавлены DTS дорожки:
Горчаков, Гаврилов, Сербин, Оригинал (взято с релиза hdclub)
Может что пропустил, забыл исправить, дописать... подсказывайте. Будем решать.
Внимание! 11.06.2011 торрент был перезалит.
Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлены 2 дорожки DTS-HD MA:
1. Дубляж к Терминатор 3
2. Позитив-Мультимедиа к Терминатор 2 (Специальная расширенная версия)
Обе дорожки взяты с раздач автора Sergesha.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3334185
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3458003
От него получено разрешение на поглощение его аналогичных релизов.
Внимание! 21.06.2011 торрент был перезалит.
Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлен самый ранний перевод Горчакова к Т2 TC. За дорожку большое спасибо Marco19890.

За подгон спасибо Edgemax.
Внимание! 06.03.2012 торрент был перезалит.
Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлены:
- перевод VO (Lostfilm) к Т2 [Extended Special Edition]. За дорожку большое спасибо K.I.N.P
За подгон спасибо chip_software
- Профессиональный (дублированный) студия "Синхрон" комп.Хлопушка к Т1 (ТС). За дорожку большое спасибо
ssr_1981

За подгон спасибо vegas7.0
- Добавлена дорожка (по заверению автора - с лучшим качеством, чем была на трекере) Профессиональный (двухголосый, закадровый) Фортуна-фильм / Премьер / ТВ-6 к T2 (Director's Cut). Оставлю в паке и ту дорожку, что была. Эта будет под номером 2.
За дорожку большое спасибо ТДВ [K.I.N.P]
За подгон спасибо gsa010987
- перевод VO Одноголосый закадровый (den904) к T1 (ТС). За дорожку спасибо danis923
- Профессиональный (двухголосый) Лазер Видео [Гемини-фильм] к Терминатор 2 (ТС). За дорожку большое спасибо Кёниг
За подгон спасибо AVP Studio
Внимание! 14.03.2012 торрент был перезалит.
Вот список изменений: (под спойлером)
скрытый текст
Добавлены:
- перевод DVO (НТВ / СТС) к Т2 [TC]. За дорожку большое спасибо K.I.N.P
За подгон спасибо formally
- DVO (Студия Кипарис по заказу Рен-Тв) к Т1 (ТС). За дорожку большое спасибо Eurounion
- MVO (НТВ+ по заказу НТВ к Т1) (ТС). За дорожку большое спасибо Eurounion
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 08-Авг-10 07:54 (спустя 16 мин., ред. 13-Июн-11 10:53)

!!! Примечание
Подгонял дорожки под рипы:
Терминатор https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1964055
Терминатор 2: Судный день [SkyNet Edition] https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1933925
Терминатор 2: Судный день [Театральная версия] https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=707807
Терминатор 2: Судный день [Режиссерская версия] https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2355073
Терминатор 3: Восстание машин (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1865704)
Терминатор: Да придёт спаситель https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2388996


Терминатор 2 (режиссерка):
Аудио#10: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (первый перевод) #|
Аудио#11: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (второй перевод) #|
Аудио#12: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Любительский (т.к.автор пока неизвестный), одноголосый #|
Важно! Эти переводы (со значком #) подходят только под некоторые режиссерские версии. Например под эту (The Ultimate Edition (Director`s Cut)) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=100953 и эту https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=625823
Что интересно, под другие режиссерки может не подойти.
[Профиль]  [ЛС] 

engiallam

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 344


engiallam · 08-Авг-10 10:42 (спустя 2 часа 48 мин.)

раздающий, где же ты?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 08-Авг-10 11:49 (спустя 1 час 7 мин.)

engiallam писал(а):
раздающий, где же ты?
после проверки буду раздавать.
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 08-Авг-10 21:41 (спустя 9 часов)

Цитата:
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Разве это не повтор какого то другого перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 08-Авг-10 21:52 (спустя 11 мин.)

Miller38 писал(а):
Цитата:
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Разве это не повтор какого то другого перевода?
Какого?
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 09-Авг-10 09:12 (спустя 11 часов)

edich2
Точно сказать не могу, вроде киномании, как с этим релизом https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2684108. Карусель лишь войсоверы делала чище, своих переводов у них нет, или я ошибаюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 09-Авг-10 15:37 (спустя 6 часов, ред. 10-Авг-10 09:30)

9.08.10.
Торрент перезалил. Добавлен многоголосый (неопознанный) перевод к Терминатор 3: Восстание машин.

Miller38 писал(а):
Цитата:
Аудио#3: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Многоголосый, Карусель|
Разве это не повтор какого то другого перевода?
Добавил семплы для всех частей.
[Профиль]  [ЛС] 

soulstorm

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1164

soulstorm · 11-Авг-10 14:13 (спустя 1 день 22 часа)

edich2, спасибо! но хочу дополнить:
Для первого Терминатора оригинал всё-таки было не 5.1, а моно. Многоканалку они уже сейчас разложили.
Для режиссёрской версии второй части на трекере есть Гаврилов в 5.1, я здесь брал https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1726129
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 11-Авг-10 14:20 (спустя 6 мин.)

soulstorm писал(а):
Для режиссёрской версии второй части на трекере есть Гаврилов в 5.1
А зачем? Если есть SkyNet Edition [Extended Special Edition] Гаврилов, которая на 3 мин. длиннее.
[Профиль]  [ЛС] 

soulstorm

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1164

soulstorm · 11-Авг-10 16:07 (спустя 1 час 46 мин.)

edich2, ну скажем так, не всем нравится концовка этой версии Режиссёрская версия как-то официальней
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 11-Авг-10 16:27 (спустя 20 мин.)

soulstorm писал(а):
edich2, ну скажем так, не всем нравится концовка этой версии Режиссёрская версия как-то официальней
Пустые слова, не более.
[Профиль]  [ЛС] 

rutracker-8

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 1


rutracker-8 · 13-Авг-10 01:40 (спустя 1 день 9 часов, ред. 13-Авг-10 01:40)

edich2 , СПАСИБО! У тебя всегда качественные раздачи...
[Профиль]  [ЛС] 

Vlad1k(H_)

Top Seed 01* 40r

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 320

Vlad1k(H_) · 14-Авг-10 18:16 (спустя 1 день 16 часов)

дайте пожалуйста ссылки на BDRip(ипы) 720 или 1080 к каким подойдут данные дороги
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 16-Авг-10 18:23 (спустя 2 дня)

Цитата:
Аудио#5: AC3 , 2.0, 48KHz , 160 kbps |Авторский, Горчаков|
Есть ещё поздний Горчаков https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1350828, а тебя как видно ранний.
[Профиль]  [ЛС] 

Vikachka

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 366

Vikachka · 16-Авг-10 20:04 (спустя 1 час 41 мин.)

edich2
У меня проблемы с дорогами к Т3: MVO, Гаврилов, Держиморда. eac3to не хочет их переделывать под NTSC, пишет что с таким типом WAVов он не работает. Если запихивать их в mkvmerge - там пишется, что тип дороги PCM, и после слияния их в mkv файл конкретно эти дороги не проигрываются. Если ты их вынимал с помощью VirtualDub, он может там заголовки попортил или еще что.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 16-Авг-10 21:11 (спустя 1 час 7 мин.)

Vikachka писал(а):
У меня проблемы с дорогами к Т3: MVO, Гаврилов, Держиморда. eac3to не хочет их переделывать под NTSC
Попробуй MeGUI Modern Media Encoder. Все получится.
Vikachka писал(а):
Если ты их вынимал с помощью VirtualDub, он может там заголовки попортил или еще что.
У меня все нормально. Я семплы сделал дабом.
[Профиль]  [ЛС] 

Vikachka

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 366

Vikachka · 16-Авг-10 22:27 (спустя 1 час 15 мин.)

edich2
Чем мне может помочь megui?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 16-Авг-10 22:28 (спустя 1 мин.)

Vikachka писал(а):
edich2
Чем мне может помочь megui?
Vikachka писал(а):
eac3to не хочет их переделывать под NTSC
Этим.
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 16-Авг-10 22:31 (спустя 2 мин.)

Цитата:
MeGUI Modern Media Encoder
Лучше не этим пользоваться а Adobe Audition 3.0. MeGUI ухудшает качество первоначально источника звука при выходе.
[Профиль]  [ЛС] 

Vikachka

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 366

Vikachka · 16-Авг-10 22:33 (спустя 1 мин.)

edich2
Где в megui это делается?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 19-Авг-10 12:50 (спустя 2 дня 14 часов, ред. 20-Авг-10 08:14)

19.08.10.
Торрент перезалит.

1.Добавлен перевод Горчаков к Терминатор 2 (театралка) (Аудио#14: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков (поздний)| Спасибо A I и arvideo.)
2.Добавлены переводы к Терминатор 2 (режиссерка):
Аудио#8: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Горчаков #|
Аудио#9: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Авторский, Живов #|
Аудио#10: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (первый перевод) #|
Аудио#11: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg |Авторский, Гаврилов (второй перевод) #|
Эти переводы для режиссерки Т2 взяты с пиратки (спасибо hero1n).
Важно! Они подходят только под некоторые режиссерские версии. Например под эту (The Ultimate Edition (Director`s Cut)) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=100953 и https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=625823
Пробовал под несколько другие версии ДВД- и БДрипов. Не подходят. Немного отличаются. Незнаю почему.
Вот
там 4 перевода под (The Ultimate Edition (Director`s Cut))
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 19-Авг-10 17:20 (спустя 4 часа)

Вот теперь есть все дорожки кроме дубляжа.
[Профиль]  [ЛС] 

small_pipi

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 258

small_pipi · 19-Авг-10 17:27 (спустя 7 мин.)

у меня еще есть к Т2 дороги с СТС и РТР, неподогнанные
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 19-Авг-10 18:17 (спустя 49 мин., ред. 19-Авг-10 18:17)

Странно только что пишут по поводу поздней дорожки Горчакова, здесь она под театральную версию хотя
A I писал(а):
Та дорога с рутрекера - действительно, поздний перевод Горчакова, делавшийся на режиссерку. Просто, когда делалась та дорога, в наличии был сокращенный вариант голоса, урезанный под театралку. Потом, благодаря bysant, я смог сделать полный вариант, под режиссерку, с более качественного голоса. Могу раздать, одобрение bysant получено. Чтоб та дорога больше никого не смущала Ну неактуальна она уже :105
скрытый текст

small_pipi
Подгони плиз, было бы супер, кст. есть ещё
Цитата:
Терминатор 1 1-я пост-сов. Многоголоска (Раритет)

Есть ещё такой Гаврилов
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2184215
не посмотришь он чем то отличается
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 19-Авг-10 19:24 (спустя 1 час 6 мин., ред. 19-Авг-10 19:24)

Miller38 писал(а):
Цитата:
Терминатор 1 1-я пост-сов. Многоголоска (Раритет)
Где ты эту цитату увидел?
Miller38 писал(а):
Есть ещё такой Гаврилов
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2184215
А чем он может отличаться?
small_pipi писал(а):
у меня еще есть к Т2 дороги с СТС и РТР, неподогнанные
Подгони пожалуйста!!!
[Профиль]  [ЛС] 

soulstorm

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1164

soulstorm · 19-Авг-10 19:32 (спустя 8 мин.)

edich2, на первого терминатора существует почти мифический пост-сов. дубляж, но у кого он есть, так просто его не отдаст
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

Miller38 · 20-Авг-10 10:11 (спустя 14 часов, ред. 20-Авг-10 19:44)

Цитата:
Где ты эту цитату увидел?
Человек запретил его кому либо давать.
А на первую часть каких переводов с ТВ нет?
[Профиль]  [ЛС] 

poke-fan

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 306

poke-fan · 21-Авг-10 19:10 (спустя 1 день 8 часов)

Супер тема. . Подскажите пожалуйста какой програмкой просмотреть, прослушать и вытащить нужную аудио дорожку?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30372

edich2 · 21-Авг-10 19:14 (спустя 4 мин.)

poke-fan писал(а):
Супер тема. . Подскажите пожалуйста какой програмкой просмотреть, прослушать и вытащить нужную аудио дорожку?
В этой раздаче ТОЛЬКО звуковые дорожки !!!!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error