Фауст / Faust (Александр Сокуров / Aleksandr Sokurov) [2011, США, Россия, Германия, Франция, Япония, Великобритания, Италия, фэнтези, драма, DVD9] R5 VO Sub rus

Страницы:  1
Ответить
 

am@zon

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 335

am@zon · 26-Мар-12 15:02 (12 лет 7 месяцев назад, ред. 07-Апр-12 08:02)

Фауст / Faust
Страна: США, Россия, Германия, Франция, Япония, Великобритания, Италия
Жанр: фэнтези, драма
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 02:13:40
Перевод: одноголосый закадровый (Александр Сокуров)
Субтитры: Русские, немецкие
Режиссер: Александр Сокуров / Aleksandr Sokurov
В ролях: Ханна Шигулла, Максим Мехмет, Антуан Моно мл., Георг Фридрих, Изольда Дюшаук, Йоханес Цайлер, Флориан Брюкнер, Ева-Мария Курц, Стефан Вебер, Антон Адасинский
Описание: Сюжетной основой является первая часть поэтической драмы Гете, где повествование, в основном, строится на любовной линии Фауст-Маргарита.

За диск большое СПАСИБО: и лично amazon
Сэмпл http://sendfile.su/557818
Меню: есть, статичное, на русском
Тип релиза: DVD9 R5
Контейнер: DVD-Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed ~ 6303.99 kbps avg
Аудио: Русский (Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps)
Аудио: Немецкий (Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps)
DVDInfo
Title: Fayst.2011.DVD-9
Size: 6.59 Gb ( 6 909 474,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:15
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_02 :
Play Length: 00:00:08
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:01:47
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:01:12
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:01:30
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:02:34
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:02:33
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 :
Play Length: 00:02:02
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_09 :
Play Length: 00:02:20
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_10 :
Play Length: 02:13:40
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
English
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (LinearPCM, 2 ch)
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_04 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_06 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_07 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_08 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_09 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_10 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

таурус

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1803

таурус · 26-Мар-12 15:42 (спустя 39 мин.)

Перевод самопальный по субтитрам (тогда почему "профессиональный"?) или наконец-то лицензионный - в исполнении Александра Сокурова?
[Профиль]  [ЛС] 

vfks

Старожил

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 84

vfks · 26-Мар-12 15:45 (спустя 2 мин., ред. 26-Мар-12 15:45)

таурус писал(а):
Перевод самопальный по субтитрам (тогда почему "профессиональный"?) или наконец-то лицензионный - в исполнении Александра Сокурова?
перевод режиссера
Издание R5
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7906

AlsKnight · 26-Мар-12 15:47 (спустя 2 мин.)

Arnis_S писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
! Об обозначении одноголосых переводов
[Профиль]  [ЛС] 

riperrr

Top Seed 04* 320r

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2128

riperrr · 26-Мар-12 19:32 (спустя 3 часа)

nuHokkuo писал(а):
вот уже 108 человек засасывают себе DVD, а автору и Kо - не перепадает ни копейки.
если картина понравится - куплю диск. как всегда
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7906

AlsKnight · 11-Апр-12 08:01 (спустя 15 дней)

Arnis_S
будете править описание после проверки получите запрет на редактирование тем.
тов. Александр Сокуров не является на нашем форуме авторским переводчиком согласно наших правил указанных выше.


Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик Флуд из: Фауст / Faust (Александр Сокуров / Aleksandr Sokurov) [2011, США, Россия,... [3998240]
ZVNV
[Профиль]  [ЛС] 

Stanislawchik

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 474


Stanislawchik · 21-Апр-12 20:13 (спустя 10 дней, ред. 22-Апр-12 13:16)

скриншоты 4:3 ??? а фильм 16:9 ?
1) фильм таки 4:3
2) изображение перекошенное вытянутое по диагонали
3) Перевод: Одноголосый закадровый, профессиональный [Лицензия]
странно одна из стран Россия , а дубляжа на русском нету перевод ЗАКАДРОВЫЙ со значительным опозданием и немецкий звучит громче чем русский , я бы сказал - перевод немецкий дублированый , русский слышно за кадром кое-где.
не смог смотреть классику в таком качестве обидно
[Профиль]  [ЛС] 

siene

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 55


siene · 04-Май-12 02:54 (спустя 12 дней)

Эмм... А что с хронометражом? Куда делись 6-7 минут, о которых пишут в других раздачах и на IMDB?
[Профиль]  [ЛС] 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 26860

ZVNV · 04-Май-12 05:46 (спустя 2 часа 52 мин.)

siene писал(а):
А что с хронометражом? Куда делись 6-7 минут, о которых пишут в других раздачах и на IMDB?
разница в fps: 23, 976; 24; 25
[Профиль]  [ЛС] 

siene

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 55


siene · 04-Май-12 09:09 (спустя 3 часа)

ZVNV
Цитата:
разница в fps: 23, 976; 24; 25
Не разбираюсь, но это другая проблема. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 26860

ZVNV · 04-Май-12 09:23 (спустя 14 мин.)

siene
на имдб указывается чаще всего время как идет в кинотеатрах, т.е. со скоростью 24 кадра в секунду, здесь же 25 кадров в сек, т.е. по времени получается меньше.
[Профиль]  [ЛС] 

Fries

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 39

Fries · 11-Июл-12 21:31 (спустя 2 месяца 7 дней, ред. 11-Июл-12 21:31)

Языки субтитров в описании раздачи не совпадают с теми, что указаны в DVDInfo и заявлены на скриншоте меню. Чей ляп: автора раздачи или авторов диска?
Скачал и посмотрел сэмпл - авторы диска правы, а вот автор раздачи глубоко заблуждается!
[Профиль]  [ЛС] 

Suley

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7


Suley · 13-Июл-12 18:52 (спустя 1 день 21 час)

Цитата:
1) фильм таки 4:3
2) изображение перекошенное вытянутое по диагонали
3) Перевод: Одноголосый закадровый, профессиональный [Лицензия]
странно одна из стран Россия , а дубляжа на русском нету перевод ЗАКАДРОВЫЙ со значительным опозданием и немецкий звучит громче чем русский , я бы сказал - перевод немецкий дублированый , русский слышно за кадром кое-где.
не смог смотреть классику в таком качестве обидно
1) 4:3 это специально так сделано, согласно авторскому замыслу, 16:9 не существует (вот только непонятно, почему кадр ужат к центру экрана)
2) искаженность перспективы - фирменный художественный прием Сокурова, присутствует практически во всех его фильмах, означает х.з. что.
3) перевод только одноголосый, в исполнении самого Сокурова, либо сабы, иного нет. Короче, 100% авторское кино)
[Профиль]  [ЛС] 

DavBlood

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 244

DavBlood · 10-Дек-12 16:41 (спустя 4 месяца 27 дней)

"- Русские люди могут позволить себе такую роскошь, как понимание мировой культуры, пусть люди слушают немецкий язык, ведь немецкий характер русский язык не передаст, - убеждал Сокуров."
[Профиль]  [ЛС] 

vilon5

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 105

vilon5 · 22-Дек-12 14:44 (спустя 11 дней)

постер
Код:
http://i52.fastpic.ru/big/2012/1222/5b/1818157a8c66adeca375ad58c314065b.png
.
[Профиль]  [ЛС] 

PROFE7OR

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 92


PROFE7OR · 15-Янв-13 17:17 (спустя 24 дня)

Во всех смыслах крепкое, философское кино, (думал на много хуже и тяжелей воспримется), по праву достойное награды ! Ещё раз есть над чем поразмышлять. Браво! И самые толковые комментарии имеются, за что тоже отдельное спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

VLADIMIRovododod

Старожил

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 306

VLADIMIRovododod · 15-Мар-14 12:29 (спустя 1 год 1 месяц)

фильм полное гавно, как и большинство фильмов данного режиссёра, интересно только одно какой идиот помогает такому творцу? Бог или Чёрт? Прямое доказательство отсутствия как первого так и второго. Только стремление человечков стать творцами выдает такое гавно, и только редкие творенья могут соперничать с чудом.....здесь чуда нет.
Обидно что талантливые ребята стараются раздать (перемазать всех..) такими "шедеврувами"
спасибо раздающим, теперь надо минимум месяц отмываться...
[Профиль]  [ЛС] 

catpower00

Стаж: 17 лет

Сообщений: 266

catpower00 · 29-Июл-15 22:43 (спустя 1 год 4 месяца)

VLADIMIRovododod писал(а):
63289653фильм полное гавно, как и большинство фильмов данного режиссёра, ...
Мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактус.
[Профиль]  [ЛС] 

Mediaking

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 955

Mediaking · 01-Апр-16 16:45 (спустя 8 месяцев)

другие фильмы с участием Изольды Дюшаук
NB: "вконтакте" есть русскоязычный фан-клуб, посвященный актрисе
Борджиа / Сезон: 1 / Серии: 1-12 На трекере есть и другие сезоны, искать через "поиск"
Мой друг из Фару (2008 г.)
Сказка о том, кто ходил страху учиться (2014 г.)
Тайна моей сестры (Германия, 2007 г.)
Фауст (2011 г., фильм А. Сокурова)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error