Натали Кардон — французская актриса и певица. Папа — итальянец (сицилиец). Мама - испанка. Такая вот гремучая смесь.
Кинокарьера началась в 1988-м и сразу устремилась ввысь (уже в первом фильме её партнёрами были Жерар Депардьё и Катрин Денёв). Так продолжалось до 1997-го года, когда судьба свела её с Лораном Бутонна (Laurent Boutonnat). Лоран несёт полную ответственность за 50% успеха Милен Фармер, равно как и малышки Alizee, а в тот момент он искал исполнительницу для записи "Hasta Siempre", гимна команданте Че Гевара Карлоса Пуэбла (Carlos Puebla). Запись удалась и в 1997-м получила платину.
На волне успеха в 1999-м был выпущен self-titled альбом Натали, ряд синглов (успешных и не очень) и видеоклипов.
В данной раздаче представлена полная на сегодняшний день альбомная дикография певицы - первый альбом, вышедший в двух вариантах в 1999 и 2000 годах, отличается достаточно сильно друг от друга не только наличием песен на английском языке на втором издании, где так же присутствуют песени, отсутствующие на первом варианте альбома. В свою очередь на первом издании так же ряд треков не издавались на втором издании. В общем, релизы абсолютно разные и пересекаются там всего пара-тройка треков. Лично мне первый вариант нравится гораздо больше, так как некоторые треки (например Baila Si) на английском звучат менее привлекательно. Третий альбом был выпущен в 2008 году после почти 8-летнего перерыва.
Перевод главного хита певицы Hasta Siempre
Aprendimos a quererte
desde la historica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte
We learned to love you
From historical heights
Were the sun of your courage
Put you close to death.
Мы научились любить Вас
С высоты истории
Где солнце Вашей храбрости
Подняло заграждение от смерти
Estribillo:
Aqui se queda la clara
la entranable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara.
Refrain:
Here remains your clear,
Heart-warming transparency
Of your beloved presence
Comandante Che Guevara.
Припев:
Здесь лежит чистая,
Отважная прозрачность
Вашего драгоценного присутствия,
Товарищ Че Гевара
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte
Your glorious and strong hand
Takes a shot at history
When whole of Santa Clara
Awakens to see you.
Ваша славная и сильная рука
Простирается над историей
Когда вся Санта Клара
Просыпается чтобы увидеть Вас
Estribillo: ...
Refrain:...
Припев...
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa
You come burning the breeze
With suns of spring
To plant the flag
With the light of your smile.
Вы приходите горящим ветром
С солнцами Весны
Чтобы осенить знамя
Светом вашей улыбки
Estribillo: ...
Refrain:...
Припев...
Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario
Your revolutionary love
Leads you to a new enterprise
Where waits the firmness
Of your liberating arm.
Ваша революционная любовь
Влечет Вас на новые дела,
Там, где ждут вашей
Освобождающей руки
Estribillo: ...
Refrain:...
Припев...
Данный материал предоставлен из собственных лицензированных изданий, и предназначен ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для ознакомления и общего развития музыкальных вкусов народонаселения . После знакомства с данной информацией рекомендуется купить лицензионные, а лучше фирменные носители, (если таковые имеются в природе
), а так же незамедлительно удалить данную информацию из своего компьютера!