Россини - Матильда ди Шабран (Массис, Флорес - Фрицца) / Rossini - Matilde di Shabran (Massis, Florez - Frizza)
Страна: Италия
Жанр: Опера
Год выпуска: 2004
Формат: APE (image + .cue)
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: CD1: 68.23; CD2: 52.56; CD3: 67.36
Трэклист:
CD1:
01. Rossini (1792-1868) Matilde di Shabran (1821) Sinfonia
(9:03)
02. Atto primo N. 1 Introduzione Zitti: nessun qui v'e'
(4:29)
03. Chi vi guida a queste mura?
(6:00)
04. Se viene il Cerbero
(2:55)
05. Rec. Vanno via come il vento!
(0:46)
06. N. 2 Cavatina Intanto Armenia 'nfra l'ombrose piante
(4:23)
07. Ma mo sto castellano
(2:13)
08. Rec. Ah! chitarella mia! dolce lusinga dell'appetito mio
(3:00)
09. N. 3 Quartetto Alma rea! Perchй t'involi?
(6:11)
10. Bella e' l'ira in mezzo al campo
(3:00)
11. Dottor, guarda che ceffo?
(1:07)
12. Di te no, non mi fido
(3:45)
13. Rec. Prence, Matilde, giovanetta figlia
(1:21)
14. N. 4 Rec. Eccomi, e ognor lo stesso
(2:08)
15. Cavatina Piange il mio ciglio, e' vero
(3:21)
16. D'un tenero padre
(3:30)
17. Rec. Se fra i paterni amplessi
(1:57)
18. N. 5 Duetto Di capricci, di smorfiette
(6:00)
19. Ah! di veder giа' parmi
(3:12)
CD2:
01. Rec. Si, vezzosa Matilde, a voi confido
(2:40)
02. N. 6 Quintetto Questa e' la Dea? Che aria!
(4:07)
03. Che strepito e' mai questo?
(3:37)
04. Dallo stupore oppresso
(5:43)
05. Signor, me n'vado o resto?
(1:18)
06. Ch'io fugga ha giа' timore
(4:59)
07. Rec. Alla Contessa d'Arco un tale oltraggio!
(8:26)
08. N. 7 Finale Ah! Capisco: non parlate
(4:52)
09. Cara, quel tuo sembiante
(3:17)
10. Piacere ugual gli dei
(2:20)
11. Qual fragor? - Signor!
(1:13)
12. Smarrito, dubbioso, al suono di guerra sospiro
(1:59)
13. Altezza guardate - Venir io lasciate
(1:38)
14. Oh come mai quest'anima sfavilla in un momento!
(2:21)
15. Vanne, pugna: trionfante ritorna
(4:22)
CD3:
01. Atto Secondo Rec. Basta nfi a cа: ho scritto meza gloria delle mie guapparie
(1:39)
02. N. 8 Introduzione Di Corradino il nome per ogni suoi rimbomba
(4:23)
03. Le penne de i poeti so spade assai diverse
(2:25)
04. Rec. Dove, o misero padre, e quando speri piu' il tuo figlio abbracciar?
(1:05)
05. N. 9 Sazia tu fossi alfine revolubil Fortuna!
(1:42)
06. Ah! perchй, perche' la morte non ascolta i pianti miei?
(5:05)
07. Ah! Se ancora un'altra volla el ritorna al dolce amplesso
(3:41)
08. Rec. Pur ti ragiunsi al fin...-Cosa pretendi? - Teco battermi ancor
(7:14)
09. N. 10 Sestetto E palese il tradimento - Mente il foglio, o ad arte и scritto
(4:39)
10. Perfida invan tu piangi: e' finto quell'affanno
(2:22)
11. Fra quattro armigeri immantimente
(4:09)
12. Rec. Pietа'! Mi parli invano. Vendicato saro'
(0:46)
13. N. 11 Coro Mandare a morte quella meschina? Che crudelta!
(2:38)
14. Rec. Andate a'vostri alberghi
(3:24)
15. N. 12 Da cento smanie, e cento sento straziarmi il cor
(3:32)
16. Sedotto dall'inganno
(2:03)
17. O ciel! chi puo' resistere
(2:08)
18. Rec. Nel mezzo del cammin di nostra vita
(3:14)
19. N. 13 Scena, rondo' e finale Matilde, Ebben?
(1:23)
20. Ami alfine? E chi non ama?
(3:43)
21. Non e' vero?
(1:11)
22. Tace la tromba altera
(5:08)
Доп. информация:
Gioachino Rossini (1792-1868)
33
Matilde di Shabran
ossia Bellezza e cuor di ferro
Matilde Shabran - Annick Massis
Corradino - Juan Diego Florez
Raimondo Lopez - Bruno Taddia
Edoardo - Hadar Halevy
Aliprando - Marco Vinco
Isidoro - Bruno de Simone
Contessa d'Arco - Chiara Chialli
Ginardo - Carlo Lepore
Egoldo - Gregory Bonfatti
Rodrigo - Lubomir Moravec
Orchestra Sinfonica de Galicia
Riccardo Frizza"Матильда ди Шабран, или красота и железное сердце" - 32-я опера Россини и 33-я в нашем цикле (из-за двух версий "Магомета"). Опера записана в неаполитанской версии, в которой вся музыка принадлежит самому Россини (к римской премьере часть номеров написал Джованни Пачини).
Об опере
После проведения обязательных по контракту спектаклей Россини отправился в Рим. К карнавальному сезону 1821 года Вечный город ждал его новой оперы. На сей раз премьера должна была состояться в театре «Аполло», импресарио которого был некто Вестрис. Для театра являлось большой удачей заключить договор с таким знаменитым композитором, потому-то довольный импресарио и дал объявление в газету, не только пообещав римлянам новую работу любимого ими композитора, но даже сообщив ее название – «Матильда».
Как всегда, Джоаккино остановился в доме своего друга Картони. Он сразу хотел приняться за сочинение, но не тут-то было! Сложности начались с либретто, которое должен был написать один неаполитанский поэт. Но ко времени отъезда Россини в Рим заказ не был выполнен, готов был только I акт, а когда Россини ознакомился с ним, то он оказался негодным. Снова перед Джоаккино встала проблема поиска интересного сюжета и человека, способного быстро превратить его в либретто. Им стал Якопо Ферретти. У него в работе находилась мелодрама «Ужасный Коррадино», были готовы уже пять сцен. Однако поэт не собирался заканчивать свою пьесу текущей зимой, потому что был загружен: только в этом сезоне должны были пойти оперы Мерканданте и Грациоли с его либретто. И все же когда Россини прочитал готовые стихи, он понял, что это то, что ему надо. Как композитор убедил пятого поэта – неизвестно, но тот взялся за создание либретто для нашего маэстро!
И все-таки либретто было готово только к началу февраля. А в Риме шумел и смеялся, пел и танцевал один из самых веселых народных праздников – карнавал! Шутки, переодевания, розыгрыши, разве мог такой человек, как Россини, не принять участия в этих увеселениях? Тем более что подобралась такая занятна компания: Паганини, приехавший в Рим с концертами, композитор Пачини, певица Липпарини, для которой предназначалась главная роль будущей оперы, их приятель Д'Ацельо. И всех их объединял Россини, чьи искрометное веселье, неувядающий оптимизм и огромная жизненная сила могли расковать даже такого мрачного и нелюдимого человека, как Паганини. Только Джоаккино мог заставить его искренне и простодушно смеяться. Тепло дружеского общения в отношениях двух музыкантов дополнялось еще взаимным профессиональным уважением. Они понимали друг друга. Живейшая симпатия, связывавшая их, основывалась и на сходстве их художественных темпераментов, и на любви к острому словцу, ведь таинственная мрачность Паганини, ставшая легендарной среди непосвященных, не мешала ему быть веселым и насмешливым с таким же художником, как он сам.
<...>
Веселый карнавал подходил к концу, и наконец Ферретти закончил работу. Либретто Ферретти основывалось на комедии малоизвестного автора. Этот сюжет использовался также французским композитором Э. Мегюлем. Комедия называлась «Изабелла Шабран». Но ведь в газете была обещана опера «Матильда»! И вот тут, как писал сам Ферретти, пришлось пойти на небольшую хитрость, чтобы не давать повода для толков недоброжелателей. Изабеллу переименовали в Матильду, дали фамилию ди Шабран вместо предполагавшейся ди Морвел. Комедию превратили в драму со счастливым исходом, а опера получилась семисериа – полусерьезная, под названием «Матильда ди Шабран, или Красота и железное сердце». Ее содержание таково: злодей и женоненавистник Коррадино влюбляется в прекрасную Матильду. Однажды в приступе ревности он хочет убить ее, но силой своего очарования девушке удается укротить ревнивца и подчинить его своей власти. И вот либретто на руках, а на его озвучивание осталось всего дней 20! Опять спешка! Поэтому-то и пришлось использовать ранее написанную музыку, в частности отрывки из «Риччардо и Зораиды». Но Джоаккино все равно не успевал. Тогда-то и пришлось прибегнуть к дружеской помощи. К Пачини летит записка: «Дражайший Пачини! Иди ко мне как можно скорее, мне необходимо тебя видеть. Друзья познаются в беде». Когда Пачини прибежал, выяснилось, что первый акт уже закончен и требуется подмога во втором. К этому действию Пачини написал интродукцию, терцет и дуэт женских голосов. Правда, его музыка заметно отличалась от россиниевской, вплоть до того, что ее можно было посчитать карикатурой на музыку маэстро. И все же наконец опера была закончена.
Вечером 24 февраля 1821 года в театре «Аполло» царило необычное оживление. Трудно сказать – успех это был или провал. Дело в том, что во время спектакля между сторонниками и противниками Россини завязалась жаркая перепалка. Яростный свист последних пытались заглушить бурные аплодисменты. Надо признать, что исполнение было бы весьма посредственным, если бы не неожиданный дирижер. Перед самым спектаклем случилось несчастье: на генеральной репетиции скончался дирижер оркестра Болло. Премьера оказалась под угрозой срыва. Но настоящие друзья никогда не оставляют в беде. Выручил Паганини. Практически без подготовки он продирижировал спектаклем и двумя последующими. Нельзя сказать, что это была для него совсем незнакомая музыка. Когда Россини трудился над созданием партитуры, его знаменитый друг постоянно находился с ним, проигрывал на скрипке целые отрывки, причем, изображая подчас целый оркестр, нередко давал советы. Казалось бы, найдена замена умершему дирижеру – значит, все в порядке. Но не тут-то было! Беда ходит одна. Заболел валторнист. И опять выручил Паганини! Он исполнил на альте сложнейшее соло валторны перед арией дона Раймондо. В распоряжении гениального скрипача оказалась всего одна репетиция – генеральная. Чтобы повести оркестр за собой, Паганини прибег к маленькой хитрости: он сыграл партию первой скрипки на октаву выше, при этом транспонировав самые трудные места. Оркестранты были сначала ошеломлены искусностью нового дирижера, а потом, словно завороженные силой чудесного вдохновения замечательного музыканта, чутко следовали за каждым его жестом. Оркестр достиг небывалого единства и слитности звучания, изумительной живости и проникновенности звуков.
Римская газета «Новости дня» после премьеры оперы опубликовала о ней статью, в которой были такие строки: «Единственное что уже никогда не повторится, сколько бы раз нам ни довелось слушать… “Матильду ди Шабран” в других постановках, это дирижер, потому что в этом единственном случае нам выпало счастье видеть и слышать, как оперой благодаря нежной и бескорыстной дружбе дирижирует столь знаменитый Паганини, смычок которого обладает силой грома, нежностью соловья, мастерством идеального профессионализма и неповторим». Именно такое великолепное руководство оркестром позволило сторонникам Россини одержать победу над противниками. Россини был восхищен искусством своего друга, его искренняя благодарность не знала границ. А над свистками он смеялся! Когда на следующий день после спектакля Джоаккино, бывший с друзьями, встретил на улице Пачини, то тут же шутливо сообщил: «Знайте, синьоры, что свистки вчера вечером предназначались не только мне, но и ему, потому что он помог мне закончить “Матильду”!» На это не растерявшийся Пачини с довольной улыбкой ответил: «А для меня было великой честью стать товарищем по несчастью Маэстро всех маэстро!»
(О. В. Клюйкова. Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино РОССИНИ. М., «Музыка», 1990)
Отчет EAC CD1
EAC extraction logfile from 4. November 2007, 17:15 for CD
Frizza / Matilde di Shabran
Used drive : SONY CD-RW CRX210E1 Adapter: 1 ID: 0
Read mode : Secure with NO C2, accurate stream, disable cache
Read offset correction : 6
Overread into Lead-In and Lead-Out : No
Used output format : D:\Program Files\Monkey's Audio\MAC.exe (Monkey's Audio Lossless Encoder)
Normal Lossless Compression
Additional command line options : -v
Other options :
Fill up missing offset samples with silence : Yes
Delete leading and trailing silent blocks : No
Native Win32 interface for Win NT & 2000
Range status and errors
Selected range
Filename E:\APE\Rossini - Matilde di Shabran\Matilde di Shabran CD1.wav
Peak level 96.0 %
Range quality 100.0 %
CRC C74127E0
Copy OK
No errors occured
End of status report
Отчет EAC CD2
EAC extraction logfile from 4. November 2007, 17:31 for CD
Rossini (1792-1868) / Matilde di Shabran CD2 (Frizza, Decca 475 7688)
Used drive : SONY CD-RW CRX210E1 Adapter: 1 ID: 0
Read mode : Secure with NO C2, accurate stream, disable cache
Read offset correction : 6
Overread into Lead-In and Lead-Out : No
Used output format : D:\Program Files\Monkey's Audio\MAC.exe (Monkey's Audio Lossless Encoder)
Normal Lossless Compression
Additional command line options : -v
Other options :
Fill up missing offset samples with silence : Yes
Delete leading and trailing silent blocks : No
Native Win32 interface for Win NT & 2000
Range status and errors
Selected range
Filename E:\APE\Rossini - Matilde di Shabran\Matilde di Shabran CD2.wav
Peak level 100.0 %
Range quality 100.0 %
CRC BD1CD212
Copy OK
No errors occured
End of status report
Отчет EAC CD3
EAC extraction logfile from 4. November 2007, 20:05 for CD
Rossini (1792-1868) / Matilde di Shabran CD3 (Frizza, Decca 475 7688)
Used drive : SONY CD-RW CRX210E1 Adapter: 1 ID: 0
Read mode : Secure with NO C2, accurate stream, disable cache
Read offset correction : 6
Overread into Lead-In and Lead-Out : No
Used output format : D:\Program Files\Monkey's Audio\MAC.exe (Monkey's Audio Lossless Encoder)
Normal Lossless Compression
Additional command line options : -v
Other options :
Fill up missing offset samples with silence : Yes
Delete leading and trailing silent blocks : No
Native Win32 interface for Win NT & 2000
Range status and errors
Selected range
Filename E:\APE\Rossini - Matilde di Shabran\Matilde di Shabran CD3.wav
Peak level 100.0 %
Range quality 100.0 %
CRC 46B97D73
Copy OK
No errors occured
End of status report