RoxMarty · 01-Авг-12 21:34(12 лет 5 месяцев назад, ред. 02-Июн-24 15:55)
...Пятый сезон... Год выпуска: 2001-2002 Страна: США Жанр: Фантастика, Приключения Режиссёры: Мартин Вуд; Питер ДеЛуис В ролях: Ричард Дин Андерсон [Richard Dean Anderson] - Джек О'Нилл
Аманда Тэппинг [Amanda Tapping] - Саманта Картер
Майкл Шенкс [Michael Shanks] - Дэниэл Джексон
Кристофер Джадж [Christofer Judge] - Тил'к
Дон Дэвис [Don S.Davis] - Джордж Хэммонд Описание: «Звёздные врата SG-1» (англ. Stargate SG-1) - научно-фантастический телевизионный сериал, созданный Брэдом Райтом и Джонатаном Гласснером по мотивам фильма 1994 года «Звёздные врата» Дина Девлина и Роланда Эммериха. Действие сериала начинается спустя год после событий художественного фильма. Сеть устройств, созданных инопланетной расой древних и называемых звёздными вратами, связывает между собой несколько галактик и позволяет мгновенно перемещаться между различными мирами. Сериал охватывает большую часть мифологии (египетская, норвежская, легенды о короле Артуре) древних народов Земли. Спустя год после эпохальной фантастической миссии вновь собирается команда полковника Джека О`Нилла. Вместе со своими верными спутниками Ковальским и Ферретти он должен отправиться через Звездные Врата на планету Эбидос. Им предстоит узнать, насколько опасны обитатели этой планеты. Агрессивно настроенные по отношению к землянам, они могут легко переправиться на Землю через свои Звездные Врата. С помощью нового участника экспедиции - женщины - астрофизика Саманты Картер и постоянного члена команды египтолога Дэниела Джексона, ныне живущего на Абидосе, полковник О`Нилл делает невероятное открытие: Звездные Врата планеты Эбидос являются лишь частицей огромной системы Звездных Врат, разбросанных по всей Вселенной. Это открытие приводит их на обитаемую планету Чулак, где их подстерегают новые космические враги.Качество: DVD-Remux Формат: MKV Видео кодек: MPEG2 Видео: MPEG | NTSC | 16:9 | 720x480 | 29.970 fps | 4843/s | 0.234 bit/pixel Продолжительность: 44 мин.
MI
Общее
Уникальный идентификатор : 226077021147883888076809512592697608718 (0xAA14D9B8D69662EA8F0DC810B8A24A0E)
Полное имя : ...StarGate\01 [StarGate SG-1]\Season 05\NTSC\05x14 48 Hours [ТВ3]+[AXN SCI-FI]+[SUZAKU]+[POPWAVE]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 1,76 Гбайт
Продолжительность : 44 м.
Общий поток : 5692 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2012-07-31 22:11:45
Программа кодирования : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@Main
Параметр BVOP формата : Нет
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Идентификатор кодека : V_MPEG2
Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3915 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 9102 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Соотношение сторон в оригинале : 16:9
Частота кадров : 29,970 кадр/сек
Стандарт вещания : NTSC
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.378
Размер потока : 1,21 Гбайт (69%)
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -67 мс.
Размер потока : 81,0 Мбайт (4%)
Заголовок : ТВ3
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -67 мс.
Размер потока : 81,0 Мбайт (4%)
Заголовок : AXN SCI-FI
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -67 мс.
Размер потока : 81,0 Мбайт (4%)
Заголовок : Suzaku
Язык : Russian Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -67 мс.
Размер потока : 81,0 Мбайт (4%)
Заголовок : PopWave
Язык : Russian Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -67 мс.
Размер потока : 142 Мбайт (8%)
Заголовок : 3/2+1
Язык : English Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -67 мс.
Размер потока : 60,7 Мбайт (3%)
Заголовок : 2/0
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text
Заголовок : Wm.DIGGER, Leshk
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text
Заголовок : English
Язык : English Меню
00 : 00:00.000 : en:Chapter 01
00 : 09:22.745 : en:Chapter 02
00 : 17:17.019 : en:Chapter 03
00 : 26:23.782 : en:Chapter 04
00 : 35:38.302 : en:Chapter 05
Общее
Уникальный идентификатор : 221487272242127049697268914836397596106 (0xA6A0E5A136B5DB3893313FD0FD339DCA)
Полное имя : ...\StarGate\01 [StarGate SG-1]\Season 05\PAL\05x14 48 Hours [ТВ3]+[AXN SCI-FI]+[SUZAKU]+[POPWAVE]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 1,64 Гбайт
Продолжительность : 42 м.
Общий поток : 5520 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2012-07-31 22:22:34
Программа кодирования : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@Main
Параметр BVOP формата : Нет
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Идентификатор кодека : V_MPEG2
Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 4034 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 9800 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 576 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.389
Размер потока : 1,20 Гбайт (73%)
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 58,3 Мбайт (3%)
Заголовок : ТВ3
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : A_MPEG/L3
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 38,8 Мбайт (2%)
Заголовок : AXN SCI-FI [Так Треба Продакшн]
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : A_MPEG/L3
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 38,8 Мбайт (2%)
Заголовок : Suzaku
Язык : Russian Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 77,7 Мбайт (5%)
Заголовок : PopWave
Язык : Russian Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 136 Мбайт (8%)
Заголовок : English
Язык : English Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 68,0 Мбайт (4%)
Заголовок : Commentary
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 8
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs
Язык : English Текст #2
Идентификатор : 9
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs
Язык : German Текст #3
Идентификатор : 10
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs
Язык : Swedish Текст #4
Идентификатор : 11
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs
Язык : Norwegian Текст #5
Идентификатор : 12
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs
Язык : Danish Текст #6
Идентификатор : 13
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text
Заголовок : Wm.DIGGER, Leshk
Язык : Russian Меню
00 : 00:00.000 : en:Chapter 01
00 : 11:50.520 : en:Chapter 02
00 : 20:17.720 : en:Chapter 03
00 : 34:09.920 : en:Chapter 04
Описание обозначений и дополнительная информация на примере тегов файла
00x01 Star Gate [НТВ]+[AXN SCI-FI]+[ТВ3]+[POPWAVE]+[SUZAKU]+[MVO_01]+[VO_01]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv 00x - номер сезона 01 - номер серии, согласно хронологии сериала [ВИЗГУНОВ] - авторский (одноголосный) перевод Сергея Визгунова (переводил как минимум 1-2 сезоны и часть третьего; ищутся заключительные две серии 2 сезона, 3 сезон и все последующие) [НТВ] - профессиональный перевод и озвучка телеканала НТВ (транслировали полные 4 сезона) [AXN SCI-FI] - профессиональный перевод и озвучка украинской студии "Так Треба Продакшн" по заказу телеканала Axn Sci-Fi (Дмитрий Гаврилов, Дмитрий Терещук, Наталия Полещук...) [СОЮЗ-СОВЕНЧЕР] - профессиональный перевод и озвучка - существует как минимум полный 1 сезон с вариациями озвучивающих актёров, и первые 2 серии второго сезона; выпускался на лицензионных видеокассетах "Союз/Sovencher" [ТВ3] - профессиональный перевод и озвучка студии ИНИС по заказу телеканала ТВ3 (транслировали весь сериал и обе заключительные полнометражки): Александр Котов, Сергей Казаков, Людмила Гнилова [POPWAVE] - озвучка интернет-радиостанции popwave.ru (Танечка Туманская, Александр Тихонов, Сергей Орлов, Марат Асхатов и другие), Москва, 2005-2006 год [SUZAKU] - озвучка одноголосная, женская: Харука [MVO_01] - озвучка двухголосная, ДиДжеи [VO_01] - одноголоска Бегон (крайне не рекомендуется к просмотру никому) [ENG] - оригинальный (английский) язык телесериала [ENG+COMM] - аудиокомментарии на языке оригинала, без перевода (ищутся переводчики!)
Также ищутся переводы
Сергея Визгунова: любые серии (как минимум начиная с 2x21 и все последующие серии и сезоны)
Подробная информация о проекте и его дополнениях
Проект изначально задумывался с целью собрать сериал в самом лучшем и полном качестве на сегодняшний день в наиболее удобном (по мнению автора раздачи) контейнере MKV с ПОЛНЫМ сохранением качества и без малейшего пережатия. Основными задачами проекта являлось (в порядке личного приоритета): сравнивание и нахождение всех имеющихся изданий данного сериала для извлечения максимума полезной информации из них (видео, аудио, субтитры, дополнительные материалы...)
нахождение и пофразная реставрация авторского перевода Сергея Визгунова с видеокассет частных коллекционеров
нахождение, подгонка других переводов в единую коллекцию
нахождение, перевод и озвучка дополнительных материалов с оригинальных DVD-дисков (различных изданий) Таким образом, в данной раздаче можно скачать на выбор 5 сезон сериала в двух различных вариантах видео (количество озвучек и субтитров в вариантах идентично)
Главные особенности различия обоих изданий, включенных в эту раздачу
Охват видеокадра (трансфер) более полон (в разных сериях по-разному) Более высокое качество картинки, но трансфер подрезан. Коллекционеры - качают оба варианта,
гурманы - избранный вариант
согласно личным предпочтениям
Мной полностью сделан такой коллекционный вариант вплоть до 8 сезона. Т.к. с 8 сезона сериал уже выходил в HD/WEB-DL качестве и смысла делать коллекционные DVD вместо них нет никакого
Но к сожалению, выложить сезоны №8 и №10 мне не удастся, иначе это посчитается повтором (т.к видео идентично). Жаль
Зато сезон №9 мне удалось застолбить и сделать в лучшем и максимально полном виде (исходя из имеющегося материала)! Также был сделан и первый полнометражный фильм "Звёздные врата" с Куртом Расселом в подобном же уникальном коллекционном варианте. Ещё по плану была идея перевести и выложить отдельной раздачей все бонусные материалы со всех изданий (PAL, NTSC - они отличаются!). Часть работы уже сделана и выложена. Поэтому очень нужны переводчики для ускорения сего процесса. Все необходимые материалы тщательно отсортированы и ожидают своих энтузиастов
Внимание! Релиз может когда-нибудь обновиться по мере нахождения: ...и синхронизации русских переводов, невошедших в данную раздачу
...кем-либо каких-либо "косяков", возможно, допущенных мной по мере накопления и обработки материала (ведь никто не идеален :mrgreen:) Если кто пожелает подключиться к проекту и помочь с отдельным мегабонусным проектом(переводчики на слух или по английским субтитрам доп. материалов и аудиокомментариев) - пишите в личку. Необходимые материалы и личные советы (например, по использованию программного обеспечения, если необходимо) готов предоставить с радостью. Огромная благодарность за различную помощь выражается:За работу на дорожками AXN SCI-FI (NTSC-вариант) на все соответственные серии данного сезона: ALEKS_KV За остальные дорожки: сайты rutr.life, ftp85 и всем причастным
Обновления раздачи
XX.XX.XXXX
обновление пока не предвидится
Замеченные ошибки и недоработки данного релиза: ---> В 5 серии NTSC версии перепутаны названия полных субтитров. Русская дорожка на самом деле является английской, и наоборот ---> В 6 серии NTSC версии английские субтитры часто двоятся (некто, видимо, объединил два варианта сабов воедино, даже тайминги немного разнятся) ---> В части серий с переводом ТВ3 присутствует помесь с другими переводами или пропуски | скачать полные версии под PAL
подробности
05x01 Enemies 00:35:45
отсутствие звука заменено на ТВ3 05x03 Ascension 00:05:03-04
другая озвучка заменена на ТВ3,
+ 00:12:41 небольшие помехи заменены на ТВ3 05x05 Red Sky 00:00:15-29
другая озвучка заменена на ТВ3 05x08 The Tomb 00:22:10-11
Убрана посторонняя фраза. 05x09 Between Two Fires 00:06:01
другая озвучка заменена на ТВ3
+ 00:38:03 убран какой-то скрежет. 05x12 Wormhole X-Treme! 00:02:07-11
другая озвучка заменена на ТВ3 05x16 Last stand 00:10:08-38
другая озвучка заменена на ТВ3
+ 00:14:24, 00:24:16 и 00:25:31-32
обрывается перевод и нет звука - заменено на ТВ3 Остается дефект звука на 00:24:18, который присутствует и на дорожке кэ-кэ. 05x17 Fail Safe 00:00:37-40, 00:38:11, 00:38:36-37
отсутствие звука заменено на ТВ3
+ 00:06:14 отсутствие перевода заменено на ТВ3 05x21 Meridian 00:22:29
другая озвучка заменена на ТВ3
Принимайте продолжение. Впервую очередь те 7 человек, кто пролосовал за любительские озвучки Посему, в данной раздаче уникально внедрены вот такие любительские озвучки (также есть подробнее в описании): PopWave (интернет-радиостанция, четырёхголосная с вариациями состава): 5x01-14 Харука (Suzaku) (одноголосная, женская): 5x14-22 MVO_01 (двухголоска неизвестных): 5x06 VO_01 (одноголоска неизвестного): 5x01-05,07-11 Прошу определить и указать авторов неопознанных, вышеуказанных - двухголоски и одноголоски (сэмплы прилагаются) P.S. Лично я рекомендую из вышеуказанных смотреть озвучки PopWave и Suzaku. Последний вариант (мужская одноголоска VO_01) крайне не рекомендую (до сих пор помню свои ужасные ощущения при просмотре многолетней давности )
По крайней мере в первых двух сериях в NTSC наблюдается сильнейший рассинхрон оригинальной дорожки, можно ли это решить каким-нибудь программным путем?
60901437По крайней мере в первых двух сериях в NTSC наблюдается сильнейший рассинхрон оригинальной дорожки, можно ли это решить каким-нибудь программным путем?
Необходимо указать точный период времени конкретных серий, я посмотрел - не обнаружил даже малейшего. Что неудивительно, ибо английская дорожка была "вшита" вместе с видео с исходного DVD-диска. К тому же, если бы был рассинхрон (тем более "сильнейший"), то все русские дорожки, которые подгонялись под неё - были бы также аналогично рассинхронны, но это не так
К сожалению сэмпл удален уже, но мне кажется одноголоска автор - Begon, когда то давно раздавался в осле на шарареакторе, двухголоска уже не помню, но там же раздавалась, можно поднять архивы.
67196283К сожалению сэмпл удален уже, но мне кажется одноголоска автор - Begon, когда то давно раздавался в осле на шарареакторе, двухголоска уже не помню, но там же раздавалась, можно поднять архивы.
Сэмплы перезалил в первый пост, тебе будут доступны всегда Если сможешь определить кто это - будет хорошо:
Спасибо за сэмплы, одноголоска действительно Begon. Собственно тогда желающих озвучивать было не так много как сейчас. Проект осуществлялся на форуме Netlab-а, а не Шары, я чутка ошибся. Топик тот почистили и не сохранилось ничего до мая 2006г., но в шапке там есть автор озвучки Begon 1-12 серии 5 сезона. Двухголоска чья, не могу сказать, но с того же форума.
При появлении озвучки ТВ3 на весь сериал и при пересборке серий 5 сезона, я выкинул эту озвучку к сожалению.
Двухголоска чья, не могу сказать, но с того же форума
Если что-то будет известно - прошу известить и меня
Цитата:
При появлении озвучки ТВ3 на весь сериал и при пересборке серий 5 сезона, я выкинул эту озвучку к сожалению.
Тем ценнее мой проект по максимальному сохранению всех имеющихся переводов независимо от качества (в разумных пределах ). Пусть не ради нас, пусть ради истории
А в озвучке ТВ3 оказывается пропуски есть. В описании раздачи об этом не сказано (Или я не вижу?) Это что же получается всех серий не у кого не нашлось?
73637499кэ-кэ
Если пропуски и есть - то только со стороны трансляции ТВ3
Нет, тут дело вовсе не в трансляции. У меня есть записи всех сезонов с ТВ3. Я сравнил. Например:
В 5.16 на 10:09 за Картер говорит какой-то левый голос, явно вставка на пропуск из другой озвучки.
В 6.04 на 07:05 вставка на начало предложения.
В 5.21 на 22:30 вставка на конец фразы.
кэ-кэ
То есть у тебя есть записи с более полными вариантами? Дело в том, что в раздаче использованы дорожки, которые были на тот момент - лично я никогда бы не патчил другими переводами пропуски, а оставлял английский в таком случае. Вероятно кто-то ещё до меня там "постарался" и , вероятней всего, разбавил переводом AXN
73640986кэ-кэ
То есть у тебя есть записи с более полными вариантами? Дело в том, что в раздаче использованы дорожки, которые были на тот момент - лично я никогда бы не патчил другими переводами пропуски, а оставлял английский в таком случае. Вероятно кто-то ещё до меня там "постарался" и , вероятней всего, разбавил переводом AXN
Да, есть все 10 сезонов, за исключением нескольких серий. Только записи имеют нестандартный формат и качество звука похуже: уровень громкости ниже и постоянный фоновый гул на заднем плане.
кэ-кэ
В таком случае, могу я попросить - если не трудно - всё что найдёшь отсутствующего у меня - прислать именно эти серии и указать в какие конкретно отрезки времени нужно вставить. Тогда, по возможности постараюсь восполнить пробелы.
73644102кэ-кэ
В таком случае, могу я попросить - если не трудно - всё что найдёшь отсутствующего у меня - прислать именно эти серии и указать в какие конкретно отрезки времени нужно вставить. Тогда, по возможности постараюсь восполнить пробелы.