Танцовщица / Maihime / Dancing Girl (Микио Нарусэ / Mikio Naruse) [1951, Япония, мелодрама, DVDRip] Original Jpn + Sub Rus (дед сто лет), Eng (Guy YASKO)

Страницы:  1
Ответить
 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 20-Июн-15 13:31 (9 лет 5 месяцев назад, ред. 24-Ноя-24 15:18)

Танцовщица / Dancing Girl / Maihime / 舞姫
Страна: Япония
Жанр: мелодрама
Год выпуска: 1951
Продолжительность: 01:24:54
Перевод 1: Субтитры русские - дед_сто_лет©
Перевод 2: Субтитры английские - Guy YASKO
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Микио Нарусэ / Mikio Naruse
Сценарий: Канэто Синдо / Kaneto Shindo
В ролях: Миэко ТАКАМИНЭ, Со ЯМАМУРА, Хироси НИХОНЪЯНАГИ, Акихико КАТАЯМА, Марико ОКАДА, Исао КИМУРА, Миякэ БОНТАРО, Рэйко ОТАНИ, Хэйхатиро ОКАВА, Садако САВАМУРА
Описание: По новелле Ясунари Кавабата. Намико Яги преподает танец в собственной студии, её дочь стала профессиональной балериной, сын прилежно учится. Но дома у неё неладно, муж холоден с ней. Она разрывается между семьей и её давним другом Такэхара, который любит и понимает её. Дети активно вмешиваются в её жизнь, они не хотят быть в стороне от семейных проблем.
В этом фильме по сценарию Канэто Синдо снялась блистательная Миэко Такаминэ, которая символизирует высочайшее благородство и чувство стиля в японском кино. Она должна стать примером для женщин Японии в послевоенную эпоху. Юная Марико Окада пока не может конкурировать с ней в изысканности и обаянии, её расцвет наступит через 10-15 лет.©
Еще фильмы с Миэко ТАКАМИНЭ:
Тёплое течение / Warm Current / Danryu / 暖流 - 1939
Огни Асакуса / The Lights of Asakusa / Asakusa no hi - 1937
Тройная помолвка / The Trio's Engagements / Konyaku sanbagarasu / 婚約三羽烏 - 1937
Любовь больше, чем любовь / So Goes My Love / Ai yori ai e / 愛より愛へ - 1938
Ещё раз / Once more / Ima hitotabi no / 今ひとたびの -1947
Песня неотвратимой победы / Victory Song / Hisshoka / 必勝歌 - 1945
Точки и линии / Points and Lines / Ten to sen / 点と線 - 1958
О-Гин-сама / Love Under the Crucifix / Ogin-sama / お吟さま - 1962
Нобуко / Nobuko / 信子 - 1940
Солнце Куробэ / Kurobe no Taiyo - 1968
Поминальная песня / Элегия / Northern Elegy / Banka / 挽歌 - 1957
Сад женщин / The Garden of Women / Onna no sono / 女の園 - 1954
Дети семьи Тода - 1941
Пчелиная матка / Queen Bee / Joobachi / 女王蜂 - 1978
Клан Инугами / Inugami-ke no ichizoku - 1976
Дзё-но-май / Appassionata / Jo no mai - 1984
Скверный мальчишка / The Bastard / Akutaro / 悪太郎 - 1963
Жена / Wife/ Tsuma - 1953
Золотой демон / The Golden Demon / Konjiki Yasha / 金色夜叉 - 1937
> > > > > > >
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x544 (1.32:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2319 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: дед_сто_лет
ЭКРАНИЗАЦИИ ЯПОНСКОЙ КЛАССИКИ В МОЕМ ПЕРЕВОДЕ
Пример субтитров
125
00:13:27,509 --> 00:13:31,360
Да, но у них на это нет денег.
126
00:13:32,912 --> 00:13:35,394
Кстати, когда я был в Киото...
127
00:13:36,259 --> 00:13:38,697
... я видел фотожурнал
с портретом Синако.
128
00:13:39,551 --> 00:13:41,364
Вероятно, этот снимок сделал Такэхара.
129
00:13:42,575 --> 00:13:45,167
Такэхара-кун часто
встречается с мамой?
130
00:13:46,422 --> 00:13:48,514
Я не знаю.
131
00:13:58,289 --> 00:13:58,929
Добро пожаловать!
132
00:13:59,166 --> 00:13:59,791
Добрый день.
133
00:14:00,137 --> 00:14:00,579
Добрый день.
134
00:14:01,626 --> 00:14:04,821
Вам нравится? Вы позволите
использовать этот портрет?
135
00:14:05,805 --> 00:14:07,110
Мне как-то неловко.
136
00:14:08,630 --> 00:14:11,648
Вы можете хорошо
на этом заработать.
137
00:14:11,938 --> 00:14:14,883
Мама сказала, что
не сможет пойти сегодня.
138
00:14:15,000 --> 00:14:17,461
Вы собирались сходить
с ней в Кабуки...
139
00:14:17,461 --> 00:14:18,441
Что-то случилось?
140
00:14:18,952 --> 00:14:20,453
Приехал отец.
141
00:14:20,453 --> 00:14:21,665
Вот как...
142
00:14:34,388 --> 00:14:35,185
Добро пожаловать.
143
00:14:35,416 --> 00:14:37,333
Давно не виделись.
Как у вас дела?
144
00:14:37,333 --> 00:14:38,825
Все, как обычно.
145
00:14:42,483 --> 00:14:47,374
Такао-сан, сто лет вас не видела.
Как поживает ваша мама?
146
00:14:47,592 --> 00:14:48,809
Да.
147
00:14:51,948 --> 00:14:55,603
Вам нужно съездить в Камакура.
Все отдыхают там на пляже.
148
00:14:56,598 --> 00:14:59,056
Я хотела бы съездить
туда этим летом.
149
00:14:59,767 --> 00:15:05,084
Прошу прощения.
К вам человек из Кокуминся.
MediaInfo
General
Complete name : C:\...\Dancing.Girl(1951)Mikio.Naruse\Dancing.Girl(1951)Mikio.Naruse.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 24mn
Overall bit rate : 2 457 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 24mn
Bit rate : 2 320 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.247
Stream size : 1.38 GiB (94%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 77.7 MiB (5%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Writing library : LAME3.98.2ЄЄЄЄЄЄЄЄЄЄ
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 20-Июн-15 13:32 (спустя 1 мин.)

ДРУГИЕ АЗИАТСКИЕ ФИЛЬМЫ В МОЕМ ПЕРЕВОДЕ
[Профиль]  [ЛС] 

yurborisovich

Старожил

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 61

yurborisovich · 21-Июн-15 22:02 (спустя 1 день 8 часов)

обожаю Нарусэ но этот фильм скучноват,реально заснул во время просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

sobolev212

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 161


sobolev212 · 24-Июн-15 19:58 (спустя 2 дня 21 час)

Да. Дед, порадуй народ переводом Летние облака (Нарусэ 1958). Судя по imdb - вещь!
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 14462

Aleks Punk · 21-Окт-15 00:56 (спустя 3 месяца 26 дней, ред. 21-Окт-15 00:56)

Обожаю творчество Микио Нарусэ. Да и творчество Кавабата Ясунари. Только вот в русском переводе похоже что нет этой повести, по которой поставлен фильм.
Повесть Ясунари Кавабата - Танцовщица из Идзу, переводилась на русский. Про бродячую артистку на полуострове Идзу.
Но не эта повесть. Тут как я понял, в центре сюжета - танцовщица балета.
[Профиль]  [ЛС] 

akasaka

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


akasaka · 25-Мар-16 00:18 (спустя 5 месяцев 3 дня)

это не по повести Ясунари Кавабаты, а по "Танцовщице" Мори Огая. в описании ошибка
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 25-Мар-16 02:05 (спустя 1 час 47 мин., ред. 25-Мар-16 13:35)

akasaka писал(а):
70332051это не по повести Ясунари Кавабаты, а по "Танцовщице" Мори Огая. в описании ошибка
А вы читали Мори Огай 森 鷗外?
Никакой ошибки нет. В титрах к фильму четко указано, что это Ясунари Кавабата 川端 康成.
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 14462

Aleks Punk · 26-Мар-16 06:07 (спустя 1 день 4 часа)

akasaka писал(а):
70332051это не по повести Ясунари Кавабаты, а по "Танцовщице" Мори Огая. в описании ошибка
В повести Мори Огая действие происходит в Германии. А тут - Япония.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error