RoxMarty · 03-Апр-12 02:14(12 лет 7 месяцев назад, ред. 02-Июн-24 15:56)
...Первый сезон... Год выпуска: 1997-1998 Страна: США Жанр: Фантастика, Приключения Режиссёры: Мартин Вуд; Питер ДеЛуис В ролях: Ричард Дин Андерсон [Richard Dean Anderson] - Джек О'Нилл
Аманда Тэппинг [Amanda Tapping] - Саманта Картер
Майкл Шенкс [Michael Shanks] - Дэниэл Джексон
Кристофер Джадж [Christofer Judge] - Тил'к
Дон Дэвис [Don S.Davis] - Джордж Хэммонд Описание: «Звёздные врата SG-1» (англ. Stargate SG-1) - научно-фантастический телевизионный сериал, созданный Брэдом Райтом и Джонатаном Гласснером по мотивам фильма 1994 года «Звёздные врата» Дина Девлина и Роланда Эммериха. Действие сериала начинается спустя год после событий художественного фильма. Сеть устройств, созданных инопланетной расой древних и называемых звёздными вратами, связывает между собой несколько галактик и позволяет мгновенно перемещаться между различными мирами. Сериал охватывает большую часть мифологии (египетская, норвежская, легенды о короле Артуре) древних народов Земли. Спустя год после эпохальной фантастической миссии вновь собирается команда полковника Джека О`Нилла. Вместе со своими верными спутниками Ковальским и Ферретти он должен отправиться через Звездные Врата на планету Эбидос. Им предстоит узнать, насколько опасны обитатели этой планеты. Агрессивно настроенные по отношению к землянам, они могут легко переправиться на Землю через свои Звездные Врата. С помощью нового участника экспедиции - женщины - астрофизика Саманты Картер и постоянного члена команды египтолога Дэниела Джексона, ныне живущего на Абидосе, полковник О`Нилл делает невероятное открытие: Звездные Врата планеты Эбидос являются лишь частицей огромной системы Звездных Врат, разбросанных по всей Вселенной. Это открытие приводит их на обитаемую планету Чулак, где их подстерегают новые космические враги.Качество: DVD-Remux Формат: MKV Видео кодек: MPEG Видео: MPEG | NTSC | 16:9 | 720x480 | 29.970 fps | 4970kb/s | 0.240 bit/pixel Продолжительность: 44 мин.
MI
Общее Уникальный идентификатор : 170984240160397288493456082163461976198 (0x80A25DE78B176C8D8A0838232A1EF086) Полное имя : ...\Stargate SG-1\Season 01\NTSC\01x01-02 Children of the Gods {NTSC} {DVD} [ВИЗГУНОВ]+[НТВ]+[AXN SCI-FI]+[ВАРУС-ВИДЕО]+[СОЮЗ-Рахленко+Маликова]+[ТВ3]+[ENG+rus]+[K1].mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 4,71 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 36 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 6954 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2015-05-08 19:23:31 Программа кодирования : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 64bit built on Mar 27 2015 16:31:37 Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Да Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4960 Кбит/сек Максимальный битрейт : 9802 Кбит/сек Ширина : 720 пикс. Высота : 480 пикс. Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Переменный Частота кадров в оригинале : 29,970 кадр/сек Стандарт вещания : NTSC Цветовое пространство : YUV Подвыборка цветности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Метод сжатия : С потерями Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 178 Мбайт (4%) Заголовок : Визгунов Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 178 Мбайт (4%) Заголовок : НТВ [Полонский] Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 178 Мбайт (4%) Заголовок : AXN Sci-Fi Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 178 Мбайт (4%) Заголовок : Варус-видео Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #5 Идентификатор : 6 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 178 Мбайт (4%) Заголовок : Союз-Совенчер [Рахленко+Маликова] Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #6 Идентификатор : 7 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : A_MPEG/L3 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 88,8 Мбайт (2%) Заголовок : ТВ3 Библиотека кодирования : LAMEН^™0Ўґl:bРМаі Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #7 Идентификатор : 8 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Профиль формата : Dolby Digital Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 133 Мбайт (3%) Заголовок : English Язык : English Default : Нет Forced : Нет Аудио #8 Идентификатор : 9 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 178 Мбайт (4%) Заголовок : K1 Язык : Ukrainian Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 10 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text Заголовок : Leshk Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 11 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text Заголовок : English Язык : English Default : Нет Forced : Нет
Общее Уникальный идентификатор : 181895697537698727974187739331172964798 (0x88D7D649D8A9E1ADA256D91949C719BE) Полное имя : ...\Stargate SG-1\Season 01\PAL\01x01-02 Children of the Gods {PAL} {DVD} [ВИЗГУНОВ]+[НТВ]+[AXN SCI-FI]+[ВАРУС-ВИДЕО]+[СОЮЗ-Рахленко+Маликова]+[ТВ3]+[ENG+rus].mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 4,13 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 33 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 6344 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2015-05-08 19:48:42 Программа кодирования : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 64bit built on Mar 27 2015 16:31:37 Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Нет Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4521 Кбит/сек Максимальный битрейт : 9800 Кбит/сек Ширина : 720 пикс. Высота : 576 пикс. Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадр/сек Стандарт вещания : PAL Цветовое пространство : YUV Подвыборка цветности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Чересстрочная Порядок развёртки : Верхнее поле первое Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.436 Размер потока : 2,94 Гбайт (71%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 171 Мбайт (4%) Заголовок : Визгунов Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 171 Мбайт (4%) Заголовок : НТВ [Полонский-Тарасова] Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 171 Мбайт (4%) Заголовок : AXN Sci-Fi Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 171 Мбайт (4%) Заголовок : Варус-видео Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #5 Идентификатор : 6 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 171 Мбайт (4%) Заголовок : Союз-Совенчер [Рахленко+Маликова] Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #6 Идентификатор : 7 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 128 Мбайт (3%) Заголовок : ТВ3 Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #7 Идентификатор : 8 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Профиль формата : Dolby Digital Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 149 Мбайт (4%) Заголовок : English Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 9 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text Заголовок : Leshk Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 10 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 11 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs Язык : German Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 12 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация: The same subtitle format used on DVDs Язык : French Default : Нет Forced : Нет
Скриншоты PAL
Аудиодорожка 01: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Авторский (одноголосный, закадровый): | Визгунов Сергей (+варианты) | 1x01-22 / 1x17-18 Аудиодорожка 02: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Телеканал НТВ (Дмитрий Полонский, Марина Тарасова) | 1x01-22 Аудиодорожка 03: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Телеканал AXN SCI-FI (Так Треба Продакшн) | 1x01-22 Аудиодорожка 04: MP3 (NTSC) / AC3 (PAL) | 48khz | 2ch | 128 (NTSC) / 192 (PAL) kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Телеканал ТВ3 (ИНИС)+вставки других переводов | 1x01-22 | скачать полные версии под PAL Аудиодорожка 05: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Союз/Совенчер (Александр Рахленко, Ирина Маликова) | 1x01-04 Аудиодорожка 05: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Союз/Совенчер (Андрей Градов, Ирина Маликова) | 1x05-06,09-10,15-22 Аудиодорожка 05: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Союз/Совенчер (Вадим Андреев, Любовь Германова) | 1x07,11 Аудиодорожка 05: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Союз/Совенчер (Владимир Антоник, Ирина Маликова) | 1x08,12 Аудиодорожка 05: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Союз/Совенчер (Александр Новиков, Ирина Маликова) | 1x13-14 Аудиодорожка 06: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (дубляж): | Варус-видео | 1x01-02 Аудиодорожка 07: AC3 | 48khz | 2ch | 192 kb/s | Любительский (одноголосный): | Кёртис | Final cut Аудиодорожка 08: AC3 | 48khz | 2ch | 192 (NTSC) / 224 (PAL) kb/s | Оригинал: | English | 1x01-22, Final cut Аудиодорожка 09: AC3 | 48khz | 2ch | 192 kb/s | Оригинал: | Commentary | Final cut Аудиодорожка 10: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный): | Телеканал K1 | 1x01-06,08-22Субтитры 01: UTF-8 | Русские | Leshk | 1x01-22 Субтитры 02: UTF-8 | Оригинал | English | 1x01-22Информация о проекте: Список серий и дополнительных материалов - раскрыть спойлер под кнопкой
Описание обозначений и дополнительная информация на примере тегов файла
1x00 Название серии [ВИЗГУНОВ]+[НТВ]+[AXN SCI-FI]+[ВАРУС-ВИДЕО]+[МОСТ-ВИДЕО]+[ТВ3]+[ENG].mkv 1x - номер сезона 01 - номер серии, согласно хронологии сериала [ВИЗГУНОВ] - авторский (одноголосный) перевод Сергея Визгунова (переводил как минимум 1-2 сезоны и часть третьего; ищутся некоторые серии 2 сезона и все последующие) [НТВ] - профессиональный перевод и озвучка телеканала НТВ (транслировали полные 4 сезона) [AXN SCI-FI] - профессиональный перевод и озвучка украинской студии "Так Треба Продакшн" по заказу телеканала Axn Sci-Fi (Дмитрий Гаврилов, Дмитрий Терещук, Наталия Полещук...) [ВАРУС-ВИДЕО] - профессиональный дубляж студии Варус-видео с лицензионных видеокассет (о наличии остальных серий, кроме пилотной ничего не известно, также ищется) [Союз-Совенчер] - профессиональный перевод и озвучка Союз-Совенчер (существует как минимум полный 1 сезон с вариациями озвучивающих актёров, и первые 2 серии второго сезона; выпускался на лицензионных видеокассетах "Союз/Совенчер") [ТВ3] - профессиональный перевод и озвучка студии ИНИС по заказу телеканала ТВ3 (транслировали весь сериал и обе заключительные полнометражки): Александр Котов, Сергей Казаков, Ирина Маликова [ENG] - оригинальный (английский) язык телесериала
Пропуски в переводах
Все дорожки НТВ были сделаны полностью с новых источников, которые никогда не выкладывались в сети.
Пропущенные фрагменты по возможности брались из старых источников, но не все удалось отыскать, поэтому здесь не хватает: 1x03 (NTSC) [НТВ] 00:34:50 - пропуск начала фразы
1x03 (PAL) [НТВ] 00:33:25 - пропуск начала фразы
1x17 (NTSC) [НТВ] 00:19:29 - пропуск начала фразы
1x17 (PAL) [НТВ] 00:18:41 - пропуск начала фразы
1x18 (PAL) [НТВ] 00:13:24 - пропуск конца фразы
1x20 (NTSC) [НТВ] 00:10:43 | 00:22:20 - пропуск начала фраз
1x20 (PAL) [НТВ] 00:10:17 | 00:21:26 - пропуск начала фраз
1x21 (NTSC) [НТВ] 00:13:51 | 00:23:33; 00:34:08 - пропуск конца | начала фраз
1x21 (PAL) [НТВ] 00:13:18 | 00:22:35; 00:32:44 - пропуск конца | начала фраз
Подробная информация о проекте и его дополнениях
Проект изначально задумывался с целью собрать сериал в самом лучшем и полном качестве на сегодняшний день в наиболее удобном (по мнению автора раздачи) контейнере MKV с ПОЛНЫМ сохранением качества и без малейшего пережатия. Основными задачами проекта являлось (в порядке личного приоритета): сравнивание и нахождение всех имеющихся изданий данного сериала для извлечения максимума полезной информации из них (видео, аудио, субтитры, главы, дополнительные материалы...)
нахождение и пофразная реставрация авторского перевода Сергея Визгунова с видеокассет частных коллекционеров
нахождение, подгонка других переводов в единую коллекцию
нахождение, перевод и озвучка дополнительных материалов с оригинальных DVD-дисков (различных изданий) Таким образом, в данной раздаче можно скачать на выбор 1 сезон сериала в двух различных вариантах видео (количество озвучек и субтитров в вариантах идентично)
Главные особенности различия обоих изданий, включенных в эту раздачу
Охват видеокадра (трансфер)
более полон (в разных сериях по-разному) Более высокое качество картинки,
но трансфер подрезан Коллекционеры - качают оба варианта,
гурманы - избранный вариант
согласно личным предпочтениям
Мной полностью сделан такой коллекционный вариант вплоть до 8 сезона. Т.к. с 8 сезона сериал уже выходил в HD/WEB-DL качестве и смысла делать коллекционные DVD вместо них нет никакого
Но к сожалению, выложить сезоны №8 и №10 мне не удастся, иначе это посчитается повтором (т.к видео идентично). Жаль
Зато сезон №9 мне удалось застолбить и сделать в лучшем и максимально полном виде (исходя из имеющегося материала)! Также был сделан и первый полнометражный фильм "Звёздные врата" с Куртом Расселом в подобном же уникальном коллекционном варианте. Ещё по плану была идея перевести и выложить отдельной раздачей все бонусные материалы со всех изданий (PAL, NTSC - они отличаются!). Часть работы уже сделана и выложена. Поэтому очень нужны переводчики для ускорения сего процесса. Все необходимые материалы тщательно отсортированы и ожидают своих энтузиастов В раздачу также входит переизданная в 2009 году пилотная серия Final cut также в оригинальном качестве DVD-Remux с любительской озвучкой Кёртиса, английской дорожкой, английскими аудиокомментариями и набором субтитров: русскими (Leshk) и английскими (на серию и на аудиокомментарии - кто пожелает перевести аудиокомментарии для последующей озвучки - обращайтесь напрямую ко мне)
Относительно данной внушительной редакции серии ходят большие холивары споры.
Вот некоторые основные моменты
Новый монтаж сцен, обновленные визуальные эффекты, переозвученный дубляж Кристофера Джаджа, оригинальная музыка Джоэла Голдсмита, комментарии сопродюсера Бреда Райта и Ричарда Дина Андерсона, короткометражка «Обратно к началу»
"Всегда приятно пересмотреть ТВ-эпизод, который связывает полнометражный фильм и сериал, появившийся из оригинальной идеи. «Дети богов» стали пилотом самого долгоиграющего НФ-сериала на телевидении, но этот последний вариант его изменил. Во-первых увеличилась длина. Далее, более правдоподобные и продвинутые спецэффекты заменили менее убедительные оригинала 1997 года. Например, в одной из сцен команде SG-1 и местному населению угрожает один вражеский планер. Теперь глайдеров целых три, а команда, отстреливаясь, подбивает один из них. Новый дубляж Кристофером Джаджем (Тилк) всех своих диалогов наиболее интересен. Не помню, как звучало это в оригинале, ниже, выше, но теперь звук более сочный и целиком подходит всему. Так как именно так звучал голос Тилка в сериале в дальнейшем, подправка пилота выглядит логичной. Также использовалась музыка Джоэла Голдсмита, весьма эффективно. Сам же эпизод посвящен памяти Дона С. Девиса, который играл генерала Хаммонда, возглавляющего проект Звездных врат и умер в 2008 году." Из недостатков - убрали/пересняли множество сцен, либо значительно укоротили. Зацензурили обнажёнку... Полный перечень изменений и сравнений: http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=930880 http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=2242466
Именно поэтому затея подогнать другие переводы туда была изначально провальной и невозможной. Даже после сизифова труда по укладке кусочков общей продолжительностью в 10-15 минут стало явно, что из этой затеи ничего хорошего не получится. Ибо наложить кусочки конечно ещё можно, но придётся их значительно урезать или оставлять пропуски (т.к. сцены-то были перемонтированы), не говоря уже о том, что звуковая "аранжировка" полностью становилась неадекватной (т.к. музыкальная часть и звуковые эффекты были изменены, а также сделана переозвучка с ДРУГИМ текстом!)
Внимание! Релиз может когда-нибудь обновиться по мере нахождения: ...и синхронизации русских переводов, невошедших в данную раздачу
...кем-либо каких-либо "косяков", возможно, допущенных мной по мере накопления и обработки материала (ведь никто не идеален :mrgreen:) Если кто пожелает подключиться к проекту и помочь с отдельным мегабонусным проектом(переводчики на слух или по английским субтитрам доп. материалов и аудиокомментариев) - пишите в личку. Необходимые материалы и личные советы (например, по использованию программного обеспечения, если необходимо) готов предоставить с радостью. Огромная благодарность за различную помощь выражается:За новые исходники дорожек НТВ и Сергея Визгунова на все серии данного сезона: Tvshow, Юрий Сербин За уникальную дорожку с дубляжем Варус-видео : denis_mgn_1987 За новые исходники дорожек Союз-Совенчер : Fikaloid За коррекцию тональности дорожек AXN Sci-Fi : ALEKS KV За готовые дорожки (к NTSC) украинского телеканала K1 : 52246 За остальные дорожки: сайты rutr.life, ftp85 и всем причастным
Обновления раздачи
9 мая 2015
Раздача полностью обновлена: добавлены альтернативные варианты перевода Сергея Визгунова (1x17-18)
заменены дорожки Сергея Визгунова на более качественные
скорректированы тональности дорожек AXN Sci-fi на все серии
21 июня 2012
раздача значительно обновлена и расширена: добавлен авторский перевод Сергея Визгунова ко всем сериям
заменены дорожки НТВ с новых исходников ко всем сериям
улучшено качество Варус-видео к пилотной серии
заменена дорожка Союз-Совенчер к пилотной серии с нового исходника
добавлен DVD Remux первого сезона сериала с исходников PAL (+добавлено то же наполнение, что и в NTSC)
для PAL исправлена дорожка AXN (пилотная серия) - стереоканалы были перепутаны местами
14 декабря 2012
Заменён перевод и озвучка Союз-Совенчер (который ошибочно ранее именовался Мост-видео) c хороших исходников как для PAL, так и для NTSC.
Добавлен перевод и озвучка украинского телеканала K1 (только для NTSC)
Читаем внимательно описание и решаем: что качать Замеченные ошибки и недоработки данного релиза: ---> В части серий с переводом ТВ3 присутствует помесь с другими переводами или пропуски | скачать полные версии под PAL
подробности
01x05 The Broca Divide 00:29:20-21 и 00:36:36-37
отсутствие звука заменено на английский. 01x08 The Nox 00:08:17 и 00:27:27-28
отсутствие звука заменено на ТВ3 01x11 The Torment of Tantalus 00:08:00
отсутствие перевода заменено на ТВ3 01x12 Bloodlines 00:18:00-01
отсутствие перевода заменено на ТВ3
+ 00:20:48-52
отсутствие звука заменено на ТВ3 01x13 Fire and Water 00:39:47
маленький обрыв слова заменён на ТВ3 01x15 Singularity 00:15:27
отсутствие перевода заменено на ТВ3 01x16 Cor-ai 00:11:32
НЕБОЛЬШИЕ ПОМЕХИ
заменено на ТВ3 01x18 Solitudes 00:03:15-22 и 00:32:08-09
другая озвучка заменена на ТВ3 01x21 Politics 00:24:15-17
другая озвучка заменена на ТВ3
Сим релизом я открываю свой новый, давно запланированный проект по своей традиции - в коллекционном варианте. Прошу всех внимательно ознакомиться с описанием предлагаемого материала, а также, по возможности, принять активное участие наполнении его или будущих сезонов!
Всем пожалуйста.
Обратите внимание, 4 серии с НТВ здесь с новых исходников - этих серий на рутрекере как раз не хватало
Относительно Варус-видео - спасибо откликнувшемуся на поиски человеку со своей раритетной кассетой. Эксклюзив, собственно!
Видел многократные запросы когда-то в темах о коллекционном релизе со всеми переводами, ну и так как этот сериал пожалуй, мой любимый, и тема коллекционная - мой конёк, вот и потихонечку буду делать.
Теперь и сравнивать можно будет переводы, если кто пожелает. Для этого также есть отдельная тема: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3979327
Но можно писать и сюда, если что
Да, как-то странно что развёртка черезстрочная,
я думал на ДВД только прогрессив выпускают.
А качество всё же лучше чем на имеющихся на трекере дисках,
я так понимаю, это переиздание?
Вообще, есть всего 2 разных издания: на "основе" PAL и на "основе" NTSC.
Вот основные различия между изданиями: http://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=2041 Вот в этой (ныне архивной) теме мы сравнивали издания чуть подробнее: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=51726651#51726651 И пришли к заключению, что оба издания заслуживают внимания.
Собственно, на рутрекере выложены частично NTSC, частично PAL - причём подлинность изданий и уверенности в том, что там не хоть чуть-чуть но пережатки/поджатки - нет ни у кого. Конечно, кому-то PAL-вариант покажется более лучшим, т.к. в части моментов по картинке он детальнее, но и у NTSC есть более детальные моменты, а ещё у него немного полнее кадр. В целом - издания практически идентичные. Если кто имеет возможность провести более подробные исследования на эту тему - я с удовольствием почитаю. Можно прям в эту тему писать, чтоб всем было видно
Скачал вот эту серию: 01x01-02 Children of the Gods [НТВ]+[AXN SCI-FI]+[ВАРУС]+[МОСТ-ВИДЕО]+[ТВ3]+[ENG].mkv 4.23 GB (4542385394)
- и ни как не могу понять, что с ней дальше делать ? Вспоминается басня: "Мартышка и очки" - .. то их понюхает, то их полижет..
Может какой то специальный проигрыватель нужен , чтобы переключаться на разные озвучки ? У меня в Media Player Classic только одна озвучка (не очень качественная) + субтитры . Тогда почему размер 4.23 GB ? В общем не врубился ..
zlin9
там 6 дорожек, пилотная серия, размер соответственно больше других серий. Media Player Classic не пользуюсь, не знаю как там, light alloy видит 5 дорожек, kmp 6, daum 6 (им и смотрю)
Или же при выборе другого скина для daum, можно проще выбирать дорожки (не люблю лазить во всяких подменю), нажать на мп3 например. Ну и горячие клавиши, до а как-то не додумался
Или же при выборе другого скина для daum, можно проще выбирать дорожки (не люблю лазить во всяких подменю), нажать на мп3 например
Да я просто на букву "A" нажимаю на клавиатуре, что означает "выбрать нужную Аудиодорожку" - ну как на первом скрине показано
Остальные варианты решил раписать уж за компанию, кому как удобнее
Если честно, я их не искал даже...
В принципе, если буду когда-нибудь обновлять раздачу заимев ещё переводы (особенно Визгунова), то могу добавить украинские заодно
Цитата:
чего не включил допы с сабами из моей раздачи!?
Дело в том, что основательно изучив наполнение всех дступных изданий PAL/NTSC, я определил, что дополнительные материалы там раскиданы по-разному. Например, где в 1 сезоне у PAL такие-то материалы, то аналогичные материалы в NTSC могли быть аж в 5 сезоне и наоборот... Поэтому я принял решение вынести полностью всю бонусную часть отдельно и отдельно же её потом начать раздавать. Все материалы (со всех изданий, они, кстати и отличаются ещё!) тщательно разобраны, рассортированы и ожидают коллег-помощников в переводе
БivalыЙ
Попробуй попереключаться между аудиодорожками несколько раз.
Почему-то такое иногда бывает у KM Player, равно как и у его преемника Daum PotPlayer.
Иногда наоборот замедляется. Понятия не имею с чем это связано, обычно, если присутствует многоканальная дорожка...