Однажды в Америке / Once upon a time in America (Сержио Леоне / Sergio Leone) [1984, AC3, DTS] [audio pack] MVO (НТВ+, Позитив, Киномания) + DVO (Гланц) + VO (Борисов) + AVO (Гаврилов, Горчаков, Живов, Михалёв, Сербин, Шиндяпин, Володарский)

Ответить
 

Geralt iz Rivii

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 675

Geralt iz Rivii · 20-Янв-11 02:09 (13 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Янв-11 12:22)

Однажды в Америке / Once Upon a Time in America / Blu-ray Disc версия
Режиссер: Сержио Леоне / Sergio Leone
Страна: США
Жанр: криминальная драма
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 3:49:19
Переводы:
- Профессиональный (многоголосый, закадровый): НТВ+; Позитив; Киномания (Карусель)
- Профессиональный (двухголосый, закадровый): Гланц
- Профессиональный (одноголосый, закадровый): Борисов
- Авторский (одноголосый, закадровый): Гаврилов, Горчаков, Живов, Михалёв, Сербин, Шиндяпин, Володарский
Бонус: комментарий фильма Ричарда Шинкеля в переводе Сербина
Доп. информация: Аудиодорожки для видеоряда Blu-ray Disc-а и рипов с него.
Характеристики аудио:
Аудио 1: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - VO Борисов
Аудио 2: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - комментарий Ричарда Шинкеля в переводе Сербина
Аудио 3: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - AVO Гаврилов (поздний)
Аудио 4: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - AVO Гаврилов (ранний)
Аудио 5: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1536 kbps - DVO Гланц & Королева
Аудио 6: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - AVO Горчаков
Аудио 7: русский, 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 448 kbps - MVO Киномания (Карусель)
Аудио 8: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - AVO Михалев
Аудио 9: русский, 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 448 kbps - MVO НТВ+
Аудио 10: русский, 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 448 kbps - MVO Позитив (с DVD)
Аудио 11: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1536 kbps - MVO Позитив
Аудио 12: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - AVO Сербин
Аудио 13: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1536 kbps - AVO Шиндяпин
Аудио 14: русский, 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 384 kbps - AVO Володарский
Аудио 15: русский, 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 448 kbps - AVO Живов
Благодарности: Buzlyator (HDv 0day Team), AzatH, HDTVshek, Yuri28, ACID332, ronexint и DDSH
Отличия:
От той раздачи данный релиз отличается тем, что дороги предназначены для Blu-ray диска и рипов с него, а там пак сделан под HDTV и рипов с него.
⇒ Подключение внешней звуковой дороги к видео + ЧаВо по звуковым дорогам⇒ Как скачать отдельный файл из раздачи
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Baron_0580

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 556

Baron_0580 · 20-Янв-11 15:47 (спустя 13 часов)

Geralt iz Rivii
Цитата:
Переводы будут добавляться.
Спасибо, будем отслеживать эту тему
[Профиль]  [ЛС] 

таурус

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1806

таурус · 21-Янв-11 00:10 (спустя 8 часов)

Хорошо бы найти перевод в исполнении Конкина+актрисы и старый перевод НТВ (Герасимов+Каменкова). Второй помню как один из самых блистательных во всех отношениях.
[Профиль]  [ЛС] 

x_КаРаВаЙ_x

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 246

x_КаРаВаЙ_x · 21-Янв-11 11:41 (спустя 11 часов)

Данные переводы подойдут под рип от WiKi?
[Профиль]  [ЛС] 

x_КаРаВаЙ_x

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 246

x_КаРаВаЙ_x · 21-Янв-11 12:41 (спустя 1 час)

<<MANAGER>> писал(а):
x_КаРаВаЙ_x
тот рип уже поглощен
ну и что, я то его успел скачать и поэтому интересуюсь подойдут ли дороги отсюда к нему.
[Профиль]  [ЛС] 

arkahan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 978

arkahan · 21-Янв-11 14:24 (спустя 1 час 43 мин.)

Geralt iz Rivii писал(а):
Аудио 11: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1536 kbps - MVO Позитив
Можно поинтересоваться, откуда дровишки?
[Профиль]  [ЛС] 

<<MANAGER>>

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 4244

<<MANAGER>> · 21-Янв-11 14:33 (спустя 9 мин.)

arkahan
даже такой есть Звук #1: Русский (Профессиональный многоголосый)), DTS-HD MA, 6ch (L, C, R, Ls, Rs +LFE), 3410 кбит/с |Позитив| *
[Профиль]  [ЛС] 

arkahan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 978

arkahan · 21-Янв-11 14:58 (спустя 24 мин.)

<<MANAGER>>
Да хоть 3410 МЕГАбит, это мне не о чём, может релизёр (или ещё кто) располагает полезной инфой о том, кто именно делал звук и как (выделяли голоса или ещё как-то)
[Профиль]  [ЛС] 

Geralt iz Rivii

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 675

Geralt iz Rivii · 21-Янв-11 15:29 (спустя 30 мин.)

x_КаРаВаЙ_x писал(а):
Данные переводы подойдут под рип от WiKi?
подойдут
arkahan писал(а):
откуда дровишки?
из лесу, вестимо
Звук делали с выделением голосов и накладыванием на центр. Взял из ремукса Buzlyator. Спасибо ему большое
[Профиль]  [ЛС] 

Harry Palmer

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 3688

Harry Palmer · 26-Янв-11 14:27 (спустя 4 дня)

А MVO Позитив (с DVD) от просто MVO Позитив сильно отличается? Или только форматом (dts и ac3)?
[Профиль]  [ЛС] 

Geralt iz Rivii

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 675

Geralt iz Rivii · 26-Янв-11 14:55 (спустя 28 мин.)

chivilyov писал(а):
А MVO Позитив (с DVD) от просто MVO Позитив сильно отличается? Или только форматом (dts и ac3)?
И перевод, и озвучка одинаковая. Отличаются форматом и звучанием (зависит от используемой акустики и ушей)
[Профиль]  [ЛС] 

Harry Palmer

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 3688

Harry Palmer · 26-Янв-11 15:04 (спустя 8 мин.)

Geralt iz Rivii, всё понятно, жду дорожку с Конкиным...
[Профиль]  [ЛС] 

n0_n1cK

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 308


n0_n1cK · 31-Янв-11 01:30 (спустя 4 дня)

может глупый вопрос,но из многоголосок какая самая хорошая озвучка,нтв+?
[Профиль]  [ЛС] 

таурус

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1806

таурус · 31-Янв-11 09:59 (спустя 8 часов)

n0_n1cK писал(а):
может глупый вопрос,но из многоголосок какая самая хорошая озвучка,нтв+?
Ну почему, хороший вопрос. На мой вкус, из выложенных здесь наиболее адекватны по соотношению качество перевода/качество озвучки - НТВ+ и Позитив, хотя в обоих переводах есть отдельные неприятные огрехи в важных для фильма местах. Из тех, которых здесь нет - с большим отрывом озвучка НТВ (в исполнении Герасимова и Каменковой, известных по дубляжу главных ролей в "Ромео и Джульетте" Дзеффирелли). Говорят, что перевод в двухголосом исполнении Конкина и еще какой-то актрисы тоже хорош, но я его, к сожалению, не слышал. Однако в целом лучшим и самым точным по смыслу и интонациям, как это ни парадоксально, остается официальный кинотеатральный советский перевод, единолично озвученный выдающимся киноактером Олегом Борисовым (советская школа перевода фильмов, как всегда, вне конкуренции).
[Профиль]  [ЛС] 

n0_n1cK

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 308


n0_n1cK · 31-Янв-11 12:38 (спустя 2 часа 38 мин., ред. 01-Фев-11 01:12)

ну я просто не сторонник авторских,одноголосых озвучек,люблю либо дубляж либо многоголоски))))послушал,да позитив и нтв+ не плохи весьма)))теперь не могу определиться с каким из двух посмотреть сию картину
[Профиль]  [ЛС] 

таурус

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1806

таурус · 31-Янв-11 13:10 (спустя 32 мин.)

n0_n1cK писал(а):
ну я просто не сторонник авторских,одноголосых озвучек,люблю либо дубляж либо многоголоски))))послушал,да позитив и нтв+ не плохи весьма)))теперь не могу определиться с каким из двух посмотреть сею картину
Смотрите НТВ+, иначе не ощутите несколько важных нюансов
[Профиль]  [ЛС] 

dexxxqqq46

Стаж: 17 лет

Сообщений: 42

dexxxqqq46 · 07-Фев-11 18:12 (спустя 7 дней)

Спасибо за раздачу. А нету перевода студии РТР?
[Профиль]  [ЛС] 

0_68

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 418


0_68 · 08-Мар-11 15:42 (спустя 1 месяц)

Как жаль, что голос Борисова так "убит"... просто кошмар...
может кто подскажет, есть ли вероятность найти акустически лучший вариант?
[Профиль]  [ЛС] 

Nitey

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 3010

Nitey · 25-Мар-11 12:14 (спустя 16 дней)

Geralt iz Rivii писал(а):
комментарий Ричарда Шинкеля
Не подскажешь кто это?
[Профиль]  [ЛС] 

GEdwardG

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 432

GEdwardG · 01-Апр-11 22:19 (спустя 7 дней, ред. 03-Апр-11 11:20)

Geralt iz Rivii
А перевод Юрия Толбина ожидается?
И, кстати, Конкин + тётя есть на трекере AC3, 5.1, 384 kbps
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2623350 ,
а то в той версии к HDTVRip-у AC3, 2.0, 192 kbps
[Профиль]  [ЛС] 

anakata

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1115


anakata · 03-Июл-11 22:53 (спустя 3 месяца 2 дня)

Всё кричат, что дороги над выкладывать отдельно... Спустя полгода - 5 сидов и скорость в районе 200-300 кб/с.
[Профиль]  [ЛС] 

arkahan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 978

arkahan · 04-Июл-11 04:41 (спустя 5 часов, ред. 04-Июл-11 07:29)

nickintheforest писал(а):
Всё кричат, что дороги над выкладывать отдельно...
Нее.. Далеко не все. Вот там - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3341118 - вообще "кричали" обратное. Кроме самогÓ красноречивого опроса там есть ещё вполне разумные и обоснованные посты, начиная со второй страницы. Я лично после того опроса изменил своё мнение.
[Профиль]  [ЛС] 

anakata

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1115


anakata · 04-Июл-11 06:24 (спустя 1 час 43 мин.)

arkahan
помню-помню. Я сделал закладочку для прува
[Профиль]  [ЛС] 

Brytal

Стаж: 15 лет

Сообщений: 369

Brytal · 27-Сен-11 21:03 (спустя 2 месяца 23 дня)

таурус, спасибо за совет, дружище. НТВ+ суперская озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

Goshan69

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 3


Goshan69 · 26-Фев-12 22:27 (спустя 4 месяца 29 дней, ред. 26-Фев-12 22:27)

Geralt iz Rivii
[а можно скорости на 15 мин по максимуму? такое богатство и ни как не льется(((
[Профиль]  [ЛС] 

алексросс

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 115

алексросс · 28-Мар-12 11:10 (спустя 1 месяц 1 день, ред. 28-Мар-12 11:10)

3 недели кача. Огромное всем спасибо.
Вот уж эгоизм так эгоизм. Первый раз такой большой (для меня ) фильм решил скачать -видимо брошу это дело. А жаль -любимый фильм .
О ! уже лучше -всего((( неделя...
upd 43 недели...
[Профиль]  [ЛС] 

DriveDozor

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 52


DriveDozor · 22-Апр-12 18:15 (спустя 25 дней)

И все-таки...
Вопрос к релизеру и ко всем, кто что-то знает:
Есть шанс увидеть дорогу с Конкиным под BD-Rip?
Мне показалось что там и перевод, и озвучка лучше всего.
Хотя есть и другие достойные.
[Профиль]  [ЛС] 

Louis de Funes

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 905

Louis de Funes · 02-Дек-12 21:24 (спустя 7 месяцев)

Просьба, добавьте пожалуйста двухголоску с Конкиным и одноголоску Толбина. Очень уж хочется и их тоже в коллекции иметь.
[Профиль]  [ЛС] 

Stas01_2010

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 120

Stas01_2010 · 07-Окт-13 05:30 (спустя 10 месяцев)

Не ужели с Конкиным никто не выложит дорогу под этот блюрей рип?
Уже 2 года не могу посмотреть фильм с переводом, с которым смотрел лет 7 назад((
[Профиль]  [ЛС] 

Viktor_7_9

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 4


Viktor_7_9 · 09-Окт-13 01:13 (спустя 1 день 19 часов)

DriveDozor писал(а):
52689361И все-таки...
Вопрос к релизеру и ко всем, кто что-то знает:
Есть шанс увидеть дорогу с Конкиным под BD-Rip?
Мне показалось что там и перевод, и озвучка лучше всего.
Хотя есть и другие достойные.
С Конкиным действительно лучший перевод, и его нет под блюрей рип
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error