В далекие небеса / Tôku no sora ni kieta / Into The Faraway Sky (Исао Юкисада / Isao Yukisada) [2007, Япония, Драма - Комедия, DVDRip, Sub]

Ответить
 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 07-Окт-09 23:49 (15 лет 1 месяц назад, ред. 12-Окт-22 21:05)

В далекие небеса / Tôku no sora ni kieta / Into The Faraway Sky / 遠くの空に消えた
Год выпуска: 2007
Страна: Япония
Жанр: Драма - Комедия
Продолжительность: 02:25:21
Перевод: Субтитры русские - дед_сто_лет©
Русские субтитры: есть
Режиссер: Исао Юкисада / Isao Yukisada
В ролях: Рюноске Камики, Сузука Оого, Юма Сасано, Синобу Отакэ
Описание: Фантастический реализм в стиле Эмира Кустурицы, здесь можно увидеть картинки из жизни Дикого Запада, НЛО, спасителя дронтов и много русской речи.
Симпатичный паренек Рюноскэ Кусуноки приезжает в деревню на Хоккайдо, куда его отец, правительственный чиновник, был направлен для устройства нового аэропорта. Кусуноки старший вынужден противостоять сопротивлению со стороны жителей деревни. Он должен убедить упрямцев принять его предложение. У его сына Рюноскэ тоже проблемы, он пытается вписаться в распорядок его новой школы. Вначале его врагом становится сын владелицы молочной фермы Кохей Цучида. Однако, в конечном счете, они становятся верными друзьями. Вместе они развлекаются тем, что взрывают коровьи лепешки и с головой окатывают местных жителей. Проникаясь заботами местных жителей, Рюноскэ вступает в конфликт с отцом и его правительственных заданием.©

Качество: DVDRip ˃˃˃˃˃ Формат: AVI ˃˃˃˃˃ Видео кодек: XviD ˃˃˃˃˃ Аудио кодек: AC3
Видео: 624х336, 946 kbps, 24 fps ˃˃˃˃˃ Аудио: 48000Hz, 5.1 channels, 448 kbps
ДРУГИЕ МОИ ПЕРЕВОДЫ АЗИАТСКИХ ФИЛЬМОВ:
Искушение / Temptation / Yuwaku - 1948
Последняя воля / The Terminal Trust / Tsui no Shintaku - 2012
Ничья дочь Хэвон / Nobody's Daughter Haewon / Nugu-ui ttal-do anin Haewon - 2013
Тени внутри нас / The Shadow Within / Kage no kuruma - 1970
Ночь поминовения / A Hardest Night / Nezu no ban - 2005
Мама выходит замуж / Here Comes the Bride, My Mom! / Okan no yomeiri - 2010
Вершина: Спасатели / Peak: The Rescuers / Gaku - 2011
Пролив голода / Беглец из прошлого / Kiga kaikyo - 1965
Гора Цуруги - хроника геодезических пунктов / Tsurugidake: Ten no ki - 2009
Моя жуткая бабушка из Сага / Saga-no gabai bachan / Granny Gabai - 2006
Жена Вийона / Villon's Wife / Viyon no tsuma - 2009
Позднее цветение / Late Blossom / Geu-dae-leul Sa-rang-hab-ni-da / 2011
Настоящий мужчина с рисовых окраин / A man with style / Azemichi no dandi - 2011
Почтальон / Postman - 2008
Цветы / Flowers - 2010
Жажда жизни / Ikitai / Will to Live / 生きたい
По уставу / Going By The Book / 바 르게 살자 / Jungdoman
Мама выходит замуж / Here Comes the Bride, My Mom! / Okan no yomeiri - 2010
Лодка / Boat / No Boys, No Cry / Bo Teu / 보트
История, написанная водой / A Story Written with Water / Mizu de kakareta monogatari / 水で書かれた物語
Душевнобольные / Mental / Seishin
Ключ / Kagi / Odd Obsession / The Key / 鍵
За той дверью / Фуса / Sono Kido o Totte / Fusa
В одиночку через Тихий Океан / Taiheiyo hitori-botchi
Маленький монах / Монах Тон / Dong seung / A Little Monk - 2002
Удивительная история с восточного берега / Bokuto kidan / The Strange Story of Oyuki / 濹東綺譚
Скриншоты:
скрытый текст
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 17085

Scarabey · 08-Окт-09 01:38 (спустя 1 час 49 мин.)

дед_сто_лет писал(а):
Видео: 624х336, 946 kbps
фпс?
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 28-Окт-09 19:55 (спустя 20 дней)

psheniy писал(а):
титры не работают((
Почему никто об этом больше не пишет?
Вы первый, кто говорит такое.
[Профиль]  [ЛС] 

psheniy

Стаж: 16 лет

Сообщений: 5


psheniy · 28-Окт-09 20:20 (спустя 25 мин.)

дед_сто_лет писал(а):
psheniy писал(а):
титры не работают((
Почему никто об этом больше не пишет?
Вы первый, кто говорит такое.
помогите, как их запустить. Не один плеер не распознает, ворд открывает.
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 28-Окт-09 21:12 (спустя 52 мин.)

Я пользуюсь BS-плейер.
Если автоматически не включает, то можно их загрузить активно, щелкнув на изображении правой кнопкой и выбрав "Загрузить субтитры"
Еще можно их переименовать, так чтобы у них было такое же имя, как у видеофайла.
[Профиль]  [ЛС] 

techwork

Стаж: 16 лет

Сообщений: 93


techwork · 06-Дек-09 13:09 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 06-Дек-09 13:09)

Фильм просто супер. Очень японский и очень ээээ сербский ? Да походу дела да. Автор очень успешно подражает. И в тоже время вспоминается целая серия японских анимэ. Но знаете что убило. Надписи на русском на знаках.... Это ээээ приятно но непонятно что хотел этим сказать автор. Порой забываешь что смотришь японцев а не сербов или что то родное русское. А порой забываешь что это не нарисовано а играется актёрами. Это эээ режиссер - гений
ps может это как то связано с местночтимым святым в японской православной церкви? Просто того тоже звали Исао и Николай Японский его имя неправильно транскрипцировал в своих записках как Исая. Тот был уличным торговцем собу и "соей всякой". Но на те небольшие деньги что он зарабатывал он старался помочь как можно большему числу людей что были ещё бедней. Просто никаких идей больше нет как он приплёл русский.
pps у этого же режисёра есть эпик Kita no zeronen 2005 года - по круче всяких ластсамураев говорят. Блин не могу найти негде.
[Профиль]  [ЛС] 

doris_day

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1539

doris_day · 06-Дек-09 14:04 (спустя 54 мин., ред. 06-Дек-09 14:04)

Предыдущие фильмы Исао Юкисады мне понравились. Надо посмотреть и этот. Особенно если фильм "в духе" Кустурицы (у Юкисады манера меняется от фильма к фильму?)
techwork писал(а):
pps у этого же режисёра есть эпик Kita no zeronen 2005 года - по круче всяких ластсамураев говорят. Блин не могу найти негде.
Даже без перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

Kacablanka

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 533

Kacablanka · 22-Мар-10 17:59 (спустя 3 месяца 16 дней)

дед_сто_лет, спасибо за фильм. Kita no zeronen есть "девятка" в ослосети. Английские сабы к фильму точно есть.
[Профиль]  [ЛС] 

kunfumaster

Стаж: 15 лет

Сообщений: 408


kunfumaster · 30-Апр-10 23:11 (спустя 1 месяц 8 дней)

а почему в фильме русский алфавит постоянно встречается???
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 2082

miky_m · 14-Июн-10 20:04 (спустя 1 месяц 13 дней)

techwork писал(а):
pps у этого же режисёра есть эпик Kita no zeronen 2005 года - по круче всяких ластсамураев говорят. Блин не могу найти негде.
Уже можно найти.
Вот он. С переводом и озвучкой. Он не круче голливудского Последнего самурая, а другой. Японский фильм для внутреннего пользования, хотя Кэн Ватанабэ в обоих играет отлично.
[Профиль]  [ЛС] 

baaka_99

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 345

baaka_99 · 20-Июн-10 14:52 (спустя 5 дней)

дед_сто_лет писал(а):
Фантастический реализм в стиле Эмира Кустурицы
ничего себе! надо посмотреть! спасибо за перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

Ян Кунтур

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 28

Ян Кунтур · 28-Апр-11 09:50 (спустя 10 месяцев, ред. 28-Апр-11 09:50)

Да уж, странный фильм, одним словом. Некая пёстрая, яркая чисто японская смесь из Фелини, Куросавы, Кустурицы и др. с гриновской фразой: "Если кто-то жаждет чуда, сделай его, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя..."
Удивление, вызванное таким большим сумасбродным капустником, не покидает до конца фильма, но оно только добавляет ему некую прелесть, прелесть детскости, наивной игры, грусти по утерянным нелепостям... Хотя японский юмор примет далеко не каждый ;)) Любопытная трогательная вещь ;))))
[Профиль]  [ЛС] 

Liliya_White

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 34

Liliya_White · 18-Май-11 00:41 (спустя 19 дней)

Грамотность русских надписей таки хромает, но всё равно приятно))) Занимательный фильмец)
[Профиль]  [ЛС] 

TatianaSekret

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 61


TatianaSekret · 17-Июн-11 16:49 (спустя 30 дней)

просто прелесть)))
тоже удивили надписи на русском...там даже и фразы есть...странно однако))
спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

freekadelka

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 10


freekadelka · 24-Авг-11 20:21 (спустя 2 месяца 7 дней)

А есть этот фильм с переводом?
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 28-Авг-11 13:26 (спустя 3 дня)

freekadelka писал(а):
А есть этот фильм с переводом?
Перевод: Субтитры©
[Профиль]  [ЛС] 

freekadelka

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 10


freekadelka · 30-Авг-11 13:13 (спустя 1 день 23 часа)

дед_сто_лет писал(а):
freekadelka писал(а):
А есть этот фильм с переводом?
Перевод: Субтитры©
Хочу голосовой,)
[Профиль]  [ЛС] 

YuraBukin

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1370

YuraBukin · 28-Дек-11 15:55 (спустя 3 месяца 29 дней)

Фильм занятный, но всё-таки скорее для среднего и старшего школьного возраста.
[Профиль]  [ЛС] 

self_boroda

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 50

self_boroda · 18-Фев-14 20:19 (спустя 2 года 1 месяц)

Рекомендую к просмотру. Очень НЕяпонский японский фильм. Смотрел и радовался, детство не имеет национальности. Ежедневно совершаемые глупости не были глупостями, просто радовались каждому дню.
[Профиль]  [ЛС] 

transkriptase

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 542

transkriptase · 15-Апр-14 23:19 (спустя 1 месяц 25 дней)

techwork писал(а):
Но знаете что убило. Надписи на русском на знаках.... Это ээээ приятно но непонятно что хотел этим сказать автор. Порой забываешь что смотришь японцев а не сербов или что то родное русское. Просто никаких идей больше нет как он приплёл русский.
Хоккайдо раньше принадлежал России, там после ухода русских долгое время можно было найти, по крайней мере, в глуши, всякие "завалявшиеся" таблички и вывески на русском.
Может быть, режиссер хотел к этому сделать отсылку? Но если так, тогда не знаю, почему у него это в таком виде в фильме. У меня не спрашивайте
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 16-Апр-14 06:53 (спустя 7 часов)

transkriptase писал(а):
63618635Хоккайдо раньше принадлежал России
Что за нелепость? Хоккайдо никогда России не принадлежал. В древности он и Японии не принадлежал, это были дикие земли айнов. Но русских поселений там не было никогда.
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 14455

Aleks Punk · 16-Апр-14 08:25 (спустя 1 час 31 мин., ред. 17-Апр-14 09:02)

А таблички, типа "Карова проходит" на Хоккайдо наверное имеются тут потому, что Россия совсем рядом. Вот и всё.
UPD За фильм - большое спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 16-Апр-14 16:20 (спустя 7 часов, ред. 16-Апр-14 19:46)

Aleks Punk писал(а):
63620647А таблички, типа "Карова проходит" на Хоккайдо наверное имеются тут потому, что Россия совсем рядом.
Никаких табличек с русскими надписями на Хоккайдо нет. Всё, что вы видите в фильме - это исключительно творчество автора. Вы же видите, что это фильм абсурда. На Хоккайдо также нет крылатых ангелов, НЛО, спасателей вымершего дронта, шаек американских бандитов и борделей русских девочек. Зато на Хоккайдо есть медведи, горнолыжные курорты, болота с японским журавлем, знаменитый зоопарк, шоу в стиле культуры айнов, знаменитые заводы пива и виски, стекольное производство и много-много вулканов.
[Профиль]  [ЛС] 

RobertJK

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 339

RobertJK · 27-Ноя-14 00:20 (спустя 7 месяцев)

Боже, какая нелепица... Нет ничего хуже в кинематографе, чем примерять на себя менталитет другой страны. С первых кадров (после пролога в аэропорту) подражание балканскому Феллини заметно с закрытыми глазами. Только выглядит это нелепо... Ну не их это, не японское... Чушь какая-то получается на выходе. Что делает в фильме русский язык, я так и не понял. По ходу, самураи не отличают Югославию от России, мол, они рядом находятся. Исао-сан, по ходу, насмотрелся Эмира Муратовича, и не сдержался, чтобы не снять ему японский трибьют. Но ни к чему было
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 14455

Aleks Punk · 27-Ноя-14 01:08 (спустя 47 мин.)

Ну фильмы абсурда тоже нужны людям.
[Профиль]  [ЛС] 

Anastasia Sinyaya

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 109

Anastasia Sinyaya · 27-Янв-17 18:02 (спустя 2 года 2 месяца, ред. 27-Янв-17 18:02)

А мне фильм понравился. Да, на японский не совсем похож. Ощущение, будто цыгане из фильмов Кустурицы переехали в этот фильм. Смесь типичной японской драмы и этого беззаботного цыганско-деревенского веселья даёт странные, но вкусные плоды. А табличка на русском в ступор и меня ввела в первый раз, покуда я, спустя несколько секунд, не въехала, что это ж сабы .
А никто, кстати, не знает, как называется песня, которую они там ходят и поют? Оооооооочень понравилась музыка, хочу найти её целиком
А, йокатта! Я сама её нашла! 遠くの空に消えた 馬酔村の歌
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 27-Янв-17 19:06 (спустя 1 час 3 мин.)

Anastasia Sinyaya писал(а):
72354390А табличка на русском в ступор и меня ввела в первый раз, покуда я, спустя несколько секунд, не въехала, что это ж сабы .
Как это сабы? Не понял...
[Профиль]  [ЛС] 

imvolk-13

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 1469

imvolk-13 · 31-Янв-17 11:27 (спустя 3 дня)

Уважаемый дед_сто_лет! Большое Вам спасибо за эту милую, добрую сказочку. Такие сейчас очень нужны.
[Профиль]  [ЛС] 

Anastasia Sinyaya

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 109

Anastasia Sinyaya · 02-Мар-17 19:59 (спустя 1 месяц 2 дня, ред. 02-Мар-17 19:59)

дед_сто_лет писал(а):
72354924
Anastasia Sinyaya писал(а):
72354390А табличка на русском в ступор и меня ввела в первый раз, покуда я, спустя несколько секунд, не въехала, что это ж сабы .
Как это сабы? Не понял...
Обычно. Правда так делают редко. Проще же сделать в квадратных скобках надпись) В других фильмах тоже иногда видела, в аниме некоторых... Иногда поверх надписи, иногда вместо неё. Ну, ятакпонимаю, что это сабы, а не сама переделка кадров
[Профиль]  [ЛС] 

дед_сто_лет

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1662


дед_сто_лет · 02-Мар-17 20:07 (спустя 7 мин.)

Anastasia Sinyaya писал(а):
Ну, ятакпонимаю, что это сабы, а не сама переделка кадров
Вы неправильно понимаете. Это авторский замысел режиссера. Вы видите фильм в оригинальном качестве, как его снимали в Японии.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error