Архив [ПРОСЬБА К ЮЗЕРАМ, ПОМОЧЬ МОДЕРАТОРАМ] часть 1

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 45, 46, 47 ... 98, 99, 100  След.
Тема закрыта
 

Der_Gott

Старожил

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1515

Der_Gott · 08-Сен-09 16:52 (16 лет 1 месяц назад)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=13974043#13974043
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 08-Сен-09 21:10 (спустя 4 часа)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1156066
http://www.imdb.com/title/tt0131110/
 

Гость


Гость · 09-Сен-09 12:36 (спустя 15 часов, ред. 09-Сен-09 12:36)

Petey писал(а):
Готово.
нет
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=26062174#26062174
тоже не поправлено
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=26089683#26089683
 

Petey

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 4401

Petey · 09-Сен-09 12:52 (спустя 16 мин.)

Видимо Slava47 не думает, что нужно исправить, я, если честно тоже. Ты бы хоть давал понять о чем ты говоришь, мысли читать не умею, я подумал, что нерено указан, проверил, но всё в порядке было, подумал, что кто-то уже поправил.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 09-Сен-09 13:03 (спустя 10 мин., ред. 09-Сен-09 15:00)

Petey писал(а):
Ты бы хоть давал понять о чем ты говоришь
ну дак о чем на имдб, то и надо поправить
Petey писал(а):
Видимо Slava47 не думает, что нужно исправить, я, если честно тоже.
есть такая штука, как введение других пользователей в заблуждение, путем предоставления неверной инфы о раздаваемом материале, особенно если учесть что зим в курсе перевода, о чем я ему сообщал еше до того как оформлял свою раздачу, также сообщал и о кривизне рипа с кинозала.
 

Slava47

VIP (Адм)

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 18448

Slava47 · 09-Сен-09 14:53 (спустя 1 час 50 мин.)

Diablo
Я Вам пред очередной влеплю
-за обсуждение действий модератора,
Цитата:
-Участники должны соблюдать уважительную форму общения.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 09-Сен-09 14:57 (спустя 3 мин., ред. 09-Сен-09 15:15)

Slava47
вы не так поняли меня
я же без каких либо задних мыслей
 

Slava47

VIP (Адм)

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 18448

Slava47 · 09-Сен-09 14:59 (спустя 2 мин.)

Diablo писал(а):
рипа с киносрала.
Цитата:
вы не так поняли меня
я же без каких либо задних мыслей
Вот за это, а не за
Цитата:
думать меньше надо
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 09-Сен-09 15:23 (спустя 24 мин., ред. 09-Сен-09 15:23)

Slava47
очепятка ну с кем не бывает, ну промахнулся по кнопкам
я ведь не отстану на счет 44 минут, у "помощников" в разделе нет привилегий осознанно предоставлять неверную инфу в раздаче
 

Гость


Гость · 09-Сен-09 15:46 (спустя 22 мин.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1937938
сюда надо добавить основное название
http://www.imdb.com/title/tt0485861/
 

Гость


Гость · 10-Сен-09 01:41 (спустя 9 часов)

subhuman7 писал(а):
Вот эти два фильма в артхаус перенесите, пожалуйста:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2055321
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2175869 - а этот вообще по Беккету
Да, надо бы перенести. Спасибо за наводку.
И вот эту тоже можно перенести - рип в "Арте" лежит - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1964693
 

Гость


Гость · 10-Сен-09 02:41 (спустя 59 мин., ред. 10-Сен-09 14:13)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=199872
русское название немного не то
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/178701/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2924096/
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=807687
с годом неплохо промахнулись
 

Гость


Гость · 10-Сен-09 22:55 (спустя 20 часов)

Поправьте, пожалуйста заголовки у раздач - а то поиском плохо ищется
Цитата:
Урок танго / The Tango Lesson (Салли Поттер / Sally Potter)
Здесь - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=174385
И здесь - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=927728
И переводчика можно заодно добавить - Александр Кашкин
 

Гость


Гость · 11-Сен-09 00:20 (спустя 1 час 25 мин.)

Petey писал(а):
Готово.
неа
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=26115054#26115054
я же написал что нужно добавить
 

coool

Фильмографы

Стаж: 17 лет

Сообщений: 497

coool · 11-Сен-09 02:22 (спустя 2 часа 1 мин., ред. 11-Сен-09 02:22)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=284727 - поглотить
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=999661
здесь оригинальное название нужно поправить, не Dreamcather, а Dreamcatcher и заодно добавить имя режиссера на языке оригинала: Lawrence Kasdan
[Профиль]  [ЛС] 

Captain_Max

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3696

Captain_Max · 11-Сен-09 03:21 (спустя 59 мин., ред. 11-Сен-09 17:27)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2047767
Фамилия режиссёра в теме нормально, а в заголовке бы поправить
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=34240 предлагаю поглотить в пользу моего рипа https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2153531.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=2456289#2456289
_int_ писал(а):
Ниче не понял. Скачал, проглядел быстро - перевод прекрасный, Гаврилов, и наложен отлично, никаких 3-х секунд несовпадения нет. А вот качество рипа плохое, пикселизация очень сильно видна. Может кто еще отпишется, у кого как видно и слышно, а?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 11-Сен-09 04:44 (спустя 1 час 23 мин., ред. 11-Сен-09 04:44)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2073204
ссылки на вражий трекер в описании
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1832472
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1599939
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/403785/
название добавить
 

Гость


Гость · 11-Сен-09 18:59 (спустя 14 часов)

перенесите пожалуста в "КЛАССИКУ"
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2196484
 

Гость


Гость · 11-Сен-09 21:11 (спустя 2 часа 11 мин., ред. 12-Сен-09 01:30)

скрытый текст
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2190818
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1757623
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1123180
раздел попутали
и на 2 и 3 ссылке страна указана не верно
http://www.imdb.com/title/tt0870195/
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1109895
убрать цифру 2 из названия
http://www.imdb.com/title/tt0905968/
за одним режиссера поправить как надо
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=422316
перевод на мво поправить
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1115420
http://www.imdb.com/title/tt0270666/
год
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=675593
перевод закадровый
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=919963
http://www.imdb.com/title/tt0460800/
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=652478
http://www.imdb.com/title/tt0462193/
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=968233
http://www.imdb.com/title/tt0126787/
режиссер указан неверно
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1678580
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=696055
http://www.imdb.com/title/tt0476888/
буква пропущена в ориг названии
поправьте пожалуйста еще имя режиссера на оригинале Leigh Scott для создания фильмографии нужно
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1435207
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1171746
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=896410
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=653510
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=619629
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=587345
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=577152
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=501870
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=392840
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=293986
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=171298
 

troinh3

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 596


troinh3 · 12-Сен-09 01:27 (спустя 4 часа)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1138770
Заголовок скорректировать на:
Двенадцать ноль одна по полуночи (12:01) / 12:01 (Джек Шолдер / Jack Sholder) [1993, фантастический триллер, DVDRip] AVO + Original (English)
[Профиль]  [ЛС] 

coool

Фильмографы

Стаж: 17 лет

Сообщений: 497

coool · 12-Сен-09 03:15 (спустя 1 час 47 мин.)

эту раздачу поиск к сожалению не находит, потому что в оригинальном названии Dreamcatсher "с" русская, а не английская, исправьте пожалуйста... и там ещё нужно имя режиссера на русском написать: Лоуренс Каздан
[Профиль]  [ЛС] 

Petey

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 4401

Petey · 12-Сен-09 03:26 (спустя 10 мин., ред. 12-Сен-09 04:10)

Diablo писал(а):
Выделенное - Арт.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 12-Сен-09 03:27 (спустя 1 мин.)

Petey писал(а):
Выделенное - Арт.
ждем Тату
Petey писал(а):
И к чему ты это цитировал?
для этого просил
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=26220476#26220476
 

Гость


Гость · 12-Сен-09 14:40 (спустя 11 часов)

Petey писал(а):
Diablo писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1491182
здесь добавь C. Thomas Howell
Выделенное - Арт.
угу, поправили.
 

DDSH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 174


DDSH · 12-Сен-09 20:09 (спустя 5 часов)

Мне кажется, давно пора поглотить: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1373443 (кто-то до сих пор качает).
[Профиль]  [ЛС] 

psuvorov

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


psuvorov · 13-Сен-09 18:12 (спустя 22 часа)

Заявлен Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
на деле перевод одноголосый, пиратский
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=26283600
[Профиль]  [ЛС] 

andruwa442

Стаж: 17 лет

Сообщений: 39

andruwa442 · 14-Сен-09 19:19 (спустя 1 день 1 час)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2207422
вот мой релиз и закрыл торрент , а говорят что есть одинаковые ,но там нет субтитры и у меня фильм с субтитрами
[Профиль]  [ЛС] 

L. Lacombe

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 710

L. Lacombe · 14-Сен-09 19:38 (спустя 19 мин.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1197817
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=301948
Там всё же профессиональный одноголосый, а вовсе не двухголосый.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 14-Сен-09 19:53 (спустя 15 мин.)

перенесите плиз помидорок в АРТ
двд https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2199555
рип https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2207231
 

Гость


Гость · 14-Сен-09 20:00 (спустя 6 мин., ред. 14-Сен-09 20:00)

Sip писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1197817
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=301948
Там всё же профессиональный одноголосый, а вовсе не двухголосый.
Ага, исправила.
Спасибо.
==============
andruwa442 писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2207422
вот мой релиз и закрыл торрент , а говорят что есть одинаковые ,но там нет субтитры и у меня фильм с субтитрами
Так в Вашем релизе есть оригинальная звуковая дорожка или нет?
Если её нет - то какой смысл в субтитрах?
Если есть - почему Вы не указали её в описании?
 
 
Тема закрыта
Loading...
Error