_AVL_ · 08-Окт-08 19:51(16 лет 1 месяц назад, ред. 10-Окт-08 10:53)
Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале / Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood Год выпуска: 1996 Страна: США Жанр: комедия, криминал Продолжительность: 02:55:16 (01:30:17 + 01:24:59) Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + авторский перевод Павла Санаева Русские субтитры: есть Режиссер: Пэрис Барклай В ролях: Шон Уайанс, Марлон Уайанс, Трэйси Черелл Джонс, Крис Спенсер, Сули МакКалло, Даррел Хит, Хелен Мартин, Айзиа Барнс, Ламард Дж. Тейт, Кинен Айвори Уайанс, ... Описание: Молодой афроамериканец по прозвищу Пепельница переезжает в Лос-Анджелес со своим отцом и бабушкой. Пепельница гордится тем, что они с отцом выглядят ровесниками, это, по его мнению, «очень круто». Гордится он и своей бабушкой, которая в свои-то преклонные годы покуривает и не стесняется крепких словечек. Вскоре Пепельница знакомится со своим кузеном по прозвищу Цепной Пес. Этот парень - гангстер, в его личном арсенале не только пистолеты и автомат, но и термоядерная боеголовка - «для самозащиты». Пепельница должен выбрать свой дальнейший путь в жизни: он может быть «просто хорошим чернокожим» или стать «опасным чернокожим», примкнув к банде своего кузена. Дополнительные материалы:
Театральная версия фильма (84 мин.)
Альтернативный авторский перевод Павла Санаева
На съемочной площадке с братьями Уэйнс
Удаленная сцена "Допрос"
Анонсы Доп. информация: Сканы диска и обложки в комплекте. DVDRip данного фильма с этого диска (с двумя дорожками) тут:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1160282 Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 6 ch), Russian (Dolby AC3, 6 ch)
DVDInfo
Title: DON BE A MENACE
Size: 4.44 Gb ( 4 659 090 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:23
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 :
Play Length: 00:03:22
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:01:46
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:01:11
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 01:30:17+01:24:59
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
Ukrainian Menu Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Даже не знал, что лицензия наконец вышла. Спасибо!!
Во-во! И я не знал, сколько помню ни когда не найти этот фильм в качестве. А тут на тебе!
Лицензия выходила много лет назад ещё, и тут давно раздаётся, только толку в ней мало было - грязная картинка 4/3, русская дорожка с ацтойной многоголоской. Довольно быстро к ней приделали Гоблина, а потом и Санаева - тогда хоть стало уже вполне нормальное издание, можно было скачать.. Это уже переиздание с новым анаморфным трансфером и переводом Санаева.
Блин, Вест-видео могли бы и дубляж сделать Кино-то народнейшее, как блины расходится. Кстати интервью дают во время съемок их комедийного шоу "Wayans Bros", где они играют Марлона и Шона Вильямсов Никто не натыкался на русский перевод к нему
качество тоже не ахти... по сравнению с dvd5 раздачи 2007 года здесь более цветная картинка и экран не 4:3 . Есть пол секундные искажения(квадратики, смазанность) на примере : как ashtray зашел к отцу домой, как отец начинает ему давать задания про уборку дальше еще не смотрел... Для лицензии west video такого точно не ожидал
Странно, но "Не грози Южному централу" не существует в DVD9. Надыбал на прошлой неделе на Netflix оригинальный диск - он оказался тоже DVD5. Ладно, как говорится, будем ждать блю рэя...
UNRATED vs THEATRICAL CUT~ 30 секунд добавлено перед первым разговором с Проповедником (его проповедь про саморазрушение) ~ 50 секунд добавлено после взятия номера телефона у девицы (её наезд на Лок Дога) ~ 120 секунд добавлено после отсидки в камере (игра в Монополию) ~ 75 секунд добавлено после мечты Лок Дога (его шоу)- удалена сцена с убегающим Эштреем и дополнительным криком Дашики, и соответственно с переводом Санаева: "Дашики, я тебе позвоню! Позвони мне на пейджер!"
- после спасения блондинки также удалена сцена с Эштреем и пацаном на велике, и опять же соответственно с переводом Санаева: "Скорее, помоги маме!" К тому же, далее слегка изменён монтаж, ну а в общем, полностью изменено поведение Эштрея: в TC он убегает, а в UR он - герой по бегу с препятствиями в течение ~ 40 секунд ~ 15 секунд добавлено после удара бабули кулаком (нож, голова, сумка и собака с сигаретой в зубах)Здешняя "театральная версия" не является полной: отсутствуют вышеупомянутые моменты с убегающим Эштреем, и всунута сцена с UR про бабулю с тесаком, и сцена с Проповедником использована с конца оной на UR, да и по мелочи кадров не хватает.СПАСИБО за релиз!
Зря они всё-таки заменили поведение Эштрея - в театралке было забавнее, по-моему Умел бы - вставил бы сюда театральную сцену.Поскольку здешняя театралка сделана из UR, то наверное, от неё можно избавиться через правку IFO, а также удалить анонсы и доправить меню.И поскольку компьютерных спецэффектов в этом фильме нет, то картинка 4:3 Open-matte (1.33:1) заметно полнее, чем 16:9 (1.85:1) на целых 3 сантиметра по вертикали, уступая всего 1 сантиметр по горизонтали - посещает меня безумная идея по внедрению UR-сцен (16:9) в TC (4:3) Слишком уж сложно, пожалуй