Arleg · 30-Дек-08 20:39(16 лет 6 месяцев назад, ред. 28-Июл-11 13:31)
Handel – Rinaldo (Jean-Claude Malgoire, P.Esswood, C.Watkinson, I.Cotrubas)/Гендель–Ринальдо Жанр: Opera/Vocal Год выпуска диска: 1997 Производитель диска: Австрия (SONY) Аудио кодек: APE Тип рипа: image+.cue Битрейт аудио: lossless Продолжительность: 2.51.32 (CD1: 63.59, CD2: 57.22, CD3: 50.11) Доп. информация:
Первое исполнение: London 24.02.1711
Libretto: Giacomo Rossi & Aaron Hill
Действующие лица и исполнители:
RINALDO, Christian hero, betrothed to Almirena – Carolyn Watkinson
GOFFREDO, General of the Christian armies – Paul Esswood
ALMIRENA, Goffredo’s daughter, betrothed to Rinaldo – Ileana Cotrubas
EUSTAZIO, Brother of Goffredo – Charles Brett
ARGANTE, King of Jerusalem, lover of Armida – Ulrik Cold
ARMIDA, a sorceress, Queen of Damascus and lover of Argante – Jeanette Scovotti
MAGO christano – Armand Arapian
DONA - Sophie Boulin
Grande Écurie et la Chambre du Roy
Conductor – Jean-Claude Malgoire Запись: 1977 Либретто на английском и русском здесь: http://music.genebee.msu.ru/Andrej/G.F.Handel/Rinaldo.htm
Треклист
CD1
1. Ouverture
2. Act I: Recitativo: "Delle Nostre Fatiche"/Aria: "Sovra Balze Scoscesi"/Recitativo: "Signor, Già Dal
3. Act I: Aria: "Combatti da Forte"/Recitativo: "Questi Saggi Consigli"
4. Act I: Aria: "Ogni Indugio d'un Amante"
5. Act I: Recitativo: "Signor, Che Delle Stelle"/Aria: "Sulla Ruota Si Fortuna"
6. Act I: Aria: "Sibillar Gli Angui D'Aletto"/Recitativo: "Goffredo, Se T'Arrise"
7. Act I: Aria: "No, No, Che Quest'Alma"/Recitativo: "Infra Dubbi Di Marte"
8. Act I: Aria: "Vieni, O Cara, A Consolarmi"
9. Act I: Aria: "Furie Terribili!"/Recitativo: "Come A Tempo Giungesti"
10. Act I: Aria: "Molto Voglio, Molto Spero"
11. Act I: Aria: "Augelletti, Che Cantate"/Recitativo: "Adorato Mio Sposo"
12. Act I: Duetto: "Scherzano Sul Tuo Volto"/Recitativo: "Al Valor Del Mio Brando"
13. Act I: Aria: "Cara Sposa, Amante Cara" CD2
1. Act I: Recitativo: "Ch'Insolito Stupore"/Aria: "Cor Ingrato, Ti Rammembri"/Recitativo: "Io Allora I
2. Act I: Aria: "Col Valor, Colla Virtù"/Recitativo: "Di Speranza Un Bel Raggio"
3. Act I: Aria: "Venti, Turbini, Prestate"
4. Act II: Aria: "Siam Prossimi Al Porto"/Recitativo: "A Quel Sasso Bramato"
5. Act II: Aria A 2: "Il Vostro Maggio"/Recitativo: "Qual Incognita Forza"
6. Act II: Aria: "Il Tricerbero Umiliato"/Recitativo: "Signor, Strano Ardimento!"
7. Act II: Aria: "Mio Cor, Che Mi Sai Dir?"/Recitativo: "Armida Dispietata"
8. Act II: Aria: "Lascia Ch'Io Pianga"
9. Act II: Aria: "Basta Che Sol Tu Chieda"/Recitativo: "Cingetemi D'Alloro"
10. Act II: Duetto: "Fermati!/No, Crudel!"/Recitativo: "Crudel, Tu Ch'Involasti"
11. Act II: Aria: "Abbrugio, Avampo E Fremo"
12. Act II: Recitativo Accompagnato: "Dunque I Lacci D'un Volto"/Aria: "Ah! Crudel"/Recitativo: "Ripre
13. Act II: Aria: "Vo' Far Guerra" CD3
1. Act III: Recitativo: "Quivi Par Che Rubelle"/Sinfonia/Recitativo: "Qui Vomita Cocito"
2. Act III: Aria: "Andate, O Forti"/Recitativo: "Mori, Svenata"
3. Act III: Aria: "Sorge Nel Petto"/Recitativo: "Al Trionfo S'Affretti"
4. Act III: Aria: "È Un Incendio"/Recitativo: "Chiuso Fra Quele Mura"
5. Act III: Marcia/Recitativo: "In Quel Bosco Di Strali"
6. Act III: Duetto: "Al Trionfo"/Recitativo: "Di Quei Strani Accidenti"
7. Act III: Aria "Bel Piacere"/Recitativo: "Signor, L'Oste Nemica"
8. Act III: Aria "Di Sion Nell'Alta Sede
9. Act III: Marcia/Recitativo: "Se Ciò T'è In Grado, o Prence"
10. Act III: Aria: "Or La Tromba In Suon Festante"/Recitativo: "Miei Fidi, Eccolà"
11. Act III: Battaglia
12. Act III: Aria: "Solo Dal Brando"/Recitativo: "Goffredo, Ecco il Superbo"
13. Act III: Coro: "Vinto è Sol Della Virtù"
Отчёты EAC
Отчёт EAC CD1
Exact Audio Copy V0.99 prebeta 3 from 28. July 2007 Отчёт EAC об извлечении, выполненном 22. декабря 2008, 21:01 J-Cl. Malgoir / Handel Rinaldo 1 Дисковод: MITSUMI DR-6800TE Adapter: 0 ID: 0 Режим чтения : Достоверность
Использование точного потока : Да
Отключение кэша аудио : Да
Использование указателей C2 : Нет Коррекция смещения при чтении : 6
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да
Интерфейс : Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000 Выходной формат : Внутренние WAV-операции
Формат сэмплов : 44.100 Гц; 16 бит; стерео TOC извлечённого CD Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор
---------------------------------------------------------------------
1 | 0:00.00 | 6:22.67 | 0 | 28716
2 | 6:22.67 | 6:50.45 | 28717 | 59511
3 | 13:13.37 | 4:20.00 | 59512 | 79011
4 | 17:33.37 | 4:07.55 | 79012 | 97591
5 | 21:41.17 | 4:21.45 | 97592 | 117211
6 | 26:02.62 | 5:21.25 | 117212 | 141311
7 | 31:24.12 | 3:15.55 | 141312 | 155991
8 | 34:39.67 | 3:12.33 | 155992 | 170424
9 | 37:52.25 | 3:27.02 | 170425 | 185951
10 | 41:19.27 | 3:05.20 | 185952 | 199846
11 | 44:24.47 | 5:19.18 | 199847 | 223789
12 | 49:43.65 | 5:03.70 | 223790 | 246584
13 | 54:47.60 | 9:11.55 | 246585 | 287964 Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках Выбранный диапазон Имя файла C:\Documents and Settings\Downloads\Handel - Rinaldo\CD1\Handel Rinaldo 1.wav Пиковый уровень 89.7 %
Качество диапазона 100.0 %
CRC копии C9FBDC65
Копирование... OK Ошибок не произошло
Отчёт EAC CD2
Exact Audio Copy V0.99 prebeta 3 from 28. July 2007 Отчёт EAC об извлечении, выполненном 22. декабря 2008, 21:10 J-Cl.Malgoire / Handel Rinaldo 2 Дисковод: MITSUMI DR-6800TE Adapter: 0 ID: 0 Режим чтения : Достоверность
Использование точного потока : Да
Отключение кэша аудио : Да
Использование указателей C2 : Нет Коррекция смещения при чтении : 6
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да
Интерфейс : Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000 Выходной формат : Внутренние WAV-операции
Формат сэмплов : 44.100 Гц; 16 бит; стерео TOC извлечённого CD Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор
---------------------------------------------------------------------
1 | 0:00.00 | 5:29.17 | 0 | 24691
2 | 5:29.17 | 3:03.33 | 24692 | 38449
3 | 8:32.50 | 4:11.02 | 38450 | 57276
4 | 12:43.52 | 5:57.45 | 57277 | 84096
5 | 18:41.22 | 2:43.65 | 84097 | 96386
6 | 21:25.12 | 3:09.68 | 96387 | 110629
7 | 24:35.05 | 4:40.57 | 110630 | 131686
8 | 29:15.62 | 4:31.20 | 131687 | 152031
9 | 33:47.07 | 5:16.60 | 152032 | 175791
10 | 39:03.67 | 3:52.08 | 175792 | 193199
11 | 42:56.00 | 2:45.70 | 193200 | 205644
12 | 45:41.70 | 8:33.17 | 205645 | 244136
13 | 54:15.12 | 3:07.40 | 244137 | 258201 Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках Выбранный диапазон Имя файла C:\Documents and Settings\Downloads\Handel - Rinaldo\CD2\Handel Rinaldo 2.wav Пиковый уровень 88.0 %
Качество диапазона 100.0 %
CRC копии 4DD2E700
Копирование... OK Ошибок не произошло
Отчёт EAC CD3
Exact Audio Copy V0.99 prebeta 3 from 28. July 2007 Отчёт EAC об извлечении, выполненном 22. декабря 2008, 21:19 J-Cl.Malgoire / Handel Rinaldo 3 Дисковод: MITSUMI DR-6800TE Adapter: 0 ID: 0 Режим чтения : Достоверность
Использование точного потока : Да
Отключение кэша аудио : Да
Использование указателей C2 : Нет Коррекция смещения при чтении : 6
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да
Интерфейс : Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000 Выходной формат : Внутренние WAV-операции
Формат сэмплов : 44.100 Гц; 16 бит; стерео TOC извлечённого CD Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор
---------------------------------------------------------------------
1 | 0:00.00 | 6:09.42 | 0 | 27716
2 | 6:09.42 | 5:34.53 | 27717 | 52819
3 | 11:44.20 | 4:12.22 | 52820 | 71741
4 | 15:56.42 | 6:53.43 | 71742 | 102759
5 | 22:50.10 | 2:00.47 | 102760 | 111806
6 | 24:50.57 | 4:07.33 | 111807 | 130364
7 | 28:58.15 | 3:12.42 | 130365 | 144806
8 | 32:10.57 | 3:23.68 | 144807 | 160099
9 | 35:34.50 | 1:39.20 | 160100 | 167544
10 | 37:13.70 | 5:15.60 | 167545 | 191229
11 | 42:29.55 | 1:43.72 | 191230 | 199026
12 | 44:13.52 | 4:34.13 | 199027 | 219589
13 | 48:47.65 | 1:23.62 | 219590 | 225876 Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках Выбранный диапазон Имя файла C:\Documents and Settings\Downloads\Handel - Rinaldo\CD3\Handel Rinaldo 3.wav Пиковый уровень 94.2 %
Качество диапазона 100.0 %
CRC копии 0E5F806E
Копирование... OK Ошибок не произошло
Содержание
Действие происходит во время Первого Крестового похода (1096-99). Христианские силы во главе с Гоффредо (Готфридом Бульонским) осаждают город Иерусалим, управляемый сарацинским королем Аргантом. С Гоффредо его брат Эвстазио и дочь Альмирена, которая любит христианского рыцаря Ринальдо. Арганта поддерживает Армида, королева Дамаска и могущественная волшебница. Act 1
В христианском лагере вне стен Иерусалима Гоффредо говорит своим компаньонам, что взятие города является дорогой к торжеству. Он подтверждает своё обещание Ринальдо, что, если христиане одержат победу, Ринальдо получит Альмирену в жены. Альмирена убеждает Ринальдо сражаться смело, а не отвлекаться на мысли о любви. Герольд объявляет появление Арганта. Он появляется у городских ворот и требует трехдневное перемирие, которое предоставляет Гоффредо. Оставленный в покое, Аргант призывает на помощь Армиду, которая прибывает в колеснице, запряжённой драконами. Своим волшебным искусством она узнала, что христиане не могут победить без Ринальдо, и она планирует переманить его из христианского лагеря. Альмирена слушает пение птиц в красивой роще. Она встречает Ринальдо и они клянуться в любви друг другу. Армида появляется и похищает Альмирену под прикрытием облака, полного огнедышащих монстров, оставляя обезумевшего Ринальдо. Он рассказывает Гоффредо и Эвстазио, что случилось. Эвстазио предлагает просить совета у волшебника, который живет в пещере отдаленной горы. Поощренный, Ринальдо обращается к ветрам и буре с просьбой помочь ему возвратить Альмирену. Act 2
Ринальдо, Гоффредо и Эвстазио, в своей поездке к волшебнику, достигают берега моря, в котором замечают играющих русалок. Сирена пробует заманить Ринальдо в лодку. Он вырывается из рук удерживающих его товарищей, садится в лодку под паруса и исчезает из поля зрения. Гоффредо, потрясенный потерей и его дочери и Ринальдо, отправляется на их поиски.
В саду зачарованного дворца Армиды, Аргант оказывает Альмирене знаки внимания, которые ей неприятны. Он обещает освободить ее, но она предпочитает оплакивать свою судьбу. Армида радуется захвату Ринальдо. Она предлагает ему свою любовь, которая впервые обожгла её сердце, но Ринальдо презрительно отклоняет ее. Тогда Армида пробует совратить рыцаря, принимая образ Альмирены, но в результате возникшего беспорядка Ринальдо избегает западни. Аргант возобновляет свои авансы Альмирене, обещая вызволитьть ее из плена; но не подозревает, что обращается к перевоплотившейся Армиде. Волшебница обвиняет его в предательстве и клянется отомстить. Act 3
Гоффредо и Эвстазио с солдатами достигают подножия грозной горы, на которой расположен дворец Армиды. Поблизости - пещера Мага (христианского волшебника), которого они искали. Он сообщает братьям, что Ринальдо и Альмирена находятся во дворце. Не подождав его совета, они пытаются взобраться на гору, но чары волшебницы и струи огня не пускают их. Отшельник дает братьям волшебные палочки, чтобы одолеть чары, и поощряет их снова подняться на гору. На сей раз они достигают вершины и ударяют в ворота дворца волшебными палочками. Вся гора немедленно исчезает, и братья оказываются прилепленными к скале чуть выше бушующего моря. Они поднимаются по скале и исчезают из виду.
В саду дворца Армида угрожает убить Альмирену, чтобы отомстить за Ринальдо. Появляются Гоффредо и Эвстазио и используют свои палочки, чтобы отразить чары Армиды. Сам сад исчезает, и сцена превращается в открытое пространство у стен Иерусалима. Армида предпринимает заключительную попытку нанести удар Альмирене, но исчезает, когда Ринальдо задевает ее своим мечом. Воссоединенные христианские герои решают напасть на город. Аргант и Армида, примирившись перед лицом их общего врага, делают смотр своим войскам. Альмирена с нетерпением ожидает исполнения своей любовной мечты, и Гоффредо приказывает Эвстазио охранять ее и христианский лагерь, в то время как он и Ринальдо поведут войска в сражение. Во главе с Ринальдо, христиане штурмом берут город, захватывая Арганта. Эвстазио пленит Армиду, попытавшуюся разграбить христианский лагерь. Ринальдо и Альмирена радостно воссоединяются. В поражении Армида признает превосходящую власть христианства и принимает крещение, её примеру следует Аргант. Они соглашаются пожениться. Все славят триумф Достоинства.
История создания
Отрывок из книги Иштвана Барна "Если бы Гендель вел дневник..." (Перевод с венгерского Виктора Тогобицкого) 1711
Первое представление "Ринальдо" состоялось 24 февраля 1711 года. За день до этого Гендель отпраздновал свое двадцатишестилетие.
Опера имела огромный успех: до конца оперного сезона ее вновь и вновь включали в программу. Принимая во внимание, что оперные представления в то время проводились только по четвергам и субботам (когда драматические театры были закрыты), пятнадцать представлений "Ринальдо" в течение трех месяцев, то есть до закрытия театрального сезона (2 июня), - число весьма значительное. Роль Ринальдо исполнял знаменитый сопранист-кастрат Николини; арию, начинающуюся словами "Сага sposa", пели, исполняли на клавире и самых разных инструментах по всей Англии. Ноты произведения можно было купить уже в апреле. Согласно обычаю того времени, вышли в свет только ставшие популярными арии, с цифрованным басом; однако в июне оборотистый Дж. Уэлш издал и трехголосные "симфонии" произведения, то есть его оркестровые фрагменты, заработав на этом деле якобы 1500 фунтов...
Постановка "Ринальдо" обошлась очень дорого. Сцена была богато декорирована, действовали различные механизмы, оживлявшие представление. Это, конечно, не понравилось Аддисону, который - как мы уже упоминали - и так был ожесточенным противником итальянской оперы. 6 марта в своем журнале "Спектэтор" он разразился яростным памфлетом по поводу постановки "Ринальдо":
"...Как смеялись бы во времена Карла II остроумные люди, если бы видели Николини, который стоит в горностаевой мантии посреди бури и гребет в открытой лодке по морю из папье-маше! Какой простор открылся бы перед ними для издевательств, если бы их стали развлекать при помощи извергающих греческий огонь драконов, заколдованных повозок, влекомых фламандскими кобылами, и настоящих водопадов, расположенных посреди искусственного пейзажа... За несколько дней до этого, проходя по улицам, я встретил странную фигуру, тащившую на плечах полную мелких птиц клетку; и в то время как я раздумывал над тем, для чего ему эти птицы, человек мой встретился со знакомцем, который спросил, что тот тащит на плечах. Ответ был: воробьев для оперы. - Воробьев для оперы? - спросил, облизываясь, друг, - зачем? Наверное, их хотят зажарить? - Нет, нет, - говорит человек, - в конце первого действия мне нужно всех их выпустить, чтобы они вылетели на сцену.
Этот необычный диалог настолько разбудил мое любопытство, что я тут же купил либретто оперы и понял из него, что воробьи должны играть роль скрывающихся в прелестной рощице певчих птиц; поддавшись своему любопытству дальше, я узнал, что воробьи... вылетят в зрительный зал, музыку же при этом будут создавать расположенные за декорациями флажолеты и подражающие голосам птиц свистки.
...Грандиозные планы разрослись и в области усовершенствования оперы: предлагалось разобрать часть сцены и поразить публику табуном из ста лошадей; совершенно серьезно обсуждался план, согласно которому Нью-Ривер будет введена в театр и использована для размещения фонтанов и водопадов... Между тем, для обеспечения и в зимний сезон какого-нибудь приемлемого развлечения, в „Ринальдо" будут введены молнии, иллюминация и фейерверк, чтобы публика могла наслаждаться представлением, не боясь замерзнуть и вместе с тем сгореть, так как несколько механизмов наполнят водой, и они по сигналу в течение минуты вступят в действие, если случится какое-либо несчастье... Еще я должен сообщить своим читателям, что... собираются заключить соглашение, по которому сцену при постановке "Ринальдо" и "Армиды" украсят апельсиновыми садами, и когда эти оперы пойдут в следующий раз, роль певчих птиц перейдет к синицам; устроители решили, что, не щадя сил и средств, удовлетворят потребности аудитории".
Но напрасно интриговал против "Ринальдо" Аддисон и затем, едва неделю спустя и также в "Спектэторе", Ричард Стиль - произведение имело громадный успех. Почти каждую неделю в лондонских газетах появляются объявления, в которых сообщается о дне представления "Ринальдо" и всегда отмечается: "по желанию благородных дам" или "по желанию выдающихся личностей". Из одного такого сообщения можно узнать даже цены: билет в ложу стоил восемь шиллингов, в партер - пять шиллингов, в нижний ярус - два с половиной шиллинга, в верхний - полтора, а в ложу просцениума - полгинеи (десять с половиной шиллингов). В случае бенефиса цены были более высокими. Кстати, в течение марта опера была исполнена труппой Николини и в Ирландии, в Дублине. И это свидетельствует о том, что слухи об успехе "Ринальдо" быстро разлетелись по всей стране.
Едва закончился оперный сезон в Лондоне, как Гендель счел уместным возвратиться в Германию. Однако путь свой он направил не прямо в Ганновер, а сделал остановку в Дюссельдорфе, где стал гостем дворцового графа Иоганна Вильгельма. Граф даже написал ганноверскому курфюрсту Георгу Людвигу и его вдовствующей матери, герцогине Софии, письмо, в котором извинялся за задержку Генделя в пути. Дворцовый граф показал Генделю самые новые приобретения в своей коллекции музыкальных инструментов.
Курфюрста, по-видимому, не особенно трогало, несет ли его музыкант свою службу или нет, так как Гендель, вскоре по прибытии, вновь отправился в путь. В ноябре 1711 года он снова посетил свою мать в Галле, где стал также крестным отцом одной из племянниц, которая - вслед за ним - получила при крещении имя Иоганна Фридерика. Иоганна Фридерика Михаэльсен осталась, кстати, одной из любимиц Генделя до конца его жизни; в своем завещании он назначил ее единственной наследницей.
Во время пребывания в Ганновере Гендель не порывает своих связей с Лондоном. Уже в конце июля он пишет письмо живущему в Лондоне немецкому музыканту Андреасу Ронеру и просит его установить связь с поэтом м-ром Хьюгсом, стихи которого он хотел бы положить на музыку.
"Если бы м-р Хьюгс уважил одну мою просьбу и прислал мне некоторые из его столь прелестных английских стихотворений, он доставил бы мне такую радость, какую только можно себе вообразить. С тех пор как я оставил Англию, я несколько продвинулся в английском языке..." 1712 Между тем в Лондоне выходят новые и новые издания песен и арий из "Ринальдо". 23 января 1712 года "Ринальдо" вновь был исполнен в театре "Haymarket" и до начала марта выдержал восемь представлений.
Да тоже проснулся интерес после просмотра фильма Ларса фон Триера "Антихрист" хотя классику люблю и оперы слушаю давно, но арию Альмирены впервые услышал в фильме Жерара Корбьо "Фаринелли-кастрат" Хотя Фаринелли никогда не пел опер Генделя. Оценю теперь всё произведение, а не только арию Альмирены. Автору спасибо за раздачу ещё и в Lossless формате. (Mp3 это звук в консервах уже давно не качаю т.к. качество не лучше аудио кассеты.) Да вот, а скорости тютю печаль
Уважаемые любители барочной музыки! Пожалуйста, вернитесь на раздачу. Я, большая поклонница Генделя, очень надеюсь на Вашу любезность. Заранее благодарю. ТА