Аптекарь Мельхиор / Apteeker Melchior / Melchior the Apothecary (Элмо Нюганен / Elmo Nüganen) [2022, Эстония, Латвия, Литва, Германия, Триллер, криминал, история, WEB-DLRip-AVC] VO + Sub Rus + Sub Eng, Est + Original Est

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

CaCa48

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 1862


CaCa48 · 22-Окт-22 17:52 (2 года 11 месяцев назад, ред. 03-Май-23 21:22)

Аптекарь Мельхиор / Apteeker Melchior / Melchior the Apothecary
Жанр: Триллер, криминал, история
Страна: Эстония, Латвия, Литва, Германия
Студия: Apollo Film Productions, Film Angels Production, HansaFilm, iN SCRiPT, Maze Pictures, Nafta Films, Taska Film
Год выпуска: 2022
Продолжительность: 01:37:36
Перевод: Одноголосый закадровый - "Anthill"
Субтитры: русские, английские, эстонские
Оригинальная аудиодорожка: эстонский
Режиссер: Элмо Нюганен / Elmo Nüganen
В ролях:
Мяртен Метсавийр / Märten Metsaviir … Мельхиор Вакенстеде / Melchior Wakenstede
Ало Кырве / Alo Kõrve ... Вентцель Дорн / Wentzel Dorn
Маарья Йоханна Мяги / Maarja Johanna Mägi ... Кетерлин Кордт / Keterlyn Kordt
Сийм Келнер / Siim Kelner ... Клингенштайн / Clingenstain
Кен Рюйтель / Ken Rüüte ... Хинрик / Hinric
Марко Матвере / Marko Matvere ... Спанхейм / Spanheim
Мартин Корк / Martin Kork ... Мартин / Martin
Майт Мальмстен / Mait Malmsten ... Роде / Rode
Кристиан Сарв / Kristjan Sarv ... Ринус / Rinus
Андеро Эрмель / Andero Ermel ... Фрайзинк / Freisinck
Франц Мальмстен / Franz Malmsten ... Килиан / Kilian
Хенесси Шмидт / Henessi Schmidt ... Хедвиг / Hedwig
Хендрик Тоомпере мл. / Hendrik Toompere Jr. ... Казендроп / Casendrope
Яан Пек / Jaan Pehk ... Дитмар / Ditmar
Гатис Гага / Gatis Gāga ... Людеке / Ludeke
Описание: По мотивам исторического романа Индрека Харгла (Indrek Hargla).
Эстонский исторический детективный фильм, созданный в 2021 году. Это первая часть трилогии о Мельхиоре. Фильм посвящен аптекарю Мельхиору Вакенстеде , который расследует преступления в средневековом Таллинне в 1409 году.
Убит знаменитый рыцарь Клингенштайн, который освободил от пиратов Балтийскоe морe. Голова героя отрублена, а рот набит монетами. Золотая цепочка, которую он купил в день своей гибели, пропала.
Судебный пристав (фогт) поручает аптекарю Мельхиору, умеющему разговаривать с мёртвыми, расследовать преступление. Умный юноша обнаруживает, что убитый искал таинственного „таллиннского узника“ и следы ведут в Доминиканский монастырь. Развязывается чудовищная череда кровопролитий — любому, кто соприкоснётся с этой тайной, грозит смерть.
В то же время аптекарь сомневается в своем ученике, который, кажется, что-то скрывает...

Дополнительная информация:
Релиз:
Исходник предоставил johnnyleo
Автор рипа: pmv
Большое спасибо за:
- озвучку фильма – "Anthill"
- помощь в создании релиза и информационные материалы к фильму - johnnyleo
- синхронизацию звука - pmv
Перераздача фильма в связи с улучшенным видео и добавлением русской озвучки – 02 мая 2023 года в 20 часов 42 минуты.

* Автор озвучки скорректировал географические названия относительно времени действия сюжета: Таллин - Ревель, Тарту - Дерпт, Пирита - Мариенталь. Так выглядит более правдоподобно и исторически достовернее.
Вторая серия «Аптекарь Мельхиор. Призрак» раздаётся по ссылке - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6286409
.
Рецензия на фильм

Фильм Эльмо Нюганена «Аптекарь Мельхиор» - классический детектив в средневековых декорациях, сочетающий в себе одновременно и размеренное повествование, и скачки напряжения, балансирующий между кажущейся простотой и скупостью прибалтийского быта и внутренним нервом, подогреваемым главной интригой.
Картина начинается с жестокого убийства (отрубленная голова прибита к стене, в рот вложены монеты) только прибывшего в Таллин рыцаря Клингенштайна, героя, наводившего ужас на пиратов Готланда. Кто и с какой целью осмелился на такое дерзкое преступление? Кому доверить поиски убийцы? В городе ходят разговоры о прозорливом молодом аптекаре Мельхиоре, который благодаря своей смекалке и вниманию к деталям ранее сумел найти и посадить убийцу своего отца. Но орденский комтур Шпанхайм, человек напыщенный и важный, относится к нему с пренебрежением, унизительно зовет ищейкой, из-за чего сам тут же попадает в список подозреваемых.
А дальше фабула закручивается, появляется множество сбивающих с толку вводных, а в кадре становится тесно от обилия героев: тут и любовный треугольник с участием дочери ювелира красавицы Хедвиг, члена Братства Черноголовых Фрейсинга и юного повесы Килиана, и умудренный сединами приор Доминиканского монастыря с его расставленными в особом порядке шахматными фигурами, и загадочный молодой монах брат Хинрик, алчущий власти, и ученик Герке, прибывающий в аптку Мельхиора (самый наивный твист, разгадать который не составляет труда). А еще важны символы - мистические сны аптекаря, крысы, зелья, урод, сидящий в подземелье.
Союжет выстроен так, что саспенс, тревога, азарт предвкушение нагнетаются по нарастающей. Подкидываются все новые и новые улики против каждого из главных героев, и зритель начинает в какой-то момент подозревать всех.
В истории органично переплетаются самые разные мотивировки, заставляющие персонажей вести себя подозрительно. Одним руководит любовь, другим - зависть, третьим - тщеславие, четвертым - алчность. И лишь неожиданный сыщик - аптекарь - бесстрастно и методично отбирает и сопоставляет факты, проверяет гипотезы и движется по следу преступника, готовит рецепт раскрытого злодеяния, и в какой-то момент угроза разливается в воздухе.
Разрешается вся коллизия эффектно. В зале городской ратуши разом собираются все подозреваемые, и аптекарь берет слово...

(Ig_N, 22 июля 2022 г.; https://ig-n.livejournal.com/2078229.html)
.
* "Аптекарь Мельхиор"
Впервые в истории эстонского кино целая трилогия фильмов будет показана в течение одного года. Первая часть трилогии про аптекаря Мельхиора, премьера которой состоялась 15 апреля 2022 года, имела огромный успех – фильм уже посмотрели более 123 000 человек, и его продолжают показывать в кинотеатрах по всей Эстонии. За 31 год независимой Эстонии в стране было снято более тысячи фильмов, из которых лишь 11, включая "Аптекаря Мельхиора", превысили отметку в 100 000 зрителей.
Торжественная премьера второй части трилогии "Аптекарь Мельхиор. Призрак" состоится 15 августа в 18:30 в кинотеатре Apollo в таллиннском торгово-развлекательном центре Ülemiste. В широкий кинопрокат по всей Эстонии фильм поступит 19 августа.
Торжественная премьера заключительного фильма трилогии "Аптекарь Мельхиор. Дочь палача" состоится 10 октября, а в кинотеатрах фильм появится с 14 октября.
Трилогия фильмов основана на романах про аптекаря Мельхиора, написанных Индреком Харгла. Состоящая из семи книг серия уже много лет занимает первые места в эстонских книжных рейтингах, также серия завоевала и сердца зарубежных читателей. Книги изданы на семи языках: эстонском, финском, французском, венгерском, латышском, немецком и английском.
(Елизавета Калугина; КИНО - 11.08.2022)


Качество видео: WEB-DLRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: AVC (H264), 1152x482 (2.40:1), 25 fps, 1580 kbps, 0.114 Bits/Pixel
Аудио #1: AC3, 48 kHz, stereo (2 ch), 192 kbps – русский VO
Аудио #2: AC3, 48 kHz, stereo (6 ch), 384 kbps – эстонский
MediaInfo

General
Unique ID : 282503016557282918882557988364113980305 (0xD4881A15E79B677F8023B32B2218AB91)
Complete name : D:\torrents\Apteeker Melchior (2022, ru_VO+et+ru,en,et_sub).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.47 GiB
Duration : 1 h 37 min
Overall bit rate : 2 158 kb/s
Encoded date : UTC 2023-05-01 12:21:33
Writing application : mkvmerge v76.0 ('Celebration') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 7 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 1 580 kb/s
Width : 1 152 pixels
Height : 482 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.114
Stream size : 1.08 GiB (73%)
Writing library : x264 core 164 r3095 baee400
Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=29 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1580 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 37 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 134 MiB (9%)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 37 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 268 MiB (18%)
Language : Estonian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 68 b/s
Count of elements : 790
Stream size : 46.0 KiB (0%)
Title : RUS NEW
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 39 b/s
Count of elements : 789
Stream size : 27.0 KiB (0%)
Title : ENG
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 38 b/s
Count of elements : 802
Stream size : 26.1 KiB (0%)
Title : EST
Language : Estonian
Default : No
Forced : No
Скриншот c названием фильма
МОИ РАЗДАЧИ НА РУТРЕКЕРЕ: https://rutr.life/forum/tracker.php?rid=27390064
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

CW

Admin

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9156

CW · 23-Окт-22 00:08 (спустя 6 часов, ред. 23-Окт-22 00:08)

CaCa48 писал(а):
83798321ВНИМАНИЕ!!! РИП ФОРМАТА mkv (кодек H.264) ВОСПРОИЗВОДИТСЯ НЕ НА ВСЕХ БЫТОВЫХ ВИДЕОПЛЕЕРАХ!!!
ПРОСЬБА к СКАЧАВШИМ. НЕ УХОДИТЕ С РАЗДАЧИ, ПОМОГИТЕ ДРУГИМ СКАЧАТЬ!!!
Может, уже пора упразднить сию "вывеску"? Наличие в оформлении большого кол-ва яркого и ненужного - не делает раздачу виднее
[Профиль]  [ЛС] 

CW

Admin

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9156

CW · 23-Окт-22 01:41 (спустя 1 час 33 мин., ред. 23-Окт-22 01:41)

CaCa48
Проще нужно, уважаемый. Проще - не к Вам относится, а к оформлению. Любая лишняя информация - только мешает восприятию нужного.
[Профиль]  [ЛС] 

flaSI-I

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2740

flaSI-I · 23-Окт-22 01:47 (спустя 6 мин.)

CaCa48 писал(а):
83798321Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:0:-6
[Профиль]  [ЛС] 

CW

Admin

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9156

CW · 23-Окт-22 05:40 (спустя 3 часа)

flaSI-I писал(а):
83800517
CaCa48 писал(а):
83798321Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:0:-6
Художник так видит
[Профиль]  [ЛС] 

zloy_chel_iz_msk

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 1639

zloy_chel_iz_msk · 23-Окт-22 14:46 (спустя 9 часов, ред. 24-Окт-22 16:41)

Отличное кино. Достойное "продолжение" "Имя розы".
прямо супер. до последнего кадра.
[Профиль]  [ЛС] 

jumma

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


jumma · 23-Окт-22 16:16 (спустя 1 час 29 мин.)

на всякий случай Таллин написали и с двумя нн и с двумя лл - Таллинн.
Правильно, чё мелочиться? зато можно сказать: лучше перебздеть, чем недобздеть!
[Профиль]  [ЛС] 

Перволяйнен

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 254


Перволяйнен · 23-Окт-22 19:23 (спустя 3 часа, ред. 23-Окт-22 19:23)

тут вся трилогия залита? ждем перевод тогда и качнем!
но плюсик поставим уже сейчас!
[Профиль]  [ЛС] 

Регистрaтор

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 236

Регистрaтор · 23-Окт-22 21:06 (спустя 1 час 42 мин., ред. 23-Окт-22 21:06)

Хотелось бы с переводом, конечно. Видимо нужно будет подождать...
jumma писал(а):
83803086на всякий случай Таллин написали и с двумя нн и с двумя лл - Таллинн.
Правильно, чё мелочиться? зато можно сказать: лучше перебздеть, чем недобздеть!
Ну если использовать этот принцип, то тогда уж стоило бы написать - Тталлинн...
[Профиль]  [ЛС] 

kozlof

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 252

kozlof · 23-Окт-22 23:32 (спустя 2 часа 26 мин., ред. 23-Окт-22 23:32)

Чёт у меня сегодня скорость 10. С месяц хернёй занимались 5-7. А сейчас две минуты и ага. Придётся смотреть. Посмотрел на перемотке, ибо иврит не понимаю, филм вроде ничо. По крайней мере не в ночи - тобишь светлый.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 9189

М_Васильев · 24-Окт-22 09:29 (спустя 9 часов)

"история" из описания я бы убрал )
это просто детектив в квазиисторическом антураже
Индрек Харгла - это эстонский Акунин
написал тонну книг про Шерлока Холмса из 15 века
нормальное развлекательное кино
[Профиль]  [ЛС] 

AntonSafonov

Стаж: 17 лет

Сообщений: 3


AntonSafonov · 24-Окт-22 10:46 (спустя 1 час 17 мин.)

jumma писал(а):
83803086на всякий случай Таллин написали и с двумя нн и с двумя лл - Таллинн.
Правильно, чё мелочиться? зато можно сказать: лучше перебздеть, чем недобздеть!
Так уже давно пишут русскоязычные в самой Эстонии и вопрос далеко не однозначный.
[Профиль]  [ЛС] 

STARKOK

Стаж: 3 года 1 месяц

Сообщений: 9


STARKOK · 24-Окт-22 12:29 (спустя 1 час 42 мин.)

jumma писал(а):
83803086на всякий случай Таллин написали и с двумя нн и с двумя лл - Таллинн.
Правильно, чё мелочиться? зато можно сказать: лучше перебздеть, чем недобздеть!
Для особо продвинутых:
7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ССР, согласно которой столица Эстонской ССР будет впредь (с 1 января 1989 г.) писаться "Таллинн", вместо прежнего "Таллин".
Уж 34 года минуло, а товарищ вдруг озаботился и решил блеснуть "знаниями" ....
[Профиль]  [ЛС] 

zloy_chel_iz_msk

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 1639

zloy_chel_iz_msk · 24-Окт-22 16:50 (спустя 4 часа, ред. 24-Окт-22 16:50)

жи ши пиши с буквой и
а Таллинн как Щварценнеггер..
всё просто же. (шутка)
так у меня вопрос. иде второй фильм (Apteeker Melchior. Viirastus)? он же в августе уже вышел-с
[Профиль]  [ЛС] 

Регистрaтор

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 236

Регистрaтор · 24-Окт-22 16:56 (спустя 5 мин., ред. 24-Окт-22 23:14)

zloy_chel_iz_msk писал(а):
так у меня вопрос. иде второй фильм (Apteeker Melchior. Viirastus)? он же в августе уже вышел-с
И неплохо было б оба с голосовым переводом (MVO, DVO или пусть даже с одноголосой озвучкой, но только не дубляж) вместо одного лишь субтитрового, что в полной мере можно было б заценить это кино про эстонского Шерлоока Хоолмса.
[Профиль]  [ЛС] 

slonick.slon

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1575

slonick.slon · 24-Окт-22 17:52 (спустя 56 мин., ред. 24-Окт-22 17:52)

Делать дубляж этого фильма на русский, это кощунство, неполиткорректно, аморально и политически близоруко. Этот язык нельзя переводить, его надо только знать!
Далее, Пишется так , как произносится, на эстонском л-длинная, финальное н-длинное без редуцирования. Весь язык певуч, На русском, л-чётко двойная с зашагиванием без редуцирования, н-на конце короткая, значит на кириллице две л, и одна н. А что там верховный совет напридумал, непонятно, не им указывать как писать и говорить на русском, Свой исковеркали, пусть со своим разберутся.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 9189

М_Васильев · 24-Окт-22 18:05 (спустя 12 мин.)

Регистрaтор писал(а):
83807656
zloy_chel_iz_msk писал(а):
так у меня вопрос. иде второй фильм (Apteeker Melchior. Viirastus)? он же в августе уже вышел-с
И неплохо было б оба с голосовым переводом вместо одного лишь субтитрового, что в полной мере можно было б заценить это кино про эстонского Шерлоока Хоолмса.
первый фильм вышел в апреле, в сети всплыл в октябре
второй шел в прокате в августе...
цифровой релиз ближе к новому году
[Профиль]  [ЛС] 

Регистрaтор

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 236

Регистрaтор · 24-Окт-22 18:11 (спустя 5 мин., ред. 24-Окт-22 23:10)

slonick.slon писал(а):
83807856Делать дубляж этого фильма на русский, это кощунство, неполиткорректно, аморально и политически близоруко. Этот язык нельзя переводить, его надо только знать!
Какой-то бессмысленный недосарказм ни в тему и с претензией на юмор...
[Профиль]  [ЛС] 

key2000

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 83


key2000 · 24-Окт-22 19:07 (спустя 55 мин.)

slonick.slon писал(а):
83807856Делать дубляж этого фильма на русский, это кощунство, неполиткорректно, аморально и политически близоруко. Этот язык нельзя переводить, его надо только знать!
Далее, Пишется так , как произносится, на эстонском л-длинная, финальное н-длинное без редуцирования. Весь язык певуч, На русском, л-чётко двойная с зашагиванием без редуцирования, н-на конце короткая, значит на кириллице две л, и одна н. А что там верховный совет напридумал, непонятно, не им указывать как писать и говорить на русском, Свой исковеркали, пусть со своим разберутся.
Да Вы однако дебил
[Профиль]  [ЛС] 

Zoch

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 172


Zoch · 24-Окт-22 21:06 (спустя 1 час 59 мин.)

Значит, зарядил аптекарь себе за обе ноздри и вызывает мертвых... А мертвые и говорят - Москали виноваты, хлопчик, однозначно, москали...
[Профиль]  [ЛС] 

Alex Vinni

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 129


Alex Vinni · 24-Окт-22 21:59 (спустя 53 мин.)

Zoch писал(а):
83808787Значит, зарядил аптекарь себе за обе ноздри и вызывает мертвых... А мертвые и говорят - Москали виноваты, хлопчик, однозначно, москали...
из под какой ты коряги вылез?
[Профиль]  [ЛС] 

kozlof

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 252

kozlof · 24-Окт-22 22:23 (спустя 23 мин.)

Ваабще по барабану, две ЛЛы или три ННы. С чего бы меня должно волновать (на форуме рутрекера) как пишется Буркина фАссо или фОсо. Как поеду разберусь. И уж точно наплевать на кощунственно полит не корректную абмаральность, особенно на форуме рутрекера. 123000 т/чел посмотрело филму, странно у них дворы большие или микрорайоны маленькие. Не смотря на полный иврит, уже около 900 местных скачали, а если бы..... короче дубляж несите. Хотю.
[Профиль]  [ЛС] 

trulalal

Стаж: 3 года 9 месяцев

Сообщений: 78


trulalal · 24-Окт-22 23:06 (спустя 43 мин.)

исторический фильм про разговаривающего с мёртвыми? шта?
[Профиль]  [ЛС] 

el_sombre

Стаж: 4 года 10 месяцев

Сообщений: 178


el_sombre · 25-Окт-22 00:40 (спустя 1 час 34 мин.)

Командор этож эцилоп, а где его эцих?
[Профиль]  [ЛС] 

Avidia

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 7


Avidia · 25-Окт-22 20:25 (спустя 19 часов)

Ура, на трекере появился этот фильм!
Не получилось дойти в кино на него....ну, по-эстонски мы понмимаем, а если и субтитры есть эстонские - для точности, если что плохо услышал - так вообще отлично =)
Да, второй части оцифрованной видимо ещё ждать, но вот почему-то отзывы были плохие, мол, вторая часть хуже.... я считаю, надо самим смотреть, составить своё мнение.. всё может быть, иногда в трилогиях второй или третий фильмы могут быть и хуже...
[Профиль]  [ЛС] 

Zoch

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 172


Zoch · 25-Окт-22 20:49 (спустя 23 мин., ред. 25-Окт-22 20:49)

Alex Vinni писал(а):
83809012
Zoch писал(а):
83808787Значит, зарядил аптекарь себе за обе ноздри и вызывает мертвых... А мертвые и говорят - Москали виноваты, хлопчик, однозначно, москали...
из под какой ты коряги вылез?
Если ты живешь под корягой, я тебя не осуждаю. Возможно, поклонникам сумрачного эстонского кинематографичееского гения комфортно именно под корягой. Только не обобщай свой неповторимый опыт на окружающих)
[Профиль]  [ЛС] 

SuchMuch

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 77


SuchMuch · 26-Окт-22 19:54 (спустя 23 часа)

slonick.slon писал(а):
83807856Делать дубляж этого фильма на русский, это кощунство, неполиткорректно, аморально и политически близоруко. Этот язык нельзя переводить, его надо только знать!
Далее, Пишется так , как произносится, на эстонском л-длинная, финальное н-длинное без редуцирования. Весь язык певуч, На русском, л-чётко двойная с зашагиванием без редуцирования, н-на конце короткая, значит на кириллице две л, и одна н. А что там верховный совет напридумал, непонятно, не им указывать как писать и говорить на русском, Свой исковеркали, пусть со своим разберутся.
Нннетт!
Русском языке как на - это нам решать как говорить и писать. Нет в русском языке "л-длинная" и "н-длинное без редуцирования". Мы не чухонцы и не говорим как чухонцы.
Фильм, кстати, шикарный!
[Профиль]  [ЛС] 

gopanah

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 29


gopanah · 26-Окт-22 20:42 (спустя 48 мин.)

slonick.slon писал(а):
83807856Делать дубляж этого фильма на русский, это кощунство, неполиткорректно, аморально и политически близоруко. Этот язык нельзя переводить, его надо только знать!
Далее, Пишется так , как произносится, на эстонском л-длинная, финальное н-длинное без редуцирования. Весь язык певуч, На русском, л-чётко двойная с зашагиванием без редуцирования, н-на конце короткая, значит на кириллице две л, и одна н. А что там верховный совет напридумал, непонятно, не им указывать как писать и говорить на русском, Свой исковеркали, пусть со своим разберутся.
Пишите слово Ревель - не ошибётесь.
[Профиль]  [ЛС] 

sancho-pansa

Top User 25

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 114

sancho-pansa · 28-Окт-22 21:48 (спустя 2 дня 1 час)

Какой-такой Таллин в 1409 году? Окститесь. Ревель.
[Профиль]  [ЛС] 

Walkrist

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 513

Walkrist · 28-Окт-22 23:28 (спустя 1 час 39 мин., ред. 28-Окт-22 23:28)

Йоллкалла паллкалла! Кааккой-то коррооткий эстоонсскиий филлм.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error