Ле Гуин Урсула - Хайнский цикл 03, Мир Роканнона [Григорий Перель, Мария Орлова, 2022, 128 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

kama-59

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3290

kama-59 · 14-Май-22 07:36 (2 года 8 месяцев назад)

Мир Роканнона
Год выпуска: 2022
Фамилия автора: Ле Гуин
Имя автора: Урсула
Исполнитель: Григорий Перель, Мария Орлова
Цикл/серия: Хайнский цикл
Номер книги: 03
Жанр: Зарубежная фантастика, Зарубежное фэнтези, Классика фантастики, Классика фэнтези, Книги про волшебников, Космическая фантастика
Перевод: Ирина Тогоева
Издательство: ВИМБО
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 128 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Стерео
Время звучания: 06:14:38

Описание: «Мир Роканнона» – первый и самый известный роман королевы американской фантастики, Урсулы Ле Гуин. «Мир Роканнона» опубликован в 1966 году и входит в Хайнский цикл, ставший визитной карточкой Ле Гуин.
Гаверел Роканнон – руководитель этнографической экспедиции, работающей на планете Фомальгаут-II. Цивилизация Фомальгаута-II находится на уровне феодального средневековья – за́мки, мечи, копья, всадники на крылатых животных. Корабль экспедиции, предназначенный для мгновенной межзвездной связи, взрывают – и Роканнон единственный остается в живых. Теперь ему предстоит защищать мир, в который он влюблен, от грозных и подлых захватчиков, вооруженных продвинутыми технологиями, но лишенных высоких морально-этических принципов. Какую цену он готов отдать за достижение своей цели? А если на кону стоит спасение всей планеты, но за него придется заплатить жизнью друга? А если представится возможность получить сверхъестественный дар, но тем самым взвалить на себя огромную ответственность?.. Завораживающе сочетая научно-фантастическую подоплеку с почти сказочными сюжетом и антуражем, Урсула Ле Гуин ставит по-настоящему глубокие вопросы, на которые каждый человек может ответить только сам для себя.

Хайнский цикл
01. Обделённые (1974) + За день до революции (1974).
02. Слово для «леса» и «мира» одно (1972)
03. Мир Роканнона, Роканнон (1966) [Оробчук Сергей]
04. Обширней и медлительней империй (1971)
05. Планета изгнания (1966)
06. Город иллюзий (1967)
07. Левая рука Тьмы (1969)+ Король планеты Зима (1969) + Взросление в Кархайде (1995)
08. Толкователи (2000)
09. Рыбак из Внутриморья [цикл] (История «шобиков» (1990), Танцуя Ганам (1993), Ещё одна история, или Рыбак из Внутриморья (1994))
10. Четыре пути к прощению (1995) [роман-сборник] (Предательства (1994), День прощения (1994), Муж рода (1995), Освобождение женщины (1995), Старая Музыка и рабыни (1999), Заметки об Уэреле и Йеове (1995))
11. Рассказы (Невыбранная любовь (1994), Законы гор (1996), Дело о Сеггри (1994), Одиночество (1994))
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

anylol

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 473

anylol · 14-Май-22 19:06 (спустя 11 часов, ред. 14-Май-22 19:06)

Это нужно было умудриться назвать писательницу У́рсулой. Да урсУ́ла она, урсУ́ла. Как можно серьезно воспринимать аудиокнигу, в которой неправильно произносится имя автора?
[Профиль]  [ЛС] 

Gadgeteer2

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 798

Gadgeteer2 · 15-Май-22 22:24 (спустя 1 день 3 часа)

anylol писал(а):
83125610Это нужно было умудриться назвать писательницу У́рсулой. Да урсУ́ла она, урсУ́ла. Как можно серьезно воспринимать аудиокнигу, в которой неправильно произносится имя автора?
Вы очень неправы, милейший. Урсула, Ньютон и Вашингтон - все эти англосаксы ударяются на первом слоге. Нам следует уважать каноническое произнощение так же, как и англичанам следует называть матрешку матрЕшкой, а не мАтрешкой.
[Профиль]  [ЛС] 

anylol

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 473

anylol · 16-Май-22 10:08 (спустя 11 часов)

Gadgeteer2 писал(а):
83131152
anylol писал(а):
83125610Это нужно было умудриться назвать писательницу У́рсулой. Да урсУ́ла она, урсУ́ла. Как можно серьезно воспринимать аудиокнигу, в которой неправильно произносится имя автора?
Вы очень неправы, милейший. Урсула, Ньютон и Вашингтон - все эти англосаксы ударяются на первом слоге. Нам следует уважать каноническое произнощение так же, как и англичанам следует называть матрешку матрЕшкой, а не мАтрешкой.
Вообще, трудно разговаривать с людьми без надлежащего образования, но для вас я и написал в предыдущем посте: "Открываете любую аудиокнигу на любом из языков и на первых минутах убеждаетесь в том, что ударение в имени Урсула падает на второй слог."
[Профиль]  [ЛС] 

Gadgeteer2

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 798

Gadgeteer2 · 16-Май-22 14:49 (спустя 4 часа, ред. 16-Май-22 14:49)

Avallac'h, уверен, что где-нибудь на среднем востоке найдется немало борцов за правильное в их глазах (и ушах) произношение имени английской дамы - урсулА. И книг (на фарси) может найтись немало в подтверждение их правоты.
[Профиль]  [ЛС] 

anylol

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 473

anylol · 16-Май-22 15:13 (спустя 23 мин., ред. 16-Май-22 15:13)

Avallac'h
Вы мне постоянно бросаете англоязычные ссылки, а я вам говорю об устоявшемся произношении в странах бывшего СССР. Ле Гуин печаталась в Советском Союзе, и в аудиокнигах, начиная с Заборовского, имя автора звучит с ударением на втором слоге.
"Грамота" выдает, что устоявшееся произношение именно такое - http://gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%D1%83%D1%80%D1%81%D1%83%D0%BB%D0%B0
Но раз вам хочется называть белое чёрным - плиз
[Профиль]  [ЛС] 

Avallac'h

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1909

Avallac'h · 16-Май-22 15:33 (спустя 20 мин.)

anylol писал(а):
83133618Avallac'h
Вы мне постоянно бросаете англоязычные ссылки, а я вам говорю об устоявшемся произношении в странах бывшего СССР. Ле Гуин печаталась в Советском Союзе, и в аудиокнигах, начиная с Заборовского, имя автора звучит с ударением на втором слоге.
"Грамота" выдает, что устоявшееся произношение именно такое - http://gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%D1%83%D1%80%D1%81%D1%83%D0%BB%D0%B0
Но раз вам хочется называть белое чёрным - плиз
Кхм...
Ну если так рассуждать, вы никогда не узнаете что Доктор Ватсон и актриса Эмма Уотсон вообще-то однофамильцы.
И вас еще много открытий чудных ждет.
[Профиль]  [ЛС] 

Gadgeteer2

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 798

Gadgeteer2 · 16-Май-22 20:03 (спустя 4 часа)

Avallac'h писал(а):
много открытий чудных ждет.
И совсем не исключено, что ждет. Обратите внимание - от благочестивой ярости пациент пришел к осознанию того, что бьется за "устоявшееся" коверкание истинно верного произношения. Еще одно усилие - и наступит просветление.
Похоже, даже холивары могут зачастую принести пользу.
[Профиль]  [ЛС] 

anylol

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 473

anylol · 16-Май-22 20:53 (спустя 49 мин.)

Gadgeteer2 писал(а):
83134693
Avallac'h писал(а):
много открытий чудных ждет.
И совсем не исключено, что ждет. Обратите внимание - от благочестивой ярости пациент пришел к осознанию того, что бьется за "устоявшееся" коверкание истинно верного произношения. Еще одно усилие - и наступит просветление.
Похоже, даже холивары могут зачастую принести пользу.
Не совсем так Просто с такой бездарью, как ты, нет смысла холиварить, памятуя безграмотность твоих начиток.
[Профиль]  [ЛС] 

spock&kirk

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 47

spock&kirk · 13-Май-23 23:10 (спустя 11 месяцев)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
У́рсула Крёбер Ле Гуи́н (англ. Ursula Kroeber Le Guin, амер.: /ˈɜːrsələ ˈkroʊbər lə ˈɡwɪn/[5]; 21 октября 1929, Беркли, США[6] — 22 января 2018, Портленд, США[7]) — американская писательница и литературный критик.
[Профиль]  [ЛС] 

Masaraksh

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 58

Masaraksh · 24-Май-23 17:23 (спустя 10 дней)

Все обсуждают где ударение ставить, книгу то прослушали? Как озвучка?
[Профиль]  [ЛС] 

rastapure

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 59


rastapure · 26-Май-23 14:20 (спустя 1 день 20 часов)

Пример с Ньютоном и Вашингтоном восхитителен Особенно, если вспомнить, как исковеркано ударение в русскоязычной версии имени первого — [А]йзек и Иса[а]к, [Э]рсьюлэ и Урс[у]ла. Только вот правило расстановки ударений допускало и допускает исключения для иностранных слов или, как в данном случае, имён. Ursa (лат. «медвежонок») с ударением на первый слог, отсюда и английская [Э]рсьюлэ с ударением на первый слог.
Несмотря на допустимость традиционного произношения и правописания слов в русском языке, язык развивается и предпочитает следовать пути наличия правил, нежели — отсутствию оных. Учитывая значимость любых ошибок в переводе названий и имён, современный русский язык по возможности предпочитает избавляться от подобного исторического наследства. Всё-таки язык, как и разум — свободен. Жить в фашистском государстве и быть фашистом — вещи разные, пусть об этом и не забудет лишь горстка наших сограждан.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error