Дикий север / The Wild NorthСтрана: США Жанр: приключения, драма, вестерн Год выпуска: 1952 Продолжительность: 01:37:16 Перевод: Субтитры Антон Каптелов Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Эндрю Мортон / Andrew Marton В ролях: Стюарт Грейнджер, Уенделл Кори, Сид Черисс, Морган Фарли, Дж. М. Кэрриган, Ховард Петри, Хаусли Стивенсон, Льюис Мартин, Джон Уор Игл, Рэй Тил Описание: Опытный охотник-траппер Жюль Винсент(Стюарт Грейнджер) совершает убийство и вынужден скрываться в заснеженных горах Канады.На его поиски отправляется молодой полицейский Педли (Уэнделл Кори). Найдя преступника, он пытается доставить его в суд.Убийце и представителю закона предстоит вдвоем проделать трудный путь через горы и снежную пустыню, сражаться со стаей волков и пережить еще многие приключения, о которых вы узнаете, посмотрев этот замечательный фильм. Сэмпл: http://multi-up.com/957315 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 640x464 (1.38:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1803 kbps avg, 0.25 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.36 GiB
Duration : 1h 37mn
Overall bit rate : 2 005 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 37mn
Bit rate : 1 804 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 464 pixels
Display aspect ratio : 1.379
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.253
Stream size : 1.23 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 134 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.97
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 18.6 -b 192
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
1
00:00:08,350 --> 00:00:12,855
ДИКИЙ СЕВЕР 2
00:00:14,015 --> 00:00:16,563
Стюарт ГРЕЙНДЖЕР 3
00:00:18,028 --> 00:00:21,498
Уэнделл КОРИ
и Сид ЧЕРИСС 4
00:00:22,473 --> 00:00:25,812
сценарий
Фрэнка ФЕНТОНА 5
00:00:53,906 --> 00:00:56,968
режиссер
Эндрю МОРТОН 6
00:01:33,680 --> 00:01:35,548
Привет, старик! 7
00:01:35,759 --> 00:01:37,071
Как дела? 8
00:01:37,357 --> 00:01:38,976
Чем ты зарабатываешь на жизнь? 9
00:01:40,087 --> 00:01:43,580
Рыбачу немножко, немножко охочусь...
ничем особенным! 10
00:01:44,595 --> 00:01:46,988
- А ты порядочный человек?
- Ну, я же бедняк. 11
00:01:47,732 --> 00:01:49,821
У меня есть кое-что
в том каноэ. 12
00:01:50,258 --> 00:01:52,874
Не присмотришь за этим для меня,
чтобы никто их не стянул? 13
00:01:53,088 --> 00:01:55,654
А что мне делать, если кто-нибудь
попытается их стянуть? 14
00:01:55,841 --> 00:01:58,658
Тогда скажи им, что они принадлежат
Жюлю Винсенту. 15
00:01:58,816 --> 00:02:01,986
- Для них это будет иметь какое-то значение?
- Думаю, должно иметь! 16
00:02:07,125 --> 00:02:08,697
А для меня? 17
00:02:09,435 --> 00:02:11,454
Ты, главное, не напрягайся! 18
00:02:13,697 --> 00:02:14,993
Привет, Винсент! 19
00:02:19,724 --> 00:02:22,679
- Привет, Джул!
- Привет! Как ты? Как дела? 20
00:02:37,721 --> 00:02:39,471
<i>ОТЕЛЬ "СЕВЕРНАЯ ЗВЕЗДА"</i> 21
00:02:40,871 --> 00:02:42,963
Эй, уведи его!
Убирайтесь! 22
00:02:51,520 --> 00:02:54,656
Оставайся там. Так безопаснее, да? 23
00:03:06,286 --> 00:03:08,100
- Как дела, сэр?
- Хорошо...
Ну что же, из двух зол выбираем наименьшее. Субтитры с плохим переводом или ошибками, исправить можно, а вот с плохой озвучкой исправить труднее, особенно, если нет оригинальной дорожки. Однако тянуть 9-ку с субтитрами я тоже не стану (исключение немое кино), обойдемся рипом. Хорошо, когда есть альтернатива.
dimmm2v, Спасибо! Вы писали - "дорогие друзья .." Точно! Мы все ваши друзья в очередной раз благодарим вас за чудный Фильм! Какие виды! Какой Герой! Сказочные пейзажи, последний раз подобные видел в Сумеречной вампирской саге. Что то близкое и родное в этих пейзажах. Неужели началось, пришло Время?! Как поет Любэ: Отдавай-ка землицу Алясочку, Отдавай-ка родимую!
Такие же виды и в блестящем романе Алексея Иванова про Географа и глобус. chayka2, уверяю Вас, в таланте Антона Каптелова не сомневайтесь! Восхищает выбор фильмов - все замечательны, равны как на подбор. Ждем озвучку Антона. Совет доктора, первое и обязательное: санация верхних дыхательных путей и ротовой полости, восстановить при необходимости зубной ряд, поставить дыхание и увеличить жизненную емкость легких - ежедневный бег 10 км не больше чем за 50 мин. Во время бега желательно читать стихи и прозу из Великой Русской классики. Я обращусь к доброй своей знакомой - ведущему Корректору Рутрекеа, доктору Литературы Светлане Бондаренко с просьбой прослушать Ваш, Антон, перевод. Результат должен быть превосходным!
Неужели началось, пришло Время?! Как поет Любэ: Отдавай-ка землицу Алясочку, Отдавай-ка родимую! Интересно,что за время то пришло?! Путин-собиратель земель Российских.Начал с Украины,а закончит чем? Крым,Аляска,Финляндия,Польша.Что вам еще дать нужно? И так самая большая страна в мире.Да,поистине говорят.Аппетит приходит во время еды. Смотрите не надорвитесь.... А озвучка не планируется? А то мне больше по душе слушать фильм,а не читать))))))))))