Леди исчезает / The Lady Vanishes (Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock) [1938, Великобритания, комедия, триллер, шпионский детектив, BDRip] 2x MVO + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

lankano

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 5371

lankano · 05-Ноя-12 21:31 (12 лет 1 месяц назад, ред. 14-Мар-14 10:14)

Леди исчезает The Lady Vanishes Год выпуска: 1938
Страна: Великобритания
Жанр: комедийный триллер, шпионский детектив
Продолжительность: 01:36:21
Перевод: Перевод: Профессиональный многоголосый закадровый SomeWax / Светла / Мастер Тейп
Перевод: Перевод: Профессиональный многоголосый закадровый DVD Магия / Twister (отдельно)
Оригинал: английский (отдельно)
Субтитры: русские, английские softsub (SRT)
Режиссёр: Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock
В ролях:
Маргарет Локвуд, Майкл Редгрейв, Пол Лукас, Мэй Уитти, Сесил Паркер, Линден Треверс, Нонтон Уэйн, Бэзил Рэдфорд, Мэри Клер, Эмиль Борео, Гуги Уизерс, Сэлли Стюарт, Филип Ливер, Сельма Вас Диас, Катрин Лэйси, Джозефин Уилсон, Чарльз Оливер, Кэтлин Тремейн, Альфред Хичкок
Описание:
Действие фильма происходит накануне второй Мировой Войны. В поезде, едущем из Тироля в Лондон, загадочным образом исчезает пожилая леди.
Ее попутчица начинает расследовать это происшествие вместе с молодым человеком. Постепенно они, вместе с остальными пассажирами, оказываются втянутыми в шпионскую интригу.

  1. Фильм снимался в павильоне студии Islington длиной около 30 метров.
  2. Камео Хичкока — человек в конце фильма, одетый в черное пальто и курящий сигару на станции «Виктория».
  3. Несуществующую страну, по которой на поезде едут главные герои, в начале фильма называет мисс Фрой, она говорит: «Бандрика — один из немногих неизученных уголков Европы». Так же по ходу фильма можно определить три станции, Золнай (Zolnay), Дравка (Dravka) и Морскен (Morsken).
  4. Гилберт говорит, что однажды он водил уменьшенную модель паровоза на линии Димчёрч (Dymchurch). Ромнивская (Romney), хитевская (Hythe) и димчёрчерская (Dymchurch) железные дороги существуют на самом деле. Они представляют собой уменьшенные версии железных дорог (примерно 1/3 обычного размера) и находятся в юго-восточной Англии. На данных железных дорогах до сих пор используются паровозы, которые совершают перевозки на расстоянии 13 миль.
  5. После съемок Нонтон Уэйн и Базил Рэдфорд очень часто снимались вместе, а также вели свою собственную радио-программу.
  6. Поскольку действие происходит в выдуманной Бандрике, Борис, администратор отеля, говорит с несуществующим бандриканским акцентом. Это не мешает ему в одном из диалогов произнести распространенное еврейское выражение «Oy vey is mir» («О горе мне!»).


IMDB: 8.1/10 (23,334 votes)
Кинопоиск: 7.923 (1 253)

Сэмпл

Качество видео: BDRip (спасибо порошков)
Формат видео: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: АС3
Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD, ~1961 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg SomeWax / Светла / Мастер Тейп
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg DVD Магия / Twister (отдельно)
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg оригинал (отдельно)
Скриншоты
Информация для модераторов
в раздаче
Emslie писал(а):
50299211Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Да
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Sir Isaac

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 334

Sir Isaac · 01-Дек-12 01:34 (спустя 25 дней, ред. 01-Дек-12 06:38)

lankano, спасибо за качественный рипЕщё один любопытный факт в копилку этого шедевра. За год до выхода "Леди исчезает" у студии Гейнсборо вышел другой знаменитый фильм, также ставший классикой британского кино (и тоже на железнодорожную тематику) - комедия Уилла Хэя "О, мистер Портер!". И режиссер монтажа, работавший над обеими картинами, использовал в них один и тот же видеоряд с паромом:
Скриншоты

"О, мистер Портер!" | "Леди исчезает"
Подробнее о связи между этими двумя фильмами и теме "поездов-призраков" в кинематографе Великобритании межвоенного периода можно прочесть в топике "Мистера Портера".
[Профиль]  [ЛС] 

worst_astronaut

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 182

worst_astronaut · 09-Мар-13 07:50 (спустя 3 месяца 8 дней)

Отличный фильм, получил истинное удовольствие при просмотре! Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

les-bottines

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 87

les-bottines · 13-Мар-14 22:49 (спустя 1 год, ред. 13-Мар-14 22:49)

Примерно с 49.40 и до 51.30 - речь двоится (сцена в вагоне-ресторане). Можно это как-нибудь исправить? Звук - Светла. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

yb_dj

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 840

yb_dj · 12-Дек-15 08:16 (спустя 1 год 8 месяцев)

Судя по постеру, у фильма было еще одно название?
[Профиль]  [ЛС] 

gozango

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 42


gozango · 06-Сен-16 20:39 (спустя 8 месяцев)

"Alarma en el expreso" - название картины на испанском
[Профиль]  [ЛС] 

matsuma1

Стаж: 7 лет 11 месяцев

Сообщений: 134


matsuma1 · 12-Фев-18 11:04 (спустя 1 год 5 месяцев)

На мой взгляд, некоторые фильмы Хичкока довольно заурядны - взять хотя бы этот или "39 ступеней" и, если бы не имя Мастера, не пользовались бы таким вниманием. Спасибо за релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

german8808

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 311

german8808 · 12-Фев-18 13:26 (спустя 2 часа 21 мин.)

matsuma1 писал(а):
74785560некоторые фильмы Хичкока довольно заурядны - взять хотя бы этот или "39 ступеней"
Всегда считал 39 шагов шедевром - может это о современном фильм, а не о фильме Хичкока ?
[Профиль]  [ЛС] 

wp2

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2821

wp2 · 07-Мар-18 17:13 (спустя 23 дня)

Было бы неплохо форсед-субтитры на не-английскую речь.
[Профиль]  [ЛС] 

lomax321

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 316


lomax321 · 03-Июл-19 20:33 (спустя 1 год 3 месяца, ред. 03-Июл-19 20:33)

Первая половина фильма шикарна, потому что она снята целиком по книге, настоящий триллер, держащий на крае стула. Но затем Хичкок полностью забивает на сюжет книги, и начинает нести отсебятину в стиле комедии. Если бы не комедийные ситуации на протяжении всего фильма, он бы мне понравился. Мне также абсолютно не понравились все работы Хичкока до этого года, поэтому спишу это не то, что режиссер просто еще не нашел себя и не знал, что и как снимать.
Собственно, к самой режиссуре и игре актеров никаких претензий нет, все снято и сыграно максимально профессионально. Претензии исключительно к сценарию, он ужасен и наивен
[Профиль]  [ЛС] 

Джино51

Стаж: 4 года 8 месяцев

Сообщений: 16


Джино51 · 05-Дек-24 23:11 (спустя 5 лет 5 месяцев)

С каких пор The Hungarian Rhapsody переводится как "Болгарская рапсодия"??
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error