sonnyb · 12-Окт-11 14:19(13 лет 2 месяца назад, ред. 20-Ноя-11 11:26)
Аврора / AuroraСтрана: Румыния Жанр: драма Год выпуска: 2010 Продолжительность: 01:35:34 + 01:25:19Перевод: Субтитры (by sonnyb) Блог Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: румынскийРежиссер и автор сценария: Кристи Пуйю В ролях: Кристи Пуйю, Клара Вода, Картинель Думитреску, Луминита Георгиу, Валентин ПопескуОписание: Кухня: мужчина и женщина тихо обсуждают историю Красной Шапочки, чтобы не разбудить девочку, спящую в соседней комнате. Пустырь на окраине города: за заброшенными автоприцепами скрывается мужчина и тихо наблюдает за какой-то семьей. Тот же город, тот же мужчина: вооруженный охотничьим ружьем, он бороздит автомобильные пробки. Мужчине — 42 года, его зовут Виорель. Во власти темных мыслей он идет по городу к одному ему известной цели…Доп. информация: IMDb: 7.0/10Каннский кинофестиваль (2010), секция «Особый взгляд» Карловы Вары (2010) Главный приз программы «К Востоку от Запада»Фильмы режиссера: Блок Кента и пакет кофе (2004) Смерть господина Лазареску (2005)Если предыдущая картина Кристи Пуйю была о человеке умирающем (идентифицироваться с ним мог любой, без исключений), то «Аврора» — о человеке убивающем. Его душа — потемки вдвойне. (с)Сэмпл: http://multi-up.com/573909Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 624x352 (1.77:1), 25 fps, XviD build 50 ~907 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~103.58 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Битрейт : 908 Кбит/сек
Ширина : 624 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.165
Размер потока : 621 Мбайт (89%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 104 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 70,8 Мбайт (10%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,60 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 81 ms
Заголовок : 1 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms_new
Библиотека кодирования : LAME3.98r
Настройки программы : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 --abr 128
Смотрел в рамках прошлогоднего кинофестиваля в Минске. Я бы сказал, кино не совсем удачное и чересчур размазанное (три часа постсоцбытовухи - это чересчур). Не лучший образчик румынского кино новой волны.
Видел в кинотеатре с субтитрами в начале этого лета. Я должен это сказать: фильм жутко крут и неимоверно вставляет, был в шоке после сеанса. Давно смотрю новых румынов, и вот всем бы таких новых
Фильм потряс! Пока могу только эмоции записывать, осмыслить и написать отзыв не готов. За очень продолжительное время самый-самый для меня фильм! sonnyb Вы спасли мне много нервных клеток, прекратив мои безумные ожидания, и подарили три часа чудного сеанса! Спасибо вам за работу, которую вы делаете!
ну это точно кино не для всех =))))))) возможно мне показалось но в конце фильма при даче показаний перевод исказил несколько смысл, что поставило немного меня в тупик по поводу его мотива... если жена взяла другую фамилию - значит развод состоялся. а по переводу его слов вроде как бы и нет, хотя он этого добивался.... получился двойной смысл в итоге =)) хотя любой из вариантов его мотива "вставляет" по-своему =))) но вообще немного утомляет 3 часа советского прошлого.... не люблю такую атмосферу в фильмах - ее хватает в обыденной жизни... видимо чтобы полностью оценить этот фильм нужно познакомиться с предыдущими работами режиссера - но к этому я еще не готов морально =))
джумбарсик
я считаю, как раз-таки все понятно вполне:)развод все-таки состоялся, и жена взяла обратно девичью фамилию. Мужик этот как раз не добивался развода, он говорит, что все пришло к этому вовсе не потому что он хотел. А убил родителей ее, я думаю потому что они повлияли на решение его жены, какбы сподвигли ее на развод этот. Нотариуса тоже по этой причине и еще я думаю потому, как он сказал, что закон не в состоянии понять всю сложность их отношений. Ну вот потому, этот нотариус влез какбы, не понимая этого, и тоже наверное склонял жену к разводу. А еще, как я поняла, у него последняя стадия. Он не сказал, чего, но наверное рак имелся в виду. Тоесть, ему нечего терять было. В целом конечно мне показался скучноватым фильм. Все это можно было показать за стандартные 1:30. Хотя при том, что он скучноватый, все равно на протяжении всего фильма преследовало желание досмотреть до конца и узнать чем закончатся все его похождения с места на место. Только вот одного не поняла, почему название то Аврора? :O
sonnyb, просьба быть внимательнее с переводами в дальнейшем. Здесь, как и во многих других раздачах (Ваших или нет - не знаю), попадаются ошибки и неточности. Это сразу уменьшает приятное впечатление от фильма и от проделанной Вами работы. Вот, к примеру, чтобы не быть голословной: dulap - это шкаф, а не ванная (baie).
с румынского? с чего Вы взяли, что я знаю румынский? переводил я английские субтитры к фильму, вот в английском и выкручивался, как мог. не понравилось - извините, бывает, старался.
sonnyb, ну тогда претензий ноль! Я чёта подумала, что перевод делался на слух прямо с родной дороги. UPD: видимо, в английских сабах было в этом месте слово closet, которое и сбило с толку. Dulap -> closet -> клозет -> ванная.
Обычные бытовые подробности, но что-то темное зреет в голове главного героя, и вот он хватает двухстволку и начинает палить из неё как крейсер Аврора. Кристи Пуйю снова сделал отличную художественную стилизацию под документальное кино.
Фильм весьма своеобразный, не скажешь, что шедевр, но и не гэ. В любом случае достоин просмотра, хотя бы для того, чтобы составить о нём своё мнение. И одно замечание: переводчик сабов по ходу изобрёл новый прибор - "нутромер", так как не знает о существовании ШТАНГЕНЦИРКУЛЯ
dzola, скорее всего, нельзя. Такой тогда был рип в сети, с двух частей. Сейчас можно сделать годный рип, но придется самому клеить кусочки из двух сабов.
69218412dzola, скорее всего, нельзя. Такой тогда был рип в сети, с двух частей. Сейчас можно сделать годный рип, но придется самому клеить кусочки из двух сабов.
да уж, видимо придется. скачал версию на 7.7gb с карагарги, думал прикрутить эти сабы и только потом заметил, что они из 2 частей.