qwerl1990 · 14-Авг-11 09:56(13 лет 4 месяца назад, ред. 29-Июл-14 12:47)
Маленькая грешница Год выпуска: 2011 Страна: США, Россия Жанр: Драма, мистика Продолжительность: 45 минут серия Перевод:Любительский (одноголосый) Сержио Фальконе Язык: Русский Режиссер: Сержио Фальконе В ролях: Кирстен Стюарт, Роберт Патисон, Тейлор Лотнер, Ники Рид Описание: Мини-сериал рассказывающий о трагической судьбе потомка славянких богов в России 1994 года.
После неудавшейся попытки суицида, Валентину отправляют из психиатрической лечебницы на реабилитацию в приморский городок Находка. Там она располагается у её куратора Виталия. Через некоторое время Валя знакомится с таинственной группой людей, которые открывают ей тайну ее происхождения. В ее крови течет кровь славянского бога Пелена, но для полной инициации в божественное существо, Валентине нужно разрешение Старейшин. Получить разрешение должен любимый человек Вали - Эдик.
Через несколько дней Валя узнает что Старейшины уничтожили Эдика и рассудок маленькой суицидницы не выдерживает. Доп. информация: За центральную основу сюжета взята германо-скандинавская мифология. А именно один из девяти миров - Хельхейм, мир мертвых. Он окружён непроходимой рекой Гйоль. Ни одно существо, даже боги, не может вернуться из Хельхейма. Вход в Хельхейм охраняется Гармом, чудовищной собакой, и великаншей Модгуд. В сериале присутствует ненормативная лексика и сцены сексуального характера! Данный перевод не является чисто смешным. Как и написанно в описании это ДРАМА. Релиз: Оф. группа ВК:https://vk.com/sergiofalcone Еще фильмы в озвучке Сержио Фальконе: Гарри Поттер и Олимпийский турнир Телепортация ООС (Особо Опасные Сотрудники) ООП (Особо Опасный Пенсионер) Не ждали. Часть 1. Не ждали. Часть 2. После дождичка, в четверг Магнолия (сериал) Магнолия 720р (сериал) Сэмпл: http://multi-up.com/538888 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 720x400 (1.80:1), 29.970 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~1610 kbps avg, 0.19 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Рад что понравилось Насчет "запутанно" если это про первую серию, то некоторые косяки есть, потому как сценарий следующих двух изменился в самый последний момент, а так, запутать и была моя цель.
Описание достаточно смешное в общем и целом, и вот это:
qwerl1990 писал(а):
Доп. информация: За центральную основу сюжета взята германо-скандинавская мифология. А именно один из девяти миров - Хельхейм, мир мертвых. Он окружён непроходимой рекой Гйоль. Ни одно существо, даже боги, не может вернуться из Хельхейма. Вход в Хельхейм охраняется Гармом, чудовищной собакой, и великаншей Модгуд.
тоже вполне подходяще, но вот что касается древних славянских мифов и легенд, то их наверное всё же не стоит касаться в смешных переводах, т.к. это всё же нечто иное по сравнению с упоминанием в смешных озвучках каких-нибудь представителей более современных гос.структур или представителей экономического сектора (биснесмены, менеджеры и т.д.), т.к. данные граждане по-любому время от времени подвергаются сатире и критике и со стороны большинства остальных граждан, но упоминание древних славянских богов для смешной озвучки пожалуй вообще не годится.
Регистратор, при всем уважении, но скандинавско-германская мифология и славянская - это весьма и весьма разные вещи. Хотя если Вы не отличаете Одина от Сварога, а Тора от Перуна, то конечно.) p.s.: Ничего не имею против использования мифологии в смешных переводах. Сам вот использую шумерскую пополам с "мифами Ктулху" Лавкрафта.
64342514Регистратор, при всем уважении, но скандинавско-германская мифология и славянская - это весьма и весьма разные вещи. Хотя если Вы не отличаете Одина от Сварога, а Тора от Перуна, то конечно.)
Так а я разве говорил, что скандинавско-германская мифология и славянская это одно и то же? Просто в основном описании есть такие строки:
qwerl1990 писал(а):
Через некоторое время Валя знакомится с таинственной группой людей, которые открывают ей тайну ее происхождения. В ее крови течет кровь славянского бога Пелена, но для полной инициации в божественное существо, Валентине нужно разрешение Старейшин. Получить разрешение должен любимый человек Вали - Эдик.
И кроме того в оглавлении описания отмечено:
qwerl1990 писал(а):
Мини-сериал рассказывающий о трагической судьбе потомка славянких богов в России 1994 года.
При всём уважении, но скажите это разве смешно звучит?
Necros333 писал(а):
p.s.: Ничего не имею против использования мифологии в смешных переводах. Сам вот использую шумерскую пополам с "мифами Ктулху" Лавкрафта.
Вот такое (ктулху-шумерское) вполне пойдёт, равно как и германцы пусть тоже не обижаются, т.к. в своё время эти господа-товарищи воодушевлённые своим лидером сильно увязовавшим идеи национал-социализма как раз со скандинавско-германскими мифами отправил большое кол-во славянского люда в "Валхалу", при этом славянская мифология на протяжении истории никого так массово не воодушевляла на что-либо подобное кроме как на вполне позитивные подвиги.
Регистратоp
Да, простите мою невнимательность.( Видать, автор перевода всего намешал в одну кучу. Надо будет попробовать посмотреть. Давно хочу, но видеоряд "Сумерек" вызывает стойкий рвотный рефлекс в любом виде.
Цитата:
При всём уважении, но скажите это разве смешно звучит?
Я так понимаю, что конкретно данный фильм - это не смешной перевод, а альтернативный, в духе некоторых работ Дебохподаст и позднего Гонфильма. Сержио Фальконе вообще-то часто такие делает. Например, я с удовольствием смотрел его работу "Не ждали" - весьма умное и интересное кино, хотя юмора там почти нет и, наверняка, и не задумывался.
Цитата:
при этом славянская мифология на протяжении истории никого так массово не воодушевляла на что-либо подобное кроме как на вполне позитивные подвиги
Все верно, но для юмора она все же вполне пригодна. Рекомендую почитать такого автора как Михаил Успенский, его "Приключения Жихаря". Славянская мифология и квазиистория в угарнейшем комедийном варианте. Есть, конечно, вещи, над которыми нельзя глумиться. Но славянское язычество вряд ли к таковым относится. Да и стеб бывает разный, не обязательно грубый, злой и оскорбительный.
Есть, конечно, вещи, над которыми нельзя глумиться. Но славянское язычество вряд ли к таковым относится. Да и стеб бывает разный, не обязательно грубый, злой и оскорбительный.
С последней фразой согласен, но глумиться, именно глумиться не стоит вообще так глубоко, т.е. над чьими-то этническими корнями, при этом заметьте, что речь идёт не об этносе как таковом, т.е. все те, кому нравится жанр смешного перевода должны быть готовы и нормально воспринимать то, что могут обыгрываться некоторые привычки связанные с тем или иным этносом или например акцент, - ничего такого особенно плохого для восприятия нормального человека в этом нет, поэтому я как русский человек вполне нормально и с улыбкой отношусь ко всем этим отсылам и обыгрываниям сцен связанных с русской привычкой бухнуть, поиграть на бабалайке (хотя сам я честно говоря на балалайке играть не умею к сожалению.. ), также наверное не должны обижаться лица еврейской или кавказской национальностей, например, когда изображается их акцент, т.е. тут как бы всё просто: любишь смотреть смешно-озвученные фильмы, - будь готов к подобного рода приколам.
Точно также вполне нормально, я думаю, должна восприниматься политическая сатира или сатира над теми или иными представителями нашего современного общества, т.е. связанными, например, с гос.структурами или экономическим сектором (бизнесмены, менеджеры и пр.), т.к. уж это по-любому является предметом народной критики и/или высмеивания. И кстати, я лично не знаю ни одного сильного хитового смешно-переведённого фильма, где высмеивалось бы именно что-то связанное с тем или иным древним этническим наследием.
Что касается упомянутого Вами ранее Ктулху, то в переозвучивании Сумерек вот этими ребятами как раз речь идёт о некоей "секретной готской секте Ктулху": https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2933828 - что вполне нормально, т.к. ктулху-этноса, слава богу, наверное всё таки нет.
То же касается и шумерской мифологии, т.к. такого народа давно уже нет, а что касается выходцев из этого народа, то это уже отдельный вопрос.
И кстати, я лично с уважением отношусь к так называемому славянскому "язычеству", - по большому счёту не вижу в нём ничего плохого.