Добро пожаловать в Зомбилэнд / ZombielandСубтитры по переводу Дмитрия "Гоблина" Пучкова"Нет ничего лучше для черепно-мозговых травм, чем шар для боулинга"
Год выпуска: 2009
Страна:
Жанр: ужасы, боевик, комедия
Режиссер: Рубен Фляйшер / Ruben Fleischer
В ролях: Вуди Харрельсон, Джесси Айзенберг, Эмма Стоун, Эбигейл Бреслин, Эмбер Хёрд, Билл Мюррэй, Дерек Граф, Майк Уайт, Джейкоб Дж. Экинс, Хантер Элдридж
Продолжительность: 01:26:58 (23,976 fps)
Гоблин о фильме: После очередной эпидемии, в ходе которой население превратилось в кровожданых зомби, по бескрайним просторам США перемещается страдающий хроническим поносом мальчик. В ходе блужданий мальчик знакомится с Вуди Харрельсоном, матёрым истребителем зомби. И с симпатичными девочками-мошенницами. Лучший фильм про зомби 2009 года. Трейлер
тут. Правила выживания в Зомбилэнде:
№1,
№2,
№6,
№15,
№29,
№33
Гоблин о переводе: Сегодня у нас художественный фильм Zombieland. Если кто не знает, то всё, что заканчивается на –land, подобного типа, это такие парки аттракционов, развлечений. Кино, собственно, про аттракцион с зомби. Посвящается всем короткостволистам, длинностволистам. Насмотритесь, так сказать, как с ними общаться. Кино требует некоторых базовых знаний. Я надеюсь, все знают, кто был такой Махатма Ганди, кто такой актёр Билл Мюррей. Различные американские реалии объяснить, увы, невозможно. Поэтому часть шуток, она такая, под наш менталитет заточена. Иногда ругаются матом. Не сильно. И кино, в общем то, не про это. Не надо кричать от восторга, услышав слово из трёх букв. Удачного просмотра. Видео со вступительной речью
тут
Доп. информация:
Оформление раздачи и постер:
MADHEAD
Первая часть сабов сделана камрадом
d0ber.maNN, а вторая мной
Неразобранные моменты дополнены переводчиком
Vincent_2009
Спасибо говорим здесь. И в
Переводографии Гоблина. Если используете дорогу в своих раздачах - пожалуйста, указывайте авторов и исходную раздачу. Мелочь, а тем, кто потратил кучу времени и сил на релиз - приятно
|
Раздача видео
Дорога отдельно