wild4 · 30-Ноя-09 22:12(15 лет 2 месяца назад, ред. 14-Фев-10 21:59)
Не могу сказать "прощай". Неизвестная версия Год выпуска: 2009 Жанр:: Документальный Продолжительность: 00:47:33 Перевод: Не требуется Русские субтитры: нет Описание: Документальный проект телеканала СТБ рассказывает об истрии съёмок фильма "Не могу сказать прощай", а также о судьбе снявшихся в нём актёров, в частности Анастасии Ивановой, сыгравшей роль Лиды. Судьба этой актрисы сложилась трагически — в 1993 году она была убита в своей московской квартире.
Скриншоты
Доп. информация: Закадровый текст на украинском языке. Всё остальное — рассказы актёров, воспоминания семьи Анастасии Ивановой в оригинале (на русском). Качество: TVRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 384x288 (4:3), 25 fps, DivX 5, 773 kbps Аудио: MP3, 22.05 KHz, 128 kbps, 2 ch
Доп. информация: Закадровый текст на украинском языке.
Нестыковочка получается.
Шановні, вчить українську мову (Уважаемые, учите украинский язык)
ЭТНОЦИД (Ethnocide)
уничтожение культуры народа, а не физическое истребление самих людей (в отличие от геноцида). Иногда этот термин используется наряду с геноцидом.
СЛОВАРЬ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА В данном случае мы видим, как уже больше столетия на временно оккупированных территориях России-Руси намерено уничтожается русская культура, миллионы русских людей лишают возможности нормально пользоваться своим родным русским языком, мотивируя это тем, что они "украинцы" (по этой логике австралийцы должны учить австралийский язык, американцы - американский и т.д.). Дерьмова (дэржавна мова) на территории "самостийной и нэзалэжной" окружает людей всегда и повсюду - во всех официальных документах, на вывесках улиц, звучит в кино, на радио, по телевидению, в объявлениях остановок транспорта... Дошло до того, что Гоголя на его родине в учебной программе именуют "инозэмным пысьмэнныком" (иностранным писателем)... И всем "правозащитникам" плевать на права людей, потому что эти люди - русские, а значит над ними можно (или нужно?) как угодно издеваться. И неважно, что ни Крым, ни Слобожанщина, ни Волынь, ни Закарпатье никогда не относились к "окраине-украине", да и в центральных областях Малороссии никто не говорил на чудовищном польско-галычанском диалекте (ставшем прообразом дерьмовы)! Не желающие признать очевидное просто почитайте "Криве дзеркало украiнськоi мови" Ивана Нечуя-Левицкого...
Если Вас не устраивают продукция, произведенная в признанной всем мировым сообществом стране (кстати, даже при СССР - в период расцвета Вашей професии/призвания Украина имела отдельное представительство в ООН), то зачем вообще ее смотреть, обсуждать? Ведь нелогично получается: страны нет, языка нет, а продукция Вам зачем то нужна, причем с переводом?
Кстати опять нелогично. Если Вы украинский приравниваете к американскому или австралийскому диалекту английского языка, так тогда Вам и перевод не нужен. Ведь Англичане легко понимают без перевода "американский" и "австралийский":-) P.S Хорошо ли нынче платят "сексотам" и провокаторам"?
Вся эта монополия украинской мовы-в угоду трех-четырех пробэндэровских областей,жители которых в своем большинстве живут и работают где угодно только не на Украине!
Друзья Братья Мы Все Едины Русские Украинцы Белорусы , Мы должны Любить Друг Друга и Уважать !
Я по национальности Русский , Папа Русский , Мама Украинка , Бабушка по Папыной линии Белоруска а одна из Прабабок по Мамыной линии Молдаванка ! Я Считаю Себя истиным Славинином ! Слава Русси ! Слава Ридной Украине ! Слава Белоруссии !