pcad45 · 30-Окт-09 19:16(15 лет 7 месяцев назад, ред. 08-Авг-11 18:15)
Пришельцы 2: Коридоры времени / Les visiteurs 2: Les couloirs du temps (08.08.2011 в 19:00 MSK торрент-файл перезалит. Добавлена звуковая дорожка от ТНТ, а также французские, итальянские, испанские, английские, сербские субтитры.)
(08.09.2010 в 19:00 MSK торрент-файл перезалит. Добавлена звуковая дорожка от НТВ и переделано меню.) Год выпуска: 1998 Страна: Франция Жанр: Комедия Продолжительность: 1ч52м46с Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый) - НТВ
Профессиональный (одногоголосый, закадровый) - Ю. Сербин
Профессиональный (многоголосый, закадровый) - с DVD-издания Амальгамы
Профессиональный (двухголосый, закадровый) - ТНТ Русские субтитры: есть Режиссер: Жан-Мари Пуаре / Jean-Marie Poire В ролях: Кристиан Клавье, Жан Рено, Мюриэль Робен, Мари-Анн Шазель, Кристиан Бюжо, Клэр Надо, Кристиан Перейра, Мари Гийярд, Филип Беклиа, Пьер Виал, Жан-Поль Мюэль, Дидье Бенюро, Филип Морье Жено, Элизабет Маргони, Жак Мато, Роже Дюма, Жак Франсуа, Сильви Жоли Описание: Во втором фильме пришельцы из прошлого (Рено и Клавье) возвращаются в будущее за украденными драгоценностями и реликвиями, так как в противном случае одному из них не удастся жениться. В настоящем они опять попадают в вереницу нелепейших и смешных приключений, тогда как в прошлом чуть было не лишается жизни пришелец из будущего, потомок другого героя, попадая в лапы инквизиции. Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR 6000Kbps Auto Letterboxed Аудио:
Russian (Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps) - НТВ, закадровый многоголосый
Russian (Dolby AC3, 2 ch, 384 kbps) - Ю. Сербин, закадровый одногоголосый
Russian (Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps) - Амальгама, закадровый многоголосый
Russian (Dolby AC3, 2 ch, 256 kbps) - ТНТ, закадровый двухголосый
Francais (Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps) - оригинальный, французский Сэмпл в формате ДВД-видео, 5 дорожек, субтитры. 60 секунд.
Скриншоты
Меню
Кадры из фильма
Обложка
О диске
Картинка, русская многоголосая закадровая озвучка и оригинальная французская дорожка взяты с этой раздачи (издатель ДВД Амальгама), автор - CrazyGans Поправлено соотношение сторон и исправлен рассинхрон французской дорожки (величина задержки французской дорожки взята с союзовского издания данного фильма). Звуковая дорожка с Ю. Сербиным позаимствована с 2х Video-CD дисков с данным фильмом. Звуковая дорожка НТВ записана во время показа фильма по каналу ТВ-Центр 6 сентября 2010 года. Звуковая дорожка ТНТ взята отсюда, спасибо автору - Hus88, а также TrueSeer за наводку! Русские субтитры найдены в интернете (Дата создания: февраль 2004 года. Создание субтитров и проверка: Быстрицкие Елена и Евгений)
Остальные субтитры также найдены в интернете. В меню звучат треки из этой раздачи. Спасибо за них pop888
Технические данные
Size: 6.31 Gb ( 6 617 510,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:52:46
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
Francais
Italiano
Espanol
Serbian
English Menu Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Menu English Language Unit :
Root Menu
ПО, использованное при создании релиза
VobEdit - разборка ДВД
Womble MPEG Video Wizard - cинхронизация звука по видео
PaintShop Pro и VirtualDub-MPEG2 - подготовка графического оформления меню
DVD Lab Pro - авторинг
Спасибо! А за перевод Ю.Сербина отдельное спасибо! Перевод СУПЕР! IMHO c ним смотреть в два раза смешнее. Только из-за его перевода я не выбрасывал кассеты с обоими частями. Правда я до этого момента не знал автора (на обложках кассет почему-то не писали). Теперь кассету со второй частью можно смело выбросить. Вот бы теперь первую часть в таком качестве и с переводом Ю.Сербина!
скрытый текст
А на счет записи звука с ТВ... Про НТВ не скажу, а по ТНТ пару раз пытался посмотреть этот фильм. Оба раза бросил это дело. Сокращают многие сцены, а это немного раздражает. Фильм помню близко к тексту и все их вырезки хорошо заметны. Они мелкие и их много.
pcad45
Спасибо!
Скачать,что-ли,для коллекции...А то на BD фиг дождёшся.Первая часть на BD есть,третья - HDTV-rip,не Бог весть что,но всё-таки.
А вот со второй частью на BD никак не разродятся.Будем смотреть ДВД.
Ещё скоростишки бы добавить,было бы вообще замечательно.
скорость к сожалению на максимуме такая... будет раздаваться долго... днем скорее всего буду отключать комп. просьба к скачавшим, не уходите с раздачи!
RaZ писал(а):
А на счет записи звука с ТВ... Про НТВ не скажу, а по ТНТ пару раз пытался посмотреть этот фильм. Оба раза бросил это дело. Сокращают многие сцены, а это немного раздражает. Фильм помню близко к тексту и все их вырезки хорошо заметны. Они мелкие и их много.
по ТВЦ кстати показали именно эту НТВшную версию без всяких купюр (ну разве что на каждой рекламе по 4 кадра от фильма отрезали, но это не в счет) добавленная дорожка отдельным файлом: Les_Visiteurs_2_NTV.rar
pcad45
Огромнейшее спасибо за Ваш труд, за то, что не забыли про НТВ-шный перевод и сделали такую замечательную аудиодорожку. Такое удовольствие - смотреть любимый фильм с любимым переводом!
Ой, да не за что... хочу поинтересоваться, больше к этому фильму озвучек нет? и еще... жду "Операцию Тушенка" ... давно ее по ТВЦ не показывали... там классная была озвучка..
pcad45
Вы совершенно правы. "Операцию..." можно смотреть только с телевизионным переводом. А то что есть на rutracker очень слабо по качеству как озвучки, так и видео. Надежда, конечно, есть - ТВЦ в последнее время стало очень активно показывать французские комедии. В конце следующей недели они покажут обе серии "Высокого блондина" и "Ягуара". Кстати эти фильмы тоже не имеют идеального варианта на трекере. С "Ягуаром" ситуация практически такая же как и с "Тушенкой". А "Высокий блондин" есть либо с советским дубляжом (с купюрами) на DVD9, либо с прекрасной телевизионной озвучкой, но на DVD5 с очень плохим видео. Так что таких изданий как Ваши "Пришельцы" на трекере не так уж много.
Что касается озвучек ко вторым "Пришельцам", могу предположить, что были и другие, например на лицензии от Союза. Но у Вас в раздаче есть две, по моему мнению, лучшие - НТВ и Сербин, и остальное уже не интересно. Еще раз спасибо за раздачу.
TrueSeer, да я давно заметил повторы французских комедий по ТВЦ, правда не всегда удается их отследить... что касается Ягуара, то надо не пропустить ТВЦшный показ + на кассете имеется запись ~02-03 года с канала ТВС в озвучке СВ-дубля по заказу ЗАО 6й телеканал. диск от Амальгамы с данным фильмом тоже есть. относительно Пришельцев-2, то в прошлом году, когда препарировал диски от Амальгамы и СОЮЗ-а, оставил с этих ДВДшек только одну русскую озвучку - отсюда вывод - русская дорога на них была одинаковая. Блондины у меня есть в записи не то с НТВ, не то с ТВС... то есть Ягуара и Тушенку я могу сделать с удовольствием, а вот что касается Блондинов, то не знаю стоит ли, ведь есть версия и не плохая с советским дубляжом...
pcad45
Если удастся сделать "Операцию" и "Ягуара" - это уже будет великолепно. А "Блондина" с закадровым от НТВ скачаю и посмотрю с закрытыми глазами, может и не так все хорошо как казалось раньше.
У меня вопросик по переводам. Я не помню по какому каналу слышал этот перевод, но там герой Кристиана Клавье ходил и орал: "Шоколад, сникерсы" (когда ему там что-то дали попробовать). Вопрос в том, есть ли среди этих трёх переводов такая фраза? Просто в остальных переводах он про сникерсы не упоминал...
Ничего себе... Амальгама - это там, где Петронила с большими сиськами? Там, где Жакуй орет "ящик с трубадурами" и "Смерть бургундцу"? И вы говорите, что она слабая?
Сколько всего переводов в природе? (((
Амальгама, Сербин, НТВ, дубляж и СОЮЗ?
lacia2
у меня тоже есть многоголоска к американцам, древняя, году так в 2000-м покупал divx-диск...
где-то на кассете и дубляж был с ТВС,а вдруг он отличается от ДВД-издания?
pcad45 2 дубляжа на 1 фильм это мало вероятно, сначала был дубляж потом для тв сделали 2 или 3 голосый, дубляж конечно очень удачный в плане комедии и голоса слуги,( как и в 2 фильме )
по ТВС показали именно дублированный вариант. про два дубляжа я читал в одной из темок с этим фильмом, возможно это чьи-то предположения.
чтобы их подтвердить или опровергнуть мне нужно скачать ДВД и сравнить с ТВС-дубляжом. для второго фильма я дубляжа не припоминаю.
lacia2 писал(а):
среди ценителей на первом месте: фильм 1, звук закадровый (двд групп)
НТВ-озвучка, как наиболее распространенная в свое время, более привычна для 1го фильма.
pcad45
Пришельцы 3 Вверх по реке (2012 год) вот что французы пишут,
Святые небеса!!! Неужели таки будут??? Господи, не верю.
А не слишком ли стары Клавье и Рено?? Ибо других актеров на роль Монмирая и Жакуя я не вижу!!! Ну разве что анимацию сделать. Хм. Дата публикации - 31 марта. Это шутка 1 апреля. )))
Yasnomysl на разных франко-форумах пишут разное, в основном упоминают интервью на тв канале - Клавье и потомка Рено (актриса) из 2 фильма, есть надежда что сделают, почему нет ? вопрос открытый. классный фильм, обязательно сделают.
Фишка в том, что всем актерам - и потомкам, и Пришельцам уже НЕМАЛО лет. Например - вспомни девушку из Пришельцев 2, которая играла дочь пропавшего Юбера. Годфруа еще вел ее к алтарю на свадьбе. Так вот - ей сейчас 38 лет, зовут Мари Гийяр. В 1998 ей было 26. В 2012 будет 40. Возьмут более молодую актрису?
На роль Беатрис/Френегонды вообще никого кроме Валери Лемерсье из Первой части не вижу. И выглядит она сейчас очень неплохо. Либо в П3 возраст героев будут игнорировать, либо Пришельцы, отбыв "срок" на каторге во Франции начала 19 столетия, вернутся в наши дни спустя где-то 15 лет после своего последнего исчезновения. )))