Английские субтитры к сериалу Друзья, все сезоны. / Friends. All seasons. [1994-2004, комедия, ENG]

Ответить
 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 28-Авг-09 07:42 (15 лет 3 месяца назад, ред. 28-Авг-09 08:18)

Английские субтитры к сериалу Друзья, все сезоны. / Friends. All seasons. [1994-2004 г., комедия, ENG]
Год выпуска: 1994-2004
Страна: США
Жанр: Комедийный телевизионный сериал
Язык субтитров: Английский
Продолжительность: 20-25 минутные серии
Режиссер: Робби Бенсон (Robby Benson), Питер Бонерц (Peter Bonerz), Кевин Брайт (Kevin Bright), Джеймс Берроуз (James Burrows), Гэри Хэлворсон (Gary Halvorson), Гэйл Манкузо (Gail Mancuso), Майкл Лембек (Michael Lembeck), Дэвид Швиммер (David Schwimmer) и другие
В ролях: Дженнифер Энистон (Jennifer Aniston), Кортни Кокс (Courteney Cox), Лиза Кудроу (Lisa Kudrow), Мэтт ЛеБлан (Matt LeBlanc), Мэттью Перри (Matthew Perry), Дэвид Швиммер (David Schwimmer), Джеймс Майкл Тайлер (James Michael Tyler), Эллиотт Гулд (Elliott Gould), Кристина Пиклз (Christina Pickles), Мэгги Уилер (Maggie Wheeler), Пол Радд (Paul Rudd) и другие
Описание сериала:
«Друзья́» (англ. Friends) — популярный американский комедийный телевизионный сериал (ситком), повествующий о жизни шестерых лучших друзей. Сериал стал одним из наиболее заметных телевизионных проектов 1990-х годов и получил множество наград, в том числе три премии «Эмми».
Сериал «Друзья» (первоначально «Друзья как мы», англ. Friends Like Us) был спродюсирован компанией «Брайт/Кауффман/Крэйн продакшэнс» (англ. Bright/Kauffman/Crane Productions) совместно со студией Warner Bros. Television и первоначально транслировался американским телеканалом NBC (с 22 сентября 1994 по 6 мая 2004). Финальный эпизод сериала занял четвёртое место в рейтинге последних эпизодов телесериалов — в прямом эфире его видели 52,5 миллиона человек.
С 1994 по 2004 годы было снято 10 сезонов (общей сложностью 236 эпизодов) сериала. Он с большим успехом демонстрировался в различных странах мира и приобрёл множество поклонников. В России сериал был показан эфирными каналами РТР, СТС и РЕН ТВ, а также спутниковым каналом SET.
Описание раздачи:
Субтитры взяты из раздачи denanet.
Там они шли вместе со звуковой дорожкой (скачать отдельно без скачивания гигабайта частей от звуковой дорожки не получится в силу особенностей работы протокола).
Выкладываю две отдельные папки с субтитрами. В обоих папках субтитры одинаковые, различаются только названия файлов для удобства подключения их к видеофайлам, так что можете качать только то, что вам нужно. Первая папка (Friends_Eng_ac3) соответствует раздаче chimz, вторая папка (Friends_Eng_gapau) - раздаче gapau.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 28-Авг-09 22:22 (спустя 14 часов)

Странности какие-то со статистикой...
Уже несколько сидов, несколько поблагодаривших, а в статистике числится, что торрент скачан 0 раз.
[Профиль]  [ЛС] 

Surrender-out

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


Surrender-out · 11-Сен-09 11:50 (спустя 13 дней)

Спасибо большое за субтитры!! А то без них не всё бывает понятно, теперь нет проблем!
[Профиль]  [ЛС] 

mealse

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 39

mealse · 06-Окт-09 14:56 (спустя 25 дней)

Zhart
Читал, что субтитры имеют небольшой рассинхрон. Насколько сильно и как часто встречается (кол-во серий)?
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 06-Окт-09 22:10 (спустя 7 часов, ред. 06-Окт-09 22:10)

mealse, рассинхрона можно сказать нет.
В некоторых сериях на 1-2 секунды, реально это незаметно.
Во всяком случае я заметил только после того, как мне об этом сказали.
До того посмотрел все сезоны и не замечал даже.
К тому же, даже этот мизерный рассинхрон буквально в нескольких сериях, так что беспокоиться не о чем.
[Профиль]  [ЛС] 

mealse

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 39

mealse · 07-Окт-09 03:33 (спустя 5 часов)

Zhart
Спасибо. Щас буду пытать создателя - почему не все сабы были взяты из коллекционных двд)
Вообще есть желание поиметь H264 версию. Без ресайза... с двумя дорожками и сабами. Надо будет выкачать ДВД, да пожать.
[Профиль]  [ЛС] 

postoronn1y

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 32

postoronn1y · 31-Окт-09 14:19 (спустя 24 дня)

mealse писал(а):
Zhart
Вообще есть желание поиметь H264 версию. Без ресайза... с двумя дорожками и сабами. Надо будет выкачать ДВД, да пожать.
Ага и у меня)))
[Профиль]  [ЛС] 

mealse

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 39

mealse · 19-Дек-09 19:11 (спустя 1 месяц 19 дней)

Zhart
Афтар. А чего там количество субтитров в папках разное?
Friends_S08E06_The_One_With_The_Halloween_Party.srt
Friends_S08E06_The_One_With_The_Halloween_Party_original.srt
это еще что за фигня?
ты же черным по белому написал, что сабы взяты из раздачи "denanet."
у него я так понимаю там лежит Friends_S08E06_The_One_With_The_Halloween_Party_original.srt
а первая откуда взята и зачем?
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 20-Дек-09 16:43 (спустя 21 час)

mealse, отвечаю:
В раздаче gapau пара серий перепутаны местами.
При этом у denanet серии идут в нужной последовательности.
Именно поэтому так и получилось - оригинальные я переименовал и переназвал их, чтобы люди подключали соответствующие названию файлы и ни о чем не задумывались.
[Профиль]  [ЛС] 

mealse

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 39

mealse · 20-Дек-09 19:14 (спустя 2 часа 31 мин.)

Zhart
Спасбо, что косяк заметил... надо будет переименовать серии у gapau.
Тогда можешь в обоих релизах еще и переименовать 2.04 <-> 2.05. Ибо у denanet косяк в субтитрах, о чем он и написал в шапке.
[Профиль]  [ЛС] 

deka_pro

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


deka_pro · 11-Янв-10 16:37 (спустя 21 день)

Интересует английская дорожка и английские субтитры
Где взять соответствующие видео с английской звуковой дорожкой к этой раздаче? Файлы я и сам могу переименовать, главное чтоб рассинхронизации не было.
И хотелось бы .avi DVDRIP, чтоб и качать не много и на проигрывателе смотреть
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 11-Янв-10 17:45 (спустя 1 час 7 мин., ред. 11-Янв-10 17:45)

В шапке достаточно четко написано, где взять соответсвующее видео:
Цитата:
Первая папка (Friends_Eng_ac3) соответствует раздаче chimz, вторая папка (Friends_Eng_gapau) - раздаче gapau.
[Профиль]  [ЛС] 

MayaQuest

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 6

MayaQuest · 15-Янв-10 10:03 (спустя 3 дня)

скажите пожалуста в каком плеере эти субтитры идут на маке?
[Профиль]  [ЛС] 

Igor Shkarin

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4


Igor Shkarin · 06-Май-10 08:36 (спустя 3 месяца 21 день, ред. 06-Май-10 14:56)

Блииииин....
Скажите пожалуйста, как субтитры настроить!?
Я уже умарился просто...
Я их через VLC (MAC OS) ставлю, они идут 25 секунд и все, дальше: "{A}{A}{A}{A}{A}" или "{Я}{Я}{Я}{Я}{Я}".
Что с этим сделать можно?
Я и назвал файлы одним именем, и в одну папку поместил.
Пожалуйста, подскажите!
_________________
Вроде, если язык в настройках с русского на английском поменять (это в настройках системы) - то работает.
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 11-Май-10 17:04 (спустя 5 дней)

Понятия не имею, как это дело настраивается в Mac OS.
У меня под Linux-ом в любых проигрывателях идут без проблем.
Может стоит попробовать поиграться с кодировками?
[Профиль]  [ЛС] 

Olast N

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 24

Olast N · 30-Май-10 11:36 (спустя 18 дней)

Спасибо за субтитры! Без них пока не всё на слух понимаю...
[Профиль]  [ЛС] 

softoys

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 96

softoys · 31-Окт-10 23:58 (спустя 5 месяцев 1 день)

А где бы взять субтитры на русском языке? Желательно ко всем сезонам сразу. Спасибо, если что
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 04-Ноя-10 12:20 (спустя 3 дня)

Была попытка сделать перевод субтитров на русский, но дальше первого сезона она не пошла (к сожалению).
[Профиль]  [ЛС] 

Oxy2005

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3


Oxy2005 · 18-Дек-10 18:56 (спустя 1 месяц 14 дней)

скажите, а сам сериал на русском или без перевода с англ. субтитрами??
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 18-Дек-10 20:39 (спустя 1 час 42 мин.)

Oxy2005, ну так это зависит от того, к каким видеофайлам вы подключаете субтитры.
Смотрите внимательней первый пост темы.
[Профиль]  [ЛС] 

Zenin.V.A

Стаж: 15 лет

Сообщений: 49

Zenin.V.A · 03-Мар-11 16:42 (спустя 2 месяца 15 дней)

2 сезон: в 4 и 5 сериях поменять местами
[Профиль]  [ЛС] 

AKlaus

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 8


AKlaus · 02-Июл-11 08:17 (спустя 3 месяца 29 дней, ред. 02-Июл-11 14:12)

Сильный рассинхрон с HD (720р) версией сериала (там серии на 2 мин. короче). Не подскажете, где можно найти субтитры для HD-версии?
Брал на pirate bay.
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 04-Июл-11 19:46 (спустя 2 дня 11 часов, ред. 04-Июл-11 19:46)

Есть некоторые способы ручной подгонки субтитров. Плюс насколько я знаю некоторые проигрыватели позволяют подгонять рассинхронизированные субтитры под видео.
Это конечно хуже, чем готовые нормальные субтитры, но лучше, чем ничего.
[Профиль]  [ЛС] 

Don___Pedro

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


Don___Pedro · 10-Авг-11 20:01 (спустя 1 месяц 6 дней)

Большое спасибо! Может стоит в описании сказать что субтитры к полной версии(включая вырезанные моменты)?
[Профиль]  [ЛС] 

pictor

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 6


pictor · 18-Сен-11 21:11 (спустя 1 месяц 8 дней)

Don___Pedro писал(а):
Большое спасибо! Может стоит в описании сказать что субтитры к полной версии(включая вырезанные моменты)?
Дайте ссылку на полную версию!
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 23-Сен-11 21:33 (спустя 5 дней)

Don___Pedro, pictor, в описании раздаче конкретно указано, к каким именно раздачам подходят эти субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

non0008

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 16


non0008 · 20-Дек-11 05:04 (спустя 2 месяца 26 дней)

mealse писал(а):
Zhart
Спасбо, что косяк заметил... надо будет переименовать серии у gapau.
Тогда можешь в обоих релизах еще и переименовать 2.04 <-> 2.05. Ибо у denanet косяк в субтитрах, о чем он и написал в шапке.
gapau потом исправил порядок серий.. так что грустно, теперь, когда я скачал сезон с правильным порядком, сабы придется подбирать под серии.
Но все равно спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

homja78

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


homja78 · 26-Янв-12 12:31 (спустя 1 месяц 6 дней)

Добрый день. Прошу помощи!
Скачала торрент. Открываю 1 файл, из 1 серии, идет только звуковая дорожка, без изображения. Пытаюсь открыть 2 файл из 1 серии, не открывает как обычно автоматом а отправляет в инет для поиска программы для открытия.
Что я делаю не верно?! Или нужна специальная программа для открытия видео ряда?
Пожалуйста, подскажите......
[Профиль]  [ЛС] 

Zhart

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

Zhart · 10-Фев-12 12:30 (спустя 14 дней)

homja78, вообще непонятно, к чему вы это все спрашиваете в этой раздаче.
Здесь раздаются файлы субтитров. Где в текстовых файлах вы нашли звуковую дорожку и видео ряд?
Спрашивайте в соответствующих темах.
[Профиль]  [ЛС] 

Pioneerov

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


Pioneerov · 05-Дек-13 21:56 (спустя 1 год 9 месяцев, ред. 12-Дек-13 14:26)

2 сезон серия 4 и 5 не совпадают субтитры :(.
p.s. понял они перепутаны местами
Ну и по мере просмотра обнаружились следующие несоответствия:
субтитры от 14 серии по факту подходят к 15
субтитры от 15 серии по факту подходят к 16
субтитры от 16 серии по факту подходят к 14.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error