MIFAL · 02-Апр-09 22:41(15 лет 7 месяцев назад, ред. 07-Апр-09 18:28)
Если наступит завтра / If Tomorrow ComesГод выпуска: 1986 Страна: США Жанр: мелодрама, приключения, триллер, детектив Продолжительность: 02:12:13 + 01:28:54 + 01:30:09 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) (НТВ новый + НТВ старый) Русские субтитры: нет Режиссер: Джерри Лондон / Jerry London В ролях: Том Беренджер (Tom Berenger), Мэдлин Смит-Осборн (Madolyn Smith-Osborne), Лиам Нисон (Liam Neeson), Джеффри Джонс (Jeffrey Jones), Ричард Кили (Richard Kiley), Сюзан Тирелл (Susan Tyrell), Джек Уэстон (Jack Weston), Дэвид Кейт (David Keith), Джон Лафлин (John Laughlin), Сюзан Хесс (Susan Hess), Лэйн Смит (Lane Smith), Джо Кортез (Joe Cortese), Джордж Ди Сенцо (George Di Cenzo) Описание: Героиня одноименного бестселлера популярного американского писателя Сиднея Шелдона скромная служащая банка Трэйси Уитни стоит на пороге счастья и успеха. Она обручена с любимым человеком, который, к тому же, баснословно богат и принадлежит к высшим кругам общества. И вот, из-за страшных и нелепых обстоятельств, все идет прахом: Трэйси оказывается в тюрьме, 'подставленная' мафией и преданная любимым. Но ее не так-то просто сломить: всю свою железную волю, острый ум и неотразимое женское обаяние она направляет на то, чтобы отомстить... Фильм не укладывается в рамки чистой мелодрамы - это и увлекательный детектив с дерзкими ограблениями века, и авантюрно-приключенческая лента, переносящая зрителя из Нового Орлеана в Лондон, из Парижа в Мадрид или Амстердам... Временами просто увлекательное кино, несмотря на изрядную длительность. Доп. информация: Собран на основе R2 издания, полный ремастеринг
Русские звуковые дорожки надо включать вручную, из меню их выбрать нельзя
В дорожке с ранним переводом НТВ есть места где не было звука, они заменены на перевод от новой озвучки Качество: DVD9 | DVDRip Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG 2, 720x576 (PAL 4:3), 25.000 fps, VBR ~7 200 Kbps (0.612 bit/pixel) Аудио #1: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR (новый перевод НТВ) Аудио #2: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR (старый перевод НТВ) Аудио #3: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR (English)
Скриншоты
DVD 1
DVD 2
DVD 3
DVDInfo
DVD 1
Title: Esli.Nastupit.Zavtra.DVD1.by.MIF Size: 6.87 Gb ( 7 203 916,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:00:19 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 5 ch) VTS_02 : Play Length: 00:00:13 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 : Play Length: 00:00:18 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 : Play Length: 02:12:13+{02:12:13} Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Subtitles: Suomi Norsk Svenska VTS_05 : Play Length: 00:00:04 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_06 : Play Length: 00:00:04 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR * Menus Information * VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed English Language Unit : Title Menu VTS_01 Menu Video: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_02 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_03 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_04 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_05 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_06 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
DVD 2
Title: Esli.Nastupit.Zavtra.DVD2.by.MIF Size: 4.68 Gb ( 4 911 022,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:00:19 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 5 ch) VTS_02 : Play Length: 00:00:13 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 : Play Length: 00:00:18 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 : Play Length: 01:28:54+{01:28:54} Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Suomi Norsk Svenska VTS_05 : Play Length: 00:00:04 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_06 : Play Length: 00:00:04 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR * Menus Information * VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed English Language Unit : Title Menu VTS_01 Menu Video: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_02 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_03 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_04 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_05 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_06 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
DVD 3
Title: Esli.Nastupit.Zavtra.DVD3.by.MIF Size: 4.75 Gb ( 4 976 286,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:00:19 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 5 ch) VTS_02 : Play Length: 00:00:13 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 : Play Length: 00:00:18 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 : Play Length: 01:30:09+{01:30:09} Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Suomi Norsk Svenska VTS_05 : Play Length: 00:00:04 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_06 : Play Length: 00:00:04 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR * Menus Information * VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed English Language Unit : Title Menu VTS_01 Menu Video: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_02 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_03 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_04 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_05 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_06 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu
Под старым переводом я имею ввиду такой перевод - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1331836
под новым - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=999832 Новый перевод я писал сам с IPTV, т.е. он не пережимался с mp3
Звук полностью синхронизирован с видео, ничего не вырезалось, нет никаких повторяющихся сцен P.S. Просьба к тем кто соберётся делать рипы - укажите ссылку на этот исходник.
Не думал, что в ближайшее время этот фильм появится в таком хорошем варианте...
Я тоже поэтому сразу бросился делать релиз когда ДВД ремастеринговые увидел качество отличное, как будто другой фильм смотришь (по сравнению с тем что было раньше)
MIFAL
Да я знаю, что R2. Интересно было, шведский релиз или еще чей-то. Впрочем, качать буду обязательно. Еще вопрос. В описании написано, что старая многоголоска "добивалась" новой. Много таких моментов было? Вроде не должно отличаться одно от другого.
simmetry
Насолько знаю (так как заказал себе оригинал) релиз вышел в скандинавии (в Швеции и в Дании точно). Если у MIFAL шведский релиз, там должна быть английская дорожка в 2.0 и шведские, норвежские и финские субтитры. На датском релизе - английская дорожка в 2.0 и датские субтитры. Объемы дисков (примерные) 7Гб + 5 Гб + 4 Гб. Картинка ессно 4:3.
Вот как-то так. Если ошибся в мелких деталях - извините.
Еще вопрос. В описании написано, что старая многоголоска "добивалась" новой. Много таких моментов было? Вроде не должно отличаться одно от другого.
Это из-за кривой записи, таких моментов мало, в сумме по всему фильму может минуты 2-3
Цитата:
Хочется еще подробностей по содержанию дисков.
На дисках есть меню анимированное и можно выбрать эпизоды, субтитры
Цитата:
Насолько знаю (так как заказал себе оригинал) релиз вышел в скандинавии (в Швеции и в Дании точно). Если у MIFAL шведский релиз, там должна быть английская дорожка в 2.0 и шведские, норвежские и финские субтитры.
Именно так.
Оригинальные размеры дисков - 6.5Gb + 4.44Gb + 4.50Gb
т.к. качал из инета гарантии что они не пережимались нет, но мне кажется они врят ли пережимались, потому что раздавались они .iso а не папками да и продолжительность диска как раз соответствует его размеру
Еще вопрос. В описании написано, что старая многоголоска "добивалась" новой. Много таких моментов было? Вроде не должно отличаться одно от другого.
Это из-за кривой записи, таких моментов мало, в сумме по всему фильму может минуты 2-3
Понятно, спасибо. У меня есть старая пиратка на пятерке, там вроде нормальная запись. Скачаю твою раздачу - посмотрю. Если у меня полная дорожка - могу для тебя выложить (дорожку ессно). Будешь переделывать? Или ну его нафиг?
У меня есть старая пиратка на пятерке, там вроде нормальная запись. Скачаю твою раздачу - посмотрю. Если у меня полная дорожка - могу для тебя выложить (дорожку ессно). Будешь переделывать? Или ну его нафиг?
Сравнивал с чем? В принципе дорожку могу выложить. На счет этой пятерки - не знаю, не скачивал.
У меня пятерка на литье. Там старый перевод НТВ. Давно скачивал раздачу, которая была в пяти частях. Там новый перевод.
MIFAL
Огромное спасибо за эту раздачу. Объясните только как вручную включать перевод. Что для этого нужно сделать?
Не хотелось бы скачать и остаться без перевода...
Спасибо.