690
00:47:05,900 --> 00:47:07,570
Меня зовут Яэко. 691
00:47:12,480 --> 00:47:14,580
Такэути, ты добился успеха. 692
00:47:14,580 --> 00:47:17,740
Важно сохранить такую позицию. 693
00:47:17,740 --> 00:47:21,470
Уже два года я нахожусь
у вас на попечении. 694
00:47:22,480 --> 00:47:25,110
Вы усердно работали. 695
00:47:25,720 --> 00:47:28,400
Ты такой талантливый человек. 696
00:47:28,400 --> 00:47:31,387
Я был уверен, что ты
по возвращении в Японию... 697
00:47:31,411 --> 00:47:33,920
... найдёшь что-то
получше, чем это заведение. 698
00:47:33,920 --> 00:47:35,550
Это достижение. 699
00:47:37,200 --> 00:47:39,176
Конечно, достижение. 700
00:47:40,820 --> 00:47:43,140
Масю-кун, воспользуемся
этой возможностью. 701
00:47:43,140 --> 00:47:45,670
Приятно иногда собираться в
традиционном японском заведении. 702
00:47:46,180 --> 00:47:47,256
Да. 703
00:47:47,280 --> 00:47:49,160
Такэути просто гений. 704
00:47:49,160 --> 00:47:50,550
Ерунда. 705
00:47:51,060 --> 00:47:53,460
Я никудышный человек. 706
00:47:53,460 --> 00:47:58,050
От меня до сих пор
всем одни неприятности. 707
00:47:59,580 --> 00:48:02,970
Эй, Кихара, а ты как? 708
00:48:03,540 --> 00:48:06,280
Я?
Я пока не готов заниматься бизнесом. 709
00:48:06,280 --> 00:48:08,080
Ещё не готов? 710
00:48:08,080 --> 00:48:10,100
Мне и так хорошо. 711
00:48:10,100 --> 00:48:13,320
Я работаю в полиции
и мне другой работы не надо. 712
00:48:13,320 --> 00:48:16,690
Для меня сейчас главное
прокормить 8 детей.
MediaInfo
General Complete name : T:\ASIA\[MADE]\Aijo-no-kessan(1956)Shin.Saburi\Aijo-no-kessan(1956)Shin.Saburi.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.49 GiB Duration : 1h 52mn Overall bit rate : 1 904 Kbps Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L4 Format settings, BVOP : 2 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 52mn Bit rate : 1 699 Kbps Width : 640 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.231 Stream size : 1.33 GiB (89%) Writing library : XviD 67 Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1h 52mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 154 MiB (10%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 24 ms (0.58 video frame)
Есть момент без перевода. Две строки субтитров - 945
01:10:48,260 --> 01:10:50,210
うちも長い間落ち着かなかったが 946
01:10:51,540 --> 01:10:54,210
ようやく おやこ-сан人で 暮らせるようになった ________________________________________________ В-целом, хорошая режиссерская работа Сина Сабури. Он и актер хороший.