Yаut · 23-Апр-20 15:13(4 года 7 месяцев назад, ред. 22-Сен-24 18:52)
Прометей / Prometheus / Extended Fan Cut
Локализованный видеоряд / Open Matte / Hybrid v2.0Год выпуска: 2012 Страна: США, Великобритания Жанр: ужасы, фантастика, триллер, приключения Перевод: Профессиональный (дублированный) + одноголосый (на удаленные и альтернативные сцены - KEWE) Субтитры: Русские (форсированные + полные), Английские (полные, SDH) Навигация по главам: есть Продолжительность: 02:26:46 Режиссер: Ридли Скотт / Ridley Scott В ролях: Нуми Рапас, Майкл Фассбендер, Шарлиз Терон, Идрис Эльба, Гай Пирс, Логан Маршалл-Грин, Шон Харрис, Рейф Сполл, Иман Эллиотт, Бенедикт Вонг, Кейт Дики, Патрик Уилсон, Люси Хатчинсон Описание: В поисках сакрального знания группа ученых отправляется в самые темные и неизведанные чертоги вселенной. Именно там, в отдаленных мирах, находясь на пределе своих умственных и физических возможностей, им предстоит вступить в безжалостную схватку за будущее всего человечества... Дополнительная информация: Экспериментальный релиз, только для поклонников фильма и максимального наполнения кадра.
Гибрид создан путем автоматического наложения широкоэкранного Blu-ray (2.4:1) поверх Open Matte (16:9) плагином AutoOverlay с целью получить версию фильма с максимальным наполнением кадра. Open Matte получен объединением: HDTV 1 канал, Amazon AMC+ VBR, Amazon AMC+ CBR с помощью фильтра ComplexityOverlay. Высота кадра по всему фильму плавающая (в зависимости от наполнения). Максимальная - 1012 пикселей (за исключением финальных титров). Недостающая картинка по углам замылена.
За помощь в работе спасибо random.next.
За Amazon AMC+ WEB-DL спасибо Sonntag204.
За Rakuten TV WEB-DL спасибо maxwell_kennedy (использовался для замены битых/затемненных кадров Amazon AMC+ WEB-DL). Добавлены сцены: 01. Прибытие Инженеров (альтернативная расширенная сцена)
02. Конференция TED, 2023 (добавленная сцена)
03. Рождество (альтернативная расширенная сцена)
04. Наш первый инопланетянин (добавленная сцена)
05. Кожа (добавленная сцена)
06. Мы больше не одни (добавленная сцена)
07. Странные компаньоны (альтернативная расширенная сцена)
08. Похмелье Холлоуэя (расширенная сцена)
09. Задача Дэвида (добавленная сцена)
10. Дженек успокаивает Викерс (добавленная сцена)
11. Файфилд атакует (альтернативная сцена)
12. Король правит (альтернативная расширенная сцена)
13. Инженер говорит (альтернативная расширенная сцена)
14. Финальная битва (альтернативная расширенная сцена)
15. Рай (альтернативная расширенная сцена)
В работе также использованы материалы Workprint Edition. Сэмпл Качество: Hybrid 1080p Формат видео: MKV Видео кодек: H264 Аудио кодек: AC3 Видео: H264 / 13,4 Мбит/сек / 1920x1080 / 23,976 fps / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Дубляж (расширенные места переведены субтитрами) | Аудио 2: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Дубляж (со вставками KEWE) | Аудио 3: English AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Original | Субтитры 1: Russian: | Forced | Субтитры 2: Russian: | Речь инженеров | Субтитры 3: Russian: | Полные BD | Субтитры 4: Russian: | Полные Voronine | Субтитры 5: English: | Original | Субтитры 6: English: | SDH |
Вот тут аналогичная работа: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5466403
Но хронометраж почти на 20 минут больше. При этом качество хуже 720р
А все хотят именно ПОЛНЫЙ хронометраж в 1080 или лучше 4К.
Есть возможность дополнить недостающими сценами, пусть и в меньшем разрешении?
Заранее спасибо за труд
79464848Вот тут аналогичная работа: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5466403
Но хронометраж почти на 20 минут больше. При этом качество хуже 720р
А все хотят именно ПОЛНЫЙ хронометраж в 1080 или лучше 4К.
Есть возможность дополнить недостающими сценами, пусть и в меньшем разрешении?
Заранее спасибо за труд
тех сцен нет в хорошем качестве. и я не включал сюда всякие промо-ролики (тесты команды, рождение Дэвида и проч)
79579395Качество видео супер! Но хотелось бы перевод в расширенных сценах (например от KEWE). Цены бы не было!
если бы он на блюре был с допами...а так выдирать его из других раздач и синхронить к каждой доп сцене.. да и любая закадровая озвучка с задержкой идет к англ, трудно впихивать. из-за этого пришлось озвучку 1го канала убирать (часть фраз обрезалась)
Ни одна дорожка с английскими субтитрами у меня не воспроизводится ни в одном из опробованных програмных плееров. А вот с русскими субтитрами проблем нет. Плохо.
79774777Ни одна дорожка с английскими субтитрами у меня не воспроизводится ни в одном из опробованных програмных плееров. А вот с русскими субтитрами проблем нет. Плохо.
Разобрался. Почему-то английские субтитры (MPC, VLC, KM) у этого файла (у меня?) начинают выводится на экран только после того, как дана соответствующая установка и совершена перемотка (скачок) на какое-то место. До перемотки не выводятся.
_______________
Нет. И опять перестали выводится. После переключения звуковой дорожки на Eng 5.1. Перемотка и переоткрытие MPC не помогает. А вот в VLC субтитры продолжают выводиться после перемотки (даже с дорожкой Eng 5.1). Непорядок... Где-то.
P.S> обнаружил также и то, что после переключений на дорожку Eng 5.1, а затем на какую-то другую (и игрой с субтитрами) в MPC де-факто перестают переключаться и звуковые дорожки. В установках они переключаются, а по факту - нет.
С другими (оказавшимися под рукой mkv и m4v) такого не наблюдается. Yаut, использовали-ли вы какие-нибудь специфические установки при создании этого файла?
Yаut, использовали-ли вы какие-нибудь специфические установки при создании этого файла?
ну я нарезал его в VideoRedo (из гибрида театралки), а собирал куски уже в mkvmerge (если я правильно помню). но я точно проверил файл на тв - там тоже проблем не было. правда я наверно сабы не менял на нем...
попереключал сабы в файле туда-сюда, поменял дороги - все на месте
Очевидно, где-то что-то не совсем состыковалось. Бывает. А ещё очевидно (более 1000 скачавших), что ни английские субтитры, ни английская озвучка (одновременно - точно) кроме меня никому не понадобились. Почему всегда я? Ладно, фильм я-таки посмотрел. Займусь второй частью.
P.S> похоже, в файле есть места (в как-минмум одной из дорожек английских субтитров или озвучки) из которых (или после которых, или это отрезки) просмотрщик не может либо начать воспроизведение дорожки, либо его продолжить. По-этому при переключении в одних местах (озвучка) всё воспроизводится правильно, а в других - игнорируется. По-этому, видимо, "перескок-перемотка", как-правило, и решают эту проблему.
79779222Очевидно, где-то что-то не совсем состыковалось. Бывает. А ещё очевидно (более 1000 скачавших), что ни английские субтитры, ни английская озвучка (одновременно - точно) кроме меня никому не понадобились. Почему всегда я? Ладно, фильм я-таки посмотрел. Займусь второй частью.
P.S> похоже, в файле есть места (в как-минмум одной из дорожек английских субтитров или озвучки) из которых (или после которых, или это отрезки) просмотрщик не может либо начать воспроизведение дорожки, либо его продолжить. По-этому при переключении в одних местах (озвучка) всё воспроизводится правильно, а в других - игнорируется. По-этому, видимо, "перескок-перемотка", как-правило, и решают эту проблему.
вообще я с большим трудом собрал эту версию. очень много где резать пришлось. Чужой Завет в этом плане намного легче собрался, и там я использовал только mkvtoolnix
всегда тяжело собирать фан-версию, когда нет готовой аудио дороги и сабов. из кусочков лепить дело неблагодарное...
81961603Подскажите, а есть ли данная расширенная раздача c пропорциями как на BD, и появился ли перевод на допы?
выше предлагали альтернативу
st_Father писал(а):
79464848Вот тут аналогичная работа: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5466403
Но хронометраж почти на 20 минут больше. При этом качество хуже 720р
А все хотят именно ПОЛНЫЙ хронометраж в 1080 или лучше 4К.
Есть возможность дополнить недостающими сценами, пусть и в меньшем разрешении?
Заранее спасибо за труд
Спасибо за ссылку, но тот вариант у меня был и не устроил именно из-за своей избыточности по напиханному внутрь вплоть до рекламных роликов и т. д., а также из-за 720p. Поэтому предпочтительнее именно ваша сборка.
Спасибо за ссылку, но тот вариант у меня был и не устроил именно из-за своей избыточности по напиханному внутрь вплоть до рекламных роликов и т. д., а также из-за 720p. Поэтому предпочтительнее именно ваша сборка.
вот как раз я тоже рекламные ролики считаю тут лишними. все подряд пихать - портить фильм как явление. теряется цельность повествования. мы кино смотрим, а не набор снятого материала
еще в Сети есть такая версия
скрытый текст
General
Unique ID : 229583362325432921387009562857634839796 (0xACB825B0718F4CD592690078FE28BCF4)
Complete name : E:Prometheus(2012)(ExtendedFanCut)BDRip.1080p(Ash61)Prometheus(2012)(ExtendedFanCut)BDRip.1080p(Ash61).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 13.8 GiB
Duration : 2h 35mn
Overall bit rate : 12.7 Mbps
Encoded date : UTC 2015-07-10 14:44:50
Writing application : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 35mn
Bit rate : 11.2 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.225
Stream size : 12.1 GiB (88%)
Title : BDRip and Montage by Ash61
Writing library : x264 core 138 r2358 9e941d1
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 710 MiB (5%)
Title : Дубляж (BD-5.1ch) + вставки одноголосого закадрового (Ash61) (2.1ch) (Montage by Ash61)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 710 MiB (5%)
Title : Original (5.1ch) + Inserts (2ch) (Montage by Ash61)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Форсированные
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Полные
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:1.
00:03:05.230 : en:2. Прибытие Инженеров (альтернативная сцена)
00:03:33.006 : en:3.
00:05:22.742 : en:4. Конференция TED, 2023 (добавленная сцена)
00:12:15.720 : en:5.
00:14:39.170 : en:6. Послание Шоу Вейланду (добавленная сцена)
00:17:10.980 : en:7. "Рождение" Дэвида (добавленная сцена)
00:19:34.465 : en:8. Послание Прометея ч.1 (добавленная сцена)
00:20:12.160 : en:9. Послание Прометея ч.2 (добавленная сцена)
00:22:50.210 : en:10. Послание Прометея ч.3 (добавленная сцена)
00:23:21.939 : en:11.
00:27:16.856 : en:12.
00:30:03.540 : en:14. Рождество (альтернативная расширенная сцена)
00:31:04.079 : en:15.
00:36:25.122 : en:16.
00:38:53.039 : en:17.
00:44:03.330 : en:18.
00:48:18.049 : en:19.
00:50:31.040 : en:20. Наш первый инопланетянин (добавленная сцена)
00:51:15.104 : en:21.
00:54:57.478 : en:22.
00:57:49.609 : en:23.
01:02:00.765 : en:24. Кожа (добавленная сцена)
01:02:44.985 : en:25.
01:03:37.811 : en:26. Мы больше не одни (добавленная сцена)
01:05:03.268 : en:27.
01:08:01.852 : en:28.
01:09:36.977 : en:29.
01:13:10.310 : en:30.
01:15:46.145 : en:31. Странные компаньоны (альтернативная сцена)
01:18:50.643 : en:32.
01:20:48.229 : en:33.
01:23:36.606 : en:34.
01:24:51.167 : en:35. Похмелье Холлоуэя (расширение сцены)
01:25:10.832 : en:36.
01:28:36.624 : en:37.
01:30:52.248 : en:38.
01:35:11.719 : en:39. Задача Дэвида (добавленная сцена)
01:35:36.103 : en:40.
01:37:08.134 : en:41.
01:40:42.506 : en:42. Дженек успокаивает Викерс (добавленная сцена)
01:44:18.581 : en:43.
01:48:41.456 : en:44.Файфилд атакует (альтернативная сцена)
01:50:48.496 : en:45.
01:53:49.497 : en:46.
01:56:22.872 : en:47. Король правит (альтернативная расширенная сцена)
02:00:12.706 : en:48.
02:04:14.182 : en:49. Инженер говорит (альтернативная расширенная сцена)
02:06:38.475 : en:50.
02:10:40.380 : en:51.
02:15:59.964 : en:52. Финальная битва (альтернативная расширенная сцена)
02:21:03.672 : en:53.
02:22:25.989 : en:54. Рай (альтернативная расширенная сцена)
02:27:29.559 : en:55.
02:29:20.758 : en:56. Финальные титры
Спасибо. Скачал и посмотрел. Всё же остановился на вашей сборке. Кстати, не было ли сцены диалога двух Инженеров в самом начале фильма среди списка вырезанных? Кажется, добавление такой сцены в случае её существования было бы в фильме уместно (+, конечно, титры на речь Инженеров. Хотя я таких титров не встречал).