Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet (Франко Дзеффирелли / Franco Zeffirelli) [1968, Великобритания, Италия, драма, BDRemux 1080p] Dub (Союзмультфильм) + MVO (R5) + DVO (НТВ+) + AVO (Михалев) + VO + Original Eng + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

DarLeg

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1547


DarLeg · 29-Авг-13 19:36 (11 лет 2 месяца назад, ред. 29-Авг-13 19:49)

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
Год выпуска: 1968
Страна: Великобритания, Италия
Жанр: драма
Продолжительность: 02:18:19
Перевод: Профессиональный (дублированный) Союзмультфильм, СССР
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Алексей Михалёв (по Пастернаку)
Перевод 5: Одноголосый закадровый (по Щепкиной-Куперник)
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Русские (по дубляжу, по переводам Щепкиной-Куперник, Пастернака), английские (полные, для слабослышащих)
Режиссер: Франко Дзеффирелли / Franco Zeffirelli
В ролях: Леонард Уайтинг, Оливия Хасси, Джон МакИнери, Майло О’Ши, Пэт Хейвуд, Роберт Стивенс, Майкл Йорк, Брюс Робинсон, Пол Хардвик, Наташа Парри, Антонио Пьерфедеричи, Эсмеральда Русполи
Описание: На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы…
Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть…
За синхронизацию звука и субтитров спасибо Doronetty.
| | [url=http:// СПАМ
Качество: BDRemux 1080p (Romeo.and.Juliet.1968.COMPLETE.BLURAY-PCH)
Контейнер: MKV
Видео: 1920x1080 (1.85:1), 23.976 fps, 35856 kbps
Аудио 1: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — Дубляж "Союзмультфильм"
Аудио 2: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — MVO (R5)
Аудио 3: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — DVO (НТВ )
Аудио 4: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — AVO (Михалев)
Аудио 5: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — VO (по Щепкиной-Куперник)
Аудио 6: Английский DTS-HD MA 2.0, 48 kHz, 1852 kbps, 24-bit (DTS Core: 2.0, 48 kHz, 1509 kbps, 24-bit)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншоты
MI
Общее
Уникальный идентификатор : 186327288376296576880066337721907529344 (0x8C2D549603B1A2C4A3F883B7B541C680)
Полное имя : Romeo.and.Juliet.1968.1080p.BDRemux.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 37,4 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 38,7 Мбит/сек
Название фильма : Romeo and Juliet 1968 – RuTracker
Дата кодирования : UTC 2013-08-28 20:35:14
Программа кодирования : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 libmatroska v1.4.0
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Максимальный битрейт : 39,0 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 190 Мбайт (0%)
Заголовок : Dub – Союзмультфильм
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 190 Мбайт (0%)
Заголовок : MVO – R5
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 190 Мбайт (0%)
Заголовок : DVO – НТВ
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 190 Мбайт (0%)
Заголовок : AVO – А. Михалев
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 190 Мбайт (0%)
Заголовок : VO
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : Original
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Дубляж
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Т. Щепкина-Куперник
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Б. Пастернак
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 12
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:08:29.342 : en:00:08:29.342
00:12:23.034 : en:00:12:23.034
00:17:00.353 : en:00:17:00.353
00:22:51.745 : en:00:22:51.745
00:30:46.136 : en:00:30:46.136
00:38:52.247 : en:00:38:52.247
00:51:44.935 : en:00:51:44.935
00:57:01.585 : en:00:57:01.585
01:04:48.218 : en:01:04:48.218
01:10:56.043 : en:01:10:56.043
01:28:35.519 : en:01:28:35.519
01:34:43.094 : en:01:34:43.094
01:40:51.045 : en:01:40:51.045
01:48:38.303 : en:01:48:38.303
01:55:40.100 : en:01:55:40.100
02:12:47.793 : en:02:12:47.793
02:15:38.339 : en:02:15:38.339
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

k45632987

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 202


k45632987 · 08-Сен-13 13:45 (спустя 9 дней, ред. 08-Сен-13 13:45)

Я в печали :(. Долгожданный блюрей выглядит на первый взгляд как апскейл dvd9. Скачаю, конечно, и посмотрю повнимательнее. Как бы хотелось ошибиться!
[Профиль]  [ЛС] 

k45632987

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 202


k45632987 · 21-Сен-13 16:44 (спустя 13 дней, ред. 23-Сен-13 18:42)

Увы, худшие опасения подтвердились. Этот блюрей - вовсе не Blu-ray, а просто раздутый апконверт старой оцифровки фильма. Причем апконверт достаточно низкого качества.
Вот сравнение с HDTV релизом (последний масштабирован до 1920*1080). Хорошо видно, что все дефекты пленки остались на месте - значит, пересканирование фильма не проводилось. Изображение на этом вдесятеро большем "Full HD" значительно хуже, с потерей детализации и многочисленными артефактами. Плюс искажение пропорций и черные горизонтальные полосы. Обратите внимание на скриншот № 2. Фокус переместился с лица Джульетты на ее головной убор. Профессиональные операторы так не снимают. Поработал шарпер, которому невдомек, что на этом кадре должно находиться в фокусе.
P.S. Поклонникам ультимативного качества сообщаю на всякий случай, что лучшим исходником этого фильма по-прежнему остается DVD9.
P.P.S. Достаточно хорошо зная многочисленные релизы этого фильма, осмелюсь предположить, что "блюрей" этот изготовлен даже не из DVD9, а из весьма посредственного HDTV релиза, который, к сожалению, не так сложно отыскать в Сети (на рутрекере, хвала модераторам, его давно уже нет).
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет

Сообщений: 2256

daэna11 · 23-Сен-13 06:25 (спустя 1 день 13 часов)

k45632987 большое спасибо за информацию. У меня ваш HDTV релиз есть, но скачаю DVD9. Надо же оставить лучшее хотя бы на сегодня
[Профиль]  [ЛС] 

Kvaksh

Стаж: 16 лет

Сообщений: 11


Kvaksh · 25-Сен-13 18:18 (спустя 2 дня 11 часов)

k45632987
Спасибо!
Фильм чудесный, чуть не нарвался на эту подставу
[Профиль]  [ЛС] 

BUDHA-2007

Победители спортивных конкурсов

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 10652

BUDHA-2007 · 17-Окт-13 16:02 (спустя 21 день)

k45632987 писал(а):
60960845Этот блюрей - вовсе не Blu-ray, а просто раздутый апконверт старой оцифровки фильма.
Возможно это так, но в этом релизе есть один БОЛЬШОЙ ПЛЮС - наибольшее количество озвучек.
Вот если бы вы их к своему dvd9 прикрутили...
[Профиль]  [ЛС] 

liemonchik

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 12


liemonchik · 18-Окт-13 21:50 (спустя 1 день 5 часов)

k45632987 писал(а):
60960845Увы, худшие опасения подтвердились. Этот блюрей - вовсе не Blu-ray, а просто раздутый апконверт старой оцифровки фильма. Причем апконверт достаточно низкого качества.
Вот сравнение с HDTV релизом (последний масштабирован до 1920*1080). Хорошо видно, что все дефекты пленки остались на месте - значит, пересканирование фильма не проводилось. Изображение на этом вдесятеро большем "Full HD" значительно хуже, с потерей детализации и многочисленными артефактами. Плюс искажение пропорций и черные горизонтальные полосы. Обратите внимание на скриншот № 2. Фокус переместился с лица Джульетты на ее головной убор. Профессиональные операторы так не снимают. Поработал шарпер, которому невдомек, что на этом кадре должно находиться в фокусе.
P.S. Поклонникам ультимативного качества сообщаю на всякий случай, что лучшим исходником этого фильма по-прежнему остается DVD9.
P.P.S. Достаточно хорошо зная многочисленные релизы этого фильма, осмелюсь предположить, что "блюрей" этот изготовлен даже не из DVD9, а из весьма посредственного HDTV релиза, который, к сожалению, не так сложно отыскать в Сети (на рутрекере, хвала модераторам, его давно уже нет).
Ну судя по Вашим скринам сравнения, блюрик на много лучше чем HDTV, нет такой блочности и размазни... Да, к сожалению это не ремастер и не новый скан с плёнки, но всё же это ближе к исходнику со старого скана, чем записанная простая тв трансляция со всеми вытекающими... Вердикт тут ясен, качать однозначно в замен старого HDTV
Раздающему спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

BUDHA-2007

Победители спортивных конкурсов

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 10652

BUDHA-2007 · 20-Окт-13 01:26 (спустя 1 день 3 часа)

liemonchik писал(а):
61334174нет такой блочности и размазни
Ну так он же написал:
liemonchik писал(а):
61334174последний масштабирован до 1920*1080
Если BD масштабировать до 4К - то он тоже будет размазан.
По существу это действительно не блюрей, потому что дополнительной детальности на нем не замечено по сравнению с DVD
[Профиль]  [ЛС] 

k45632987

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 202


k45632987 · 24-Окт-13 20:33 (спустя 4 дня, ред. 10-Фев-14 21:14)

liemonchik писал(а):
но всё же это ближе к исходнику со старого скана
Ошибаетесь, взгляните на скриншоты DVD9. Это исходник на сегодняшний день, и релиз HDTV гораздо ближе к нему, чем блюрей. Но если лично Вам скриншоты блюрей нравятся больше - конечно, качайте. На то они и выложены здесь, чтобы каждый мог составить свое мнение. На вкус и размер, как говорится...
BUDHA-2007 писал(а):
Возможно это так, но в этом релизе есть один БОЛЬШОЙ ПЛЮС - наибольшее количество озвучек.
Вот если бы вы их к своему dvd9 прикрутили...
Я прикрутил все озвучки, имеющие по моему мнению право на существование. Не всегда больше значит - лучше. При желании в медиаплеере можно подгрузить любую аудиодорожку. А вот желания плодить убожество у меня нет никакого.
Под спойлером более подробное описание (вынуто из описания раздачи).
О звуковых дорожках фильма
Существует множество переводов этой пьесы на русский язык (мне известны девять). Два из них – Татьяны Щепкиной-Куперник и Бориса Пастернака – на голову выше остальных. К сожалению, оба они небезупречны и наряду с великолепными фрагментами содержат и откровенно слабые. Если брать в чистом виде, то перевод Щепкиной-Куперник гораздо предпочтительнее. Во-первых, он намного ближе к оригиналу, Пастернак нередко отклоняется от темы настолько, что не имеет с текстом Шекспира практически ничего общего. Во-вторых, содержит значительно меньше откровенно “провальных” эпизодов.
Вот как, к примеру, выглядит у Пастернака фрагмент, где синьора Капулетти обсуждает с Джульеттой жениха Париса.
- Ну как, займешься ль ты его особой?
- Еще не знаю. Надо сделать пробу.
Не правда ли, больше походит на разговор двух прожженных потаскух, чем на общение матери с юной невинной дочерью, которую по обычаям того времени держали не то, чтобы в строгости, а скорее – взаперти.
То же у Щепкиной-Куперник, вполне поэтично.
- Как смотришь на любовь его, ответь.
- Я постараюсь ласково смотреть.
Вместе с тем перевод Пастернака содержит немало замечательных фрагментов, которые никак не заслуживают игнорирования.
Поэтому решение редактора советского дубляжа Евгения Гальперина было единственно верным – создать компиляцию, объединяющую лучшие фрагменты обоих авторских переводов. И работы была выполнена на пять баллов. Актерские голоса тоже подобраны замечательно; говорят, кандидатуры главных героев - Каменской и Герасимова - согласовывали с самим Дзеффирелли. Поэтому я категорически рекомендую смотреть фильм именно с дублированной звуковой дорожкой. В противном случае вы сильно рискуете испортить себе впечатление.
Впрочем, нельзя игнорировать тот факт, что немало людей предпочитает закадровый перевод, чтобы слышать оригинальные голоса актеров. Мне и самому зачастую “закадр” нравится гораздо больше, чем дубляж дебильными голосами, когда один актер озвучивает сразу несколько персонажей и вынужден бросаться в крайности. Но поверьте, здесь явно не тот случай. Если, несмотря ни на что, вы не поддались моим увещеваниям насчет советской дублированный дорожки, здесь представлен лучший закадровый перевод. Он читается достаточно бесстрастно, практически не пытаясь играть эмоции – таким и должен быть нормальный подстрочник. Перевод по Щепкиной-Куперник, именно то, что надо.
Есть и другие русские озвучки фильма, откровенно низкокачественные, на мой взгляд вообще не имеющие права на существование. Их я опишу просто для вашей ориентировки, использовать настоятельно не рекомендую. Полагаю, они появились на свет исключительно по соображениям авторских прав, но лучше бы и не появлялись. Именно поэтому я не включил их в раздачу, а вовсе не из лени. Впрочем, вы можете оценить все самостоятельно и сделать собственный выбор. Внешнюю аудиодорожку без проблем позволяют “подцепить” все нормальные медиаплееры.
Итак, альтернативные русские аудиодорожки.
1. Двухголосый закадровый НТВ+. Перевод Щепкиной-Куперник. Ни в коей мере не соответствует уровню фильма, но по крайней мере не вызывает отвращения.
2. Одноголосый закадровый. Написано, что авторский перевод Михалева, на самом деле - перевод Пастернака, зачитанный Михалевым. Все мы знаем Алексея Михайловича как замечательного переводчика, но в данном случае перевод вовсе не его, а диктор Михалев – никакой. Ну нельзя так читать стихи, гнусавя и заикаясь. Кроме того, качество звука аудиодорожки просто ужасно, за треском не слышно голоса.
3. Многоголосый закадровый. Самый худший вариант, фальшивыми интонациями посредственных актеров дешевых сериалов. Форменное издевательство над бессмертным творением маэстро. К тому же перевод Пастернака.
[Профиль]  [ЛС] 

Samorityanin

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1718

Samorityanin · 15-Июл-14 10:11 (спустя 8 месяцев)

Огромное спасибо за высококачественнй релиз!
Только попрошу скорости немного добавить...
[Профиль]  [ЛС] 

suisei

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 5986

suisei · 19-Май-15 12:21 (спустя 10 месяцев, ред. 19-Май-15 12:21)

Отличная костюмированная драма. Как надоели тощие старлетки в роли красавиц средневековья. Здесь образец стародавнего понимания красоты. Авторы фильма попали в яблочко!
На одном англоязычном сайте написано, что на премьеру этого фильма не пустили саму Оливию Хасси из-за того, что ей было тогда 17 лет. А фильм вышел 18+
[Профиль]  [ЛС] 

morogenkoo

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


morogenkoo · 20-Апр-19 20:19 (спустя 3 года 11 месяцев)

Живые сиды есть? Осталось 0,3 процента скачать, и все умерло...
[Профиль]  [ЛС] 

genel52

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 12


genel52 · 24-Апр-19 07:52 (спустя 3 дня)

Должен выйти 24 апреля, японский Blue Ray:
https://www.blu-ray.com/movies/Romeo-and-Juliet-Blu-ray/239185/
[Профиль]  [ЛС] 

DMXiST

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 213


DMXiST · 25-Янв-22 04:38 (спустя 2 года 9 месяцев)

genel52
удивительно что спустя почти 3 года он еще здесь не появился
кто-то видел его качество?
[Профиль]  [ЛС] 

DarLeg

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1547


DarLeg · 25-Янв-22 20:25 (спустя 15 часов)

DMXiST
издатель "Парамаунт", что и в здешней раздаче. Ждать абсолютно нечего.
[Профиль]  [ЛС] 

Фанат Ардженто

Стаж: 5 лет

Сообщений: 165

Фанат Ардженто · 16-Ноя-22 18:09 (спустя 9 месяцев)

Скоро Criterion выпустит получше.
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 1420


Kuznechik007 · 18-Ноя-22 11:13 (спустя 1 день 17 часов)

В феврале Критерион выпускает 4К-реставрацию.
[Профиль]  [ЛС] 

Vse-Proxodit

Стаж: 16 лет

Сообщений: 56


Vse-Proxodit · 16-Фев-23 22:25 (спустя 2 месяца 28 дней)

Kuznechik007 писал(а):
83919717В феврале Критерион выпускает 4К-реставрацию.
Вроде вышла, эх, где-бы качнуть...
[Профиль]  [ЛС] 

Goku da Silva

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 10

Goku da Silva · 18-Фев-23 16:17 (спустя 1 день 17 часов)

Will anyone upload The Criterion Collection release?
[Профиль]  [ЛС] 

prodigy1201

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 1104

prodigy1201 · 09-Май-23 20:50 (спустя 2 месяца 19 дней, ред. 09-Май-23 20:50)

Если кому интересно, ремастер вышел https://www.blu-ray.com/movies/Romeo-and-Juliet-Blu-ray/42658/#Screenshots
скрытый текст
DISC INFO:
Disc Title: Romeo.and.Juliet.1968.REMASTERED.1080p.BluRay.AVC.LPCM.1.0-UNRELiABLE
Disc Size: 48,371,434,237 bytes
Protection: AACS
Extras: BD-Java
BDInfo: 0.7.6.1 (compatible layout created by DVDFab 12.1.0.5)
PLAYLIST REPORT:
Name: 00001.MPLS
Length: 2:18:27.340 (h:m:s.ms)
Size: 40,546,713,600 bytes
Total Bitrate: 39.05 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 34947 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
LPCM Audio English 1152 kbps 1.0 / 48 kHz / 1152 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 46.465 kbps
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 1420


Kuznechik007 · 03-Окт-23 21:16 (спустя 4 месяца 25 дней)

Вот BDRip от Критериона:
[Профиль]  [ЛС] 

k45632987

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 202


k45632987 · 04-Окт-23 20:44 (спустя 23 часа, ред. 04-Окт-23 20:44)

Цитата:
Если кому интересно, ремастер вышел
Цитата:
Вот BDRip от Критериона:
Увы, новый блюрей оказался такой же туфтой, как и предыдущий. Апконверт старой оцифровки. А жаль
[Профиль]  [ЛС] 

Andrew Garcia

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 169

Andrew Garcia · 24-Фев-24 23:24 (спустя 4 месяца 20 дней)

Kuznechik007 писал(а):
85281584Вот BDRip от Критериона:
Спасибо большое! А есть ли у Вас субтитры к этой версии фильма? Субтитры от других раздач совсем никак не подходят, рассинхрон приличный, а если подтягиваешь одну часть, рассинхронизируется другая, в общем беда. Может быть есть английские и/или русские субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 1420


Kuznechik007 · 24-Фев-24 23:28 (спустя 4 мин.)

Andrew Garcia писал(а):
85928946
Kuznechik007 писал(а):
85281584Вот BDRip от Критериона:
Спасибо большое! А есть ли у Вас субтитры к этой версии фильма? Субтитры от других раздач совсем никак не подходят, рассинхрон приличный, а если подтягиваешь одну часть, рассинхронизируется другая, в общем беда. Может быть есть английские и/или русские субтитры?
Вот:
[Профиль]  [ЛС] 

Andrew Garcia

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 169

Andrew Garcia · 26-Фев-24 02:34 (спустя 1 день 3 часа)

Kuznechik007 писал(а):
85928961
Andrew Garcia писал(а):
85928946
Kuznechik007 писал(а):
85281584Вот BDRip от Критериона:
Спасибо большое! А есть ли у Вас субтитры к этой версии фильма? Субтитры от других раздач совсем никак не подходят, рассинхрон приличный, а если подтягиваешь одну часть, рассинхронизируется другая, в общем беда. Может быть есть английские и/или русские субтитры?
Вот:
Большущее спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 11 месяцев

Сообщений: 127


MarsoX0D · 28-Авг-24 21:30 (спустя 6 месяцев)

С одной стороны давно хотел посмотреть - все-таки классика и лучшая версия "Ромео и Джульетты"! Как по мне, фильм хороший, но выглядит слишком театрально, чрезмерно театрально.
Из плюсов я бы отметил хороших актеров (особенно понравились Ромео, Джульетта, монах и кормилица-няня). И конечно полное следование книге!
Больше всего не понравились гейские наряды (пестрые разноцветные штаны с мешочками для ***). Не всегда историчность выглядит приятно, не всегда на такое хочется смотреть. Иногда можно сделать просто красиво для более адекватного восприятия фильма.
Не знаток фехтования, но фехтование здесь показалось каким-то совсем детским. Махание шпагами какое-то ненастоящее, театральное, опять же.
К сожалению, из-за общей театральности фильма не слишком ощущается трагедия... Помню как заливался слезами после "Титаника". А здесь - да, тяжело, печально, но где же слезы? Нет, слишком театрально, наиграно... Люди говорят: "Так это же Шекспир!" - и я не против. Раньше многие фильмы снимали в таком театральном стиле. Но как мне кажется, такой стиль лишает фильма атмосферы серьезности и трагичности...
В целом хочется более современной версии фильма (именно в плане картинки), но с сохранением каноничного сюжета. Пока ни одна современная версия "Ромео и Джульетты" так и не взлетела - есть фильмы с красивой картинкой, но либо полный мискаст по актерам, либо сильно искажают сюжет. Вот нельзя просто взять и снять новый хит. Что мешает? Если это величайшая история любви, то и снимать надо с размахом "Властелина колец".
В советском дубляже не все фразы переведены (например, 00:06:06). Так что смотрите в MVO - вполне хороший вариант за неимением современного качественного дубляжа (как странно, что такового нет).
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 1420


Kuznechik007 · 31-Авг-24 10:47 (спустя 2 дня 13 часов, ред. 31-Авг-24 10:47)

MarsoX0D писал(а):
86640929Больше всего не понравились гейские наряды (пестрые разноцветные штаны с мешочками для ***). Не всегда историчность выглядит приятно, не всегда на такое хочется смотреть. Иногда можно сделать просто красиво для более адекватного восприятия фильма.
Каждый думает в меру своей испорченности. Почему-то у меня костюмы никаких гейских ассоциаций не вызывают (и вообще, с геями во времена Шекспира в Западной Европе весьма сурово обходились - в отличие, кстати, от Руси, где всё ограничивалось церковным покаянием).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error