martokc · 12-Июл-14 08:17(10 лет 4 месяца назад, ред. 10-Авг-18 16:00)
Титаник (расширенная версия) / Titanic (Extended Cut) Год выпуска: 1997 Страна: США Жанр: Драма, Мелодрама, Любовный Продолжительность: 03:47:49 Перевод #1: Профессиональный (полное дублирование) [Blu-Ray CEE] + Любительский ("псевдо"-дубляж) [Удаленные сцены: Martokc & Khristenka] Перевод #2: Профессиональный (полное дублирование) [VHS, R5] + Любительский ("псевдо"-дубляж) [Удаленные сцены: Martokc & Khristenka] Перевод #3: Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Киномания] + Любительский (двухголосый, закадровый) [Удаленные сцены: Martokc & Khristenka] Перевод #4: Профессиональный (двухголосый, закадровый) [Пётр Гланц и Инна Королёва] + Любительский (двухголосый, закадровый) [Удаленные сцены: Martokc & Khristenka] Перевод #5: Профессиональный (двухголосый, закадровый) [НТВ+] + Любительский (двухголосый, закадровый) [Удаленные сцены: Martokc & Khristenka] Субтитры: Отсутствуют Режиссер: Джеймс Кэмерон / James Cameron В ролях: Билл Пэкстон /Bill Paxton/, Кейт Уинслет /Kate Winslet/, Леонардо ДиКаприо /Leonardo DiCaprio/, Сьюзи Эймис /Suzy Amis/, Дэвид Уорнер /David Warner/, Билли Зэйн /Billy Zane/, Фрэнсис Фишер /Frances Fisher/, Кэти Бэйтс /Kathy Bates Описание: Эпическая мелодрама от создателей "Чужих" и "Правдивой лжи". Ещё одна впечатляющая сага о самой легендарной катастрофе XX века. Покидая гавань в свой первый и последний рейс, корабль-дворец, сделанный по последнему слову техники и считавшийся непотопляемым, взял на борт аристократов и слуг, богатых промышленников и нищих иммигрантов. В истории "Титаника", ставшего роскошным монументом "позолоченного века", причудливо переплелись судьбы самых разных людей и среди них молодых влюбленных - Розы ДеВитт Букатер и Джека Доусона. Их мечты и надежды разбились об айсберг в ночь с 14 на 15 апреля 1912 года... Великолепное, захватывающее, ни с чем не сравнимое зрелище, отмеченное 11 премиями `Оскар`, в том числе за лучшую картину. Знаменитый американский режиссер Джеймс Кэмерон дарит Вам рассказ о прекрасной любви и отваге, который, как истинный шедевр, с триумфом шествовал и шествует по экранам всего мира. Самый кассовый фильм мира на протяжении 12 лет до выхода в 2009 году ещё одного знакового фильма Джеймса Кэмерона - "Аватар", легендарная сага всех времён о любви и верности. Дополнительная информация: Данная версия фильма на Blu-Ray не выходила как расширенная версия. Поэтому это Неофициальная (фанатская) версия. Данные сцены были переведены и озвучены мною путём "микширования" голосов. Данная версия фильма запрещается к просмотру всем людям, кто не любит "картавые" (любительские) переводы и "недорисованную" графику в фильмах, а также тем, кто бесится, когда пропадает дубляж и начинается "дешёвка". Предупреждение! Качество картинки и звука по ходу фильма меняется (перевод скачет с дубляжа на "самоделку"). Качать СТРОГО фанатам!!! p.s.:"Исключительно для фанатов релиз, кто хочет просто посмотреть фильм - не качайте данный релиз..." Релиз-группа: Качество: HDRip Формат видео: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x304 (2.35:1), 25.000 fps, XviD build 73 ~1599 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио #1: 48.000 kHz, mp3, 2 ch, ~192.00 kbps avg (Дубляж [Blu-Ray CEE]) Аудио #2: 48.000 kHz, mp3, 2 ch, ~192.00 kbps avg (Дубляж [VHS, R5]) Аудио #3: 48.000 kHz, mp3, 2 ch, ~192.00 kbps avg (MVO [Киномания]) Аудио #4: 48.000 kHz, mp3, 2 ch, ~192.00 kbps avg (DVO [Гланц и Королёва]) Аудио #5: 48.000 kHz, mp3, 2 ch, ~192.00 kbps avg (DVO [НТВ+]) Аудио #6: 48.000 kHz, mp3, 2 ch, ~192.00 kbps avg (Original)
Понравился мне данный релиз, поэтому сделал озвучку на недостающие сцены. Вот такой стал результат... Видеоряд (монтаж) не мой, я только сделал озвучку на имеющуюся раздачу.
Зря они вырезали сцены на "Карпатии", на "Калифорниэне", а также кадры с перевёрнутой шлюпкой. Всё-таки исторические факты. А вот альтернативная концовка и впрям хрень, как и некоторые эпизоды с поисковой командой. Дополнительные сцены с романтикой местами дополняют картину, а местами занудны. Вобщем вернув только часть из удалённых сцен получился бы более интересный фильм. Ну да ладно. За раздачу спасибо.
Сделайте дорожку с переводом удалённых сцен для перевода НТВ+! Не понимаю почему вы выбрали дубляж,закадровый перевод намного лучше и интереснее смотреть!
64624760Сделайте дорожку с переводом удалённых сцен для перевода НТВ+! Не понимаю почему вы выбрали дубляж,закадровый перевод намного лучше и интереснее смотреть!
Все просто, обожаю дубляж. Не буду делать дорожку, кто-нибудь может свести на основе моего релиза...
Очень жаль что вы не хотите сделать дорогу с НТВ+ Сомневаюсь что кто то другой сделает! Вы автор этой раздачи,могли бы сделать все дороги кому какая нравится!
64693000Очень жаль что вы не хотите сделать дорогу с НТВ+ Сомневаюсь что кто то другой сделает! Вы автор этой раздачи,могли бы сделать все дороги кому какая нравится!
Моя цель - не сделать как можно больше дорог, а сделать полноценную озвучку, чтобы посмотреть с женой и друзьями. Параллельно раздаю здесь, потому что не жалко... а все остальные дорожки и пр. - это не ко мне... не хочу тратить время на то, что мне не интересно...
66723581Класс! С добавлением удаленных сцен получился хороший фильм и многое мне стало понятно. Зачем вообще вырезали? Спасибо большое за раздачу.
тоже стало многое понятно, особенно когда увидел сцену драки Джека с Лавджоем (до этого всё думал, куда делся потом Лавджой, ведь они были рядом с Броком, когда тот в них стрелял на лестнице и почему Джек с Розой потом опять оказались в коридорах третьего класса). Хотя бы эту сцену не надо было вырезать. Да и вообще почему бы Первому каналу не показать полную версию
Очень разочарован качеством звука в данном релизе( Удалил после 15 минут просмотра. Такое ощущение, что звук был записан с V.H.S., и оцифрован крайне неудачно! Звенящие металлические отзвуки искажают голоса актеров.
ДОЛГОЖДАННЫЙ ПОДАРОК ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФИЛЬМА "ТИТАНИК"! ElikaStudio скоро порадует нас закадровым многоголосым переводом сцен, не вошедших в официальную версию фильма!
Напомним, что ранее мы могли видеть эти сцены только в английском варианте с русскими субтитрами!
Известно, что главных героев пишут всё те же полюбившиеся нам голоса по первому проекту дубляжа "Падающая звезда" - Ангелина Исаева и Борис Козловский. Проект ориентировочно обещают завершить к годовщине катастрофы - 15 апреля!
передайте этим "озвучивальщикам", что с такой дикцией в озвучке делать нечего, а тому кто звук писал желательно вернуть на место руки. В остальном нормально
68137980передайте этим "озвучивальщикам", что с такой дикцией в озвучке делать нечего, а тому кто звук писал желательно вернуть на место руки. В остальном нормально
А ты можешь сделать лучше??? Давай же... или только "обсирать" умеем??? Если не можешь предложить лучше, то я уже упомянул всё, на что ты горазд...
maxunkn15 без истерик! я сказал "озвучка говно" а не "я могу лучше". Не надо тут прожиг бустера устраивать. Ты будешь спорить с тем что озвучка говно? Если нет - молчи. Я из этого треда сваливаю; релизеру спасибо за возможность ознакомиться с фильмом.
Новый дубляж 2012-го года добавить не планируете? (пусть даже отдельной дорожкой) Кажется, кто-то из создателей говорил, что у 3д-шного Титаника слегка отличался монтаж, может быть в новом дубляже присутствовало больше озвученных сцен?
70184311Новый дубляж 2012-го года добавить не планируете? (пусть даже отдельной дорожкой) Кажется, кто-то из создателей говорил, что у 3д-шного Титаника слегка отличался монтаж, может быть в новом дубляже присутствовало больше озвученных сцен?
Есть в планах переделать, но это будет однозначно не скоро...
74183959Hi
Anyone has an original English audio track for this ?
Thanks a lot.
F.
Hello! This torrent will be upgraded with original (English) audio track soon (within a month). Wait! p.s.:"Проект вышел на финишную прямую: сведение звуковых дорожек (их несколько), думаю, в течении месяца сделаю. Ждите обновления. К сожалению, Elika Studio так и не сделали обещанный перевод, а жаль..."
Отличные новости: списался с Elika Studio, выслал исходник удалённых сцен, с удовольствием хотят озвучить (не завершённый проект у них был). Ориентировочно договорились через месяц списаться (сейчас загружены), постараются озвучить к этому времени. В общем, ждём. Я постараюсь контакты не терять и периодически напоминать о фанатах, жаждущих их перевод
74240513Отличные новости: списался с Elika Studio, выслал исходник удалённых сцен, с удовольствием хотят озвучить (не завершённый проект у них был). Ориентировочно договорились через месяц списаться (сейчас загружены), постараются озвучить к этому времени. В общем, ждём. Я постараюсь контакты не терять и периодически напоминать о фанатах, жаждущих их перевод
Да. Видеоряд мой BDRip 720p, он уже давно готов. Жду озвучки удалённых сцен.
Писал 2 дня назад, пока заняты. Договорились списаться после Новогодних каникул.
Да. Видеоряд мой BDRip 720p, он уже давно готов. Жду озвучки удалённых сцен.
Писал 2 дня назад, пока заняты. Договорились списаться после Новогодних каникул.
а озвучка все таки будет новый дубляж или старый? если старый то хотелось бы уже без пропусков! в некоторых раздачах уже именно его начали выкладывать)
74622076а озвучка все таки будет новый дубляж или старый? если старый то хотелось бы уже без пропусков! в некоторых раздачах уже именно его начали выкладывать)
Оба дубляжа. Буду проверять, надеюсь, что без пауз будет.