martokc · 26-Сен-14 15:48(10 лет 1 месяц назад, ред. 22-Окт-19 22:00)
Гарри Поттер и Дары смерти. Часть 2 (Максимальная редакция) / Harry Potter and the Deathly Hallows. Part 2 (Ultimate Edition) Год выпуска: 2011 Страна: США, Великобритания Жанр: Боевик, фэнтези, приключения, детектив Продолжительность: 02:14:58 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия (Blu-Ray)] + Любительский ("Псевдо"-дубляж) [Martokc & Khristenka: Удаленные сцены] Субтитры: Русские и английские (отдельно) [Sergie Mercury, исходник русских субтитров от Notabenoid] Режиссер: Дэвид Йэтс В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Рэйф Файнс, Алан Рикман, Хелена Бонем Картер, Том Фелтон, Гари Олдман, Майкл Гэмбон, Мэгги Смит Описание: В грандиозной последней главе битва между добрыми и злыми силами мира волшебников перерастает во всеобщую войну. Ставки ещё никогда не были так высоки, а поиск убежища — столь сложен. И быть может именно Гарри Поттеру придется пожертвовать всем в финальном сражении с Волан-де-Мортом. Способен ли наш герой спасти мир? И всё закончится здесь. Дополнительная информация: Данная версия фильма на Blu-Ray не выходила как расширенная версия. Поэтому это Неофициальная (фанатная) версия.
Дубляж на удаленные сцены был сделан мною путем микширования голосов.
p.s.:"Исключительно для фанатов релиз, кто хочет просто посмотреть фильм - качайте театралку..." Релиз-группа: Качество: BDRip Формат видео: MKV Видео кодек: H264 Аудио кодек: AAC Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 29.97fps, 4500 Кбит/с Аудио #1: 48 kHz, AAC, 2 ch., ~320.00 kbps avg (Дубляж) Аудио #2: 48 kHz, AAC, 2 ch., ~320.00 kbps avg (Оригинал)
Ну вроде все, долг перед Гарри Поттером выполнен (с него начинал озвучку, переделал на более качественное видео и звук) - лучше уже у меня своими силами не получится...
Спасибо тебе большое! Давно искал расширенные версии Гарри Поттера. А потом посмотрел весь список твоих расширенных релизов и... респект тебе и уважуха огромная!
С интересом посмотрел этот "авторский" сериал. Вот вроде и картинка хорошая и времени на работу потрачено уйма, но хоть чуточка самокритики должна мозг есть. Как можно в последних (Поттеровских) работах таким картаво-занудным озвучиванием портить свою же работу.
З.Ы. В данном релизе звук очень фонит временами.
Посмотрел фильм, все круто, но порой удивляли моменты, куда автор влепил вырезанные сцены. Для примера, момент на ступеньках с ползущей непрорендериной змеей явно вставлен не туда.
66795828Посмотрел фильм, все круто, но порой удивляли моменты, куда автор влепил вырезанные сцены. Для примера, момент на ступеньках с ползущей непрорендериной змеей явно вставлен не туда.
Этот эпизод вообще выпадает из фильма, т.к. между ним и фильмом должны быть еще эпизоды, которых нет... выбирал место судя по одежде героев, месту действия и пр. фактам...
66795828Посмотрел фильм, все круто, но порой удивляли моменты, куда автор влепил вырезанные сцены. Для примера, момент на ступеньках с ползущей непрорендериной змеей явно вставлен не туда.
Этот эпизод вообще выпадает из фильма, т.к. между ним и фильмом должны быть еще эпизоды, которых нет... выбирал место судя по одежде героев, месту действия и пр. фактам...
Данный эпизод вообще должен быть в момент перед тем когда убили змею, но есть вероятность того что режиссёр хотел вставить его во врем начала битвы перед тем как рон и гермиона собрались посетить тайную комнату Другие сцены вроде бы все на местах... но вот каких-то вырезанных сцен помойму не хватает, а вот момент на лестнице в Хогвартсе, когда дети идут в большой зал и гарри берёт за руку Джинни помоемыбыл оправдано вырезан так как эффект от выхода Гарри в Большом зале уменьшается
Нравятся ваши релизы, но такой вопрос-почему этот (как и иные части о Гарри) в mkv а не в avi?
Будут ли эти релизы в данном формате(очень бы хотелось, так как частенько смотрим фильмы через бытовой плеер)?
67667341Нравятся ваши релизы, но такой вопрос-почему этот (как и иные части о Гарри) в mkv а не в avi?
Будут ли эти релизы в данном формате(очень бы хотелось, так как частенько смотрим фильмы через бытовой плеер)?
Да что-то не закодировал... в принципе закодировать можно XviD5PSP, за час можно перекодировать... может и сделаю, только чуток попозже...
да, недорендеренная змея - это жесть)))
остальное хорошо)
я бы, правда, сделал по другому - чтобы не вырезать оригинальный звуковой фон, наложил бы либо голоса либо внешние субтитры на оригинальную английскую дорожку.
теперь, после просмотра такой фанатской версии, уже стал сомневаться, стоило ли жертвовать целостностью ради этих странных эпизодов. когда плавный звук дорожки резко прерывается - это сильно портит целостность восприятия. в любом случае, расширенная версия (не зависимо от её качества) - очень нужная весчь. спасибо за старания. вопрос-спойлер для посмотревших всё:
скрытый текст
почему Гарри выбросил камень воскрешения и им не воспользовались после битвы? Я бы воскресил всех павших на светлой стороне. Немного не логично как-то...
почему Гарри выбросил камень воскрешения и им не воспользовались после битвы? Я бы воскресил всех павших на светлой стороне. Немного не логично как-то...
67640797Тем не менее, сцену со змеей надо или переносить, или вырезать. Она явно относится где-то к месту 1:50+, а на 1:30 она портит впечатление.
На 1:50 она не может быть, т.к. меняется одежда и место нахождение главных героев (ну нет подобных сцен замка).
Посмотри лучше пусть меняется чуть одежда и т.п. чем появляется вставня челюсть бабушки Яги вконце концов можно и перебивку сделать. Я думаю эта сцена и задумывалась в том месте 1:50+ и с этой обдеждой просто в ходе съёмок сценарий подправили вот все сместилось ...
Но всё же там есть момент куда было бы логичнее её вставить посмотри ещё раз внимательнее...
Странно.. Если вы заметили где-то на 31 минуте, когда Гарри и его друзья сидят в гостях у брата Дамблдора, то картины за его спиной у камина временно становятся зелёного цвета. Того самого цвета который используют для последующего монтажа. А также он встречается местами во время вставок, таких как, мост до взрыва..
68945774Странно.. Если вы заметили где-то на 31 минуте, когда Гарри и его друзья сидят в гостях у брата Дамблдора, то картины за его спиной у камина временно становятся зелёного цвета. Того самого цвета который используют для последующего монтажа. А также он встречается местами во время вставок, таких как, мост до взрыва..
Ну так это и есть удаленные сцены, которые я "вмонтировал" обратно в фильм.
Спасибо огромное! Вот порадовали - что есть что-то еще )) как раз пересматриваю Поттериану. Спасибо Вам за работу и за результат. Посмотрим с удовольствием. А где больше всего сцен получилось врезано? В какой части? Чтобы зазря просто не перекачивать. Так что у меня все фильмы уже есть в хорошем качестве....