Цитата:
Ранее читал, что Lei предпочтительнее (в разговорном?). Значит ли это, что в деловой переписке предпочтительнее Voi?
нет, не значит
Выбор формы обращения tu/Lei/Voi будет зависеть от социолингвистических факторов (регион использования, сфера использования, формальность, возраст, положение, культура собеседника ... ). Например, с точки зрения геолингвистики:
centro-nord использует Lei для вежливого обращения к одному лицу, Voi/Loro для нескольких лиц
sud использует Voi для вежливого обращения к одному лицу и для нескольких лиц
Voi также используется в обращении к юридическим лицам (организаций, фирм, компаний, предприятий)
Форма Loro, как обращение к нескольким лицам, является особо официальной (к титулованым лицам, дипломатические встречи, в мире очень крупного бизнеса...)
Используется в официальных документах коммерческой переписки.
В выборе местоимения нет разницы письменная или устная речь.
Единственное отличие: на письме - повышенная вежливость.
В итальянском "стандарт" (который изучают в школе) для делового общения принята форма Lei
В итальянском "стандарт" Voi НЕ используется.
Signora, Lei dove abita?
Signorina, come sta?
В деловой переписке с конкретным лицом, который имеет имя фамилию, обращение будет персональным и через Lei
Цитата:
RingraziandoLa per la Sua lettera del 5 settembre dell’a.c., Le comunico che sarò lieto di incontrarLa
а если письмо в адрес юридического лица, то используется форма Voi. В книгах где даются азы деловой переписки много примеров написания писем в адрес юридических лиц. Именно поэтому такие учебники пестрят примерами с Voi/Vostra...
Vi ringraziamo per la Vostra lettera/per la Vostra risposta
Spero di risCevere la Vs. risposta al più presto e Vi ringrazio anticipatamente
ВСЕ формы вежливого обращения к одному лицу пишутся с заглавной буквы!
С маленькой буквы vi может использоваться в случае общего значения множественного числа.
Если же обращение направлено на одно лицо, связано с просьбой, благодарностью и т.д., то с заглавной\
взято с сайта
http://russia-italia.ucoz.ru