Красавица-Воин Сейлор Мун Эс / Сейлор Мун Супервоин / Pretty Soldier Sailor Moon S [TV] [38 из 38] [RUS(int), JAP+Sub] [1994, махо-сёдзё, приключения, романтика, комедия, DVDRemux]

Ответить
 

Edzyowa

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 353


Edzyowa · 18-Сен-13 21:11 (11 лет 2 месяца назад, ред. 27-Фев-19 20:22)

Красавица-Воин Сейлор Мун Эс / Сейлор Мун Супервоин / Pretty Soldier Sailor Moon S
Страна: Япония
Год выпуска: 1994 г.
Жанр: махо-сёдзё, приключения, романтика, комедия
Тип: TV
Продолжительность: 38 эп. по ~24 мин.
Режиссер: Икухара Кунихико
Студия: Toei Animation
Описание: У девочек появляются новые враги — таинственный профессор и его подручные, Каоринайт и компания «Ведьмы Пять», которые собирают чистые сердца для возрождения Мессии Безмолвия (в русском варианте — «Мессия Тьмы»). Профессор создаёт демонов, вселяющихся в обычные предметы и охотящихся за чистыми людскими сердцами дабы явить миру Святой Грааль. Но на пути их встают два таинственных воина, чьи мотивы не известны. Кто они, и почему тоже ищут Святой Грааль? Как остановить пришествие в этот мир Фараона 90? Ответ на это знает только последний воин, Сейлор Сатурн, воин разрушения, чья сила способна уничтожать целые планеты. Но проснётся она не раньше, чем будут собраны все три талисмана, и явится Святой Грааль.
World Art, AniDB, MAL
Доп. информация: Итальянское реставрированное изданиеDVDripКачество: DVDRemux
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Совместимость с бытовыми HD плеерами: Да
Видео: MPEG2, 720×576, ~ 8 810 Kbps, 23.976 fps (vfr), 8 bit
Аудио AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 channels, Язык русский (в составе контейнера): (многоголосая) — [2х2] Спутниковая запись
Аудио 2: AC3, 224 Kbps, 48.0 KHz, 2 channels Язык Японский
Субтитры: SRT, внешние Язык субтитров русский; Перевод: Юрий Яворовский (с правками Liandri)
Звук дорожек 2х2 и доп. вступлений предоставили: drbars, Kinaman, ALEKS KV и chame1eon
Синхронизация дорожек: ALEKS KV
Подробные тех. данные

General
Unique ID : 214679284681355251968578739824135509987 (0xA181B9ED88F13F7A83AAFF7066F817E3)
Complete name : K:\Анимешная коллеция № 2\Sailor Moon\DVDRemux (итальянское издание)\Sailor Moon S DVDRemux\Sailor Moon S - 01 (90) DVDRemux.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.59 GiB
Duration : 24 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 9 409 kb/s
Encoded date : UTC 2016-11-11 14:18:27
Writing application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Video
ID : 1
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Custom
Format settings, GOP : Variable
Codec ID : V_MPEG2
Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video
Duration : 24 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 8 988 kb/s
Maximum bit rate : 9 250 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 23.976 FPS
Original frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Scan order : 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 Pulldown
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.904
Time code of first frame : 00:00:00:00
Time code source : Group of pictures header
Stream size : 1.51 GiB (96%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 24 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 33.1 MiB (2%)
Title : Спутниковая запись
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 24 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 38.7 MiB (2%)
Title : 2/0
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:00:20.600 : en:Chapter 02
00:01:52.700 : en:Chapter 03
00:02:49.220 : en:Chapter 04
00:12:10.320 : en:Chapter 05
00:22:06.900 : en:Chapter 06
00:23:37.000 : en:Chapter 07
Список эпизодов
01(090). Начало новой битвы
02(091). Рождение нового жезла
03(092). Мальчик или девочка?
04(093). Мой идеал
05(094). Первый поцелуй бывает в жизни только раз
06(095). Настоящая любовь
07(096). Макото в опасности
08(097). Водный лабиринт
09(098). Лучше, когда все вместе
10(099). Любовная лихорадка
11(100). Личное счастье
12(101). Хрустальные туфельки, часть 1
13(102). Хрустальные туфельки, часть 2
14(103). Маленький воин — Сейлор Малышка
15(104). В поисках верных друзей
16(105). Человек не может жить в одиночку
17(106). Смертельная связь
18(107). Юная художница — Малышка Банни
19(108). Танцуй, танцуй, танцуй
20(109). Страшная тайна
21(110). Обречённые на смерть
22(111). Святой Грааль
23(112). Свет и Тьма
24(113). Секрет Хотару Томо
25(114). Звёздный час Мимет
26(115). Под покровом Тьмы
27(116). После бури
28(117). Овация для героя
29(118). Параллельное измерение
30(119). У каждой звезды свой рок
31(120). Загадка школы Мюген
32(121). Растение-чудовище
33(122). Главное — верить в любовь
34(123). Пробуждение мессии
35(124). Наступление тьмы
36(125). Пришествие мессии
37(126). Начало новой жизни
38(127). Секрет могущества
Отличия
Лучшее качество видео:
_____Эта раздача_____________ Yurasyk_________________sature ____________ ~Razdor~ _________________Aonir ______________ disconnect66 ____________chame1eon____


Отличие от VampireHanter — DVDRemux
Скриншоты
Оглавление
Первый сезон
Второй сезон — Спецвыпуск 480i, 1080p
Второй сезон — Фильм (обрезанная картинка с реставрацией) 480i, 1080p/Второй сезон — Фильм (полная картинка без реставрации)
Второй сезон
Третий сезон
Сейлор Мун Эс Фильм (обрезанная картинка с реставрацией) 480i, 1080p/Сейлор Мун Эс Фильм (полная картинка без реставрации)
Четвёртый сезон
Четвёртый сезон — Спецвыпуск
Сейлор Мун Супер Эс Фильм (обрезанная картинка с реставрацией) 480i, 1080p/Сейлор Мун Супер Эс Фильм (полная картинка без реставрации)
Сейлор Мун Супер Эс — Спецвыпуск 480i, 1080p
Пятый сезон
«Чистые» OP&ED 1080p
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11228

Ich Lauf · 22-Сен-13 23:31 (спустя 4 дня)

Edzyowa писал(а):
60924835Отличия
Хоть и пишите отличия от лучшей раздачи по качеству, но и от остальных отличия тоже должны быть.
    ! не оформлено
[Профиль]  [ЛС] 

XLecT

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 440


XLecT · 23-Сен-13 16:15 (спустя 16 часов)

Скачивать нельзя из за мелочи.
Скоро будут закрывать раздачи просто по желанию зрителей (по просьбам мешков с деньгами уже закрывают раздачи)
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11228

Ich Lauf · 23-Сен-13 20:15 (спустя 3 часа, ред. 23-Ноя-16 21:34)

Исправлено
Edzyowa писал(а):
60924835[ENG, SUB]
Edzyowa писал(а):
60924835Аудио: AC3, 224 Kbps, 48.0 KHz, 2 channels Язык Японский
Попутно, не состыковочка.
Edzyowa писал(а):
60924835Toei Animation,
Жанры какие-то странные были раньше =_=
XLecT писал(а):
60988602Скачивать нельзя из за мелочи.
Это не мелочь, рутрекер не няшка или тото, чтобы быть хаосу.
amanda.jang2011 писал(а):
60991686Скажите пожалуйста а можно будет потом скачать торрент?
Странный вопрос... как автор исправит недочеты, так и будет скачка.
[Профиль]  [ЛС] 

Edzyowa

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 353


Edzyowa · 27-Сен-13 06:16 (спустя 3 дня, ред. 27-Сен-13 06:16)

Оформление исправлено.
Скоро будет релиз четвёртого сезона.
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11228

Ich Lauf · 28-Сен-13 10:48 (спустя 1 день 4 часа)

Жанры в заголовке таки сам заменил =) Проверено.
[Профиль]  [ЛС] 

SERENITY89

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 1


SERENITY89 · 19-Окт-13 13:43 (спустя 21 день)

встаньте кто-нибудь на раздачу, пожалуйста. скорость вообще нулевая
[Профиль]  [ЛС] 

#silence#

Старожил

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1865

#silence# · 27-Окт-13 09:17 (спустя 7 дней)

Вахъ, спасибо! Давно мечтал скачать 3 сезон (да и остальные тоже) в беспрецедентном качестве. А то скоро совсем, чую, перекроют интернет. Надо запасаться )))
Надеюсь, итальянцы ничего не убрали/добавили от себя?
[Профиль]  [ЛС] 

Sinteriya

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 116

Sinteriya · 10-Фев-14 21:07 (спустя 3 месяца 14 дней, ред. 10-Фев-14 21:07)

Посидируйте, пожалуйста! Кстати, можно было бы и звуковые дорожки на русском добавить!
[Профиль]  [ЛС] 

Lifefox

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 7

Lifefox · 12-Мар-14 00:21 (спустя 1 месяц 1 день)

Доброй ночи!
Подскажите пожалуйста, а озвучка данного сезона и тех, что у вас с сабами, планируется?
Заранее спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Edzyowa

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 353


Edzyowa · 05-Июл-14 01:19 (спустя 3 месяца 24 дня)

Русский звук на первые 20 серий.Синхронизацию выполнил piratbarbosa. Синхронизированы очень хорошо, тем кто сам для себя уже подогнал звук — рекомендую заменить на эти дорожки.
Ну а кому нужно действительно отличное качество русского звука — рекомендую подождать.
[Профиль]  [ЛС] 

Nifrigel

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 68

Nifrigel · 19-Июл-14 23:22 (спустя 14 дней)

Английских субтитров не предвидется? От релиза SMC сабы по таймингу не подойдут?
[Профиль]  [ЛС] 

Edzyowa

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 353


Edzyowa · 19-Июл-14 23:40 (спустя 17 мин.)

Nifrigel,
Предвидится, но вряд ли скоро. Английские субтитры от релиза SMC, для более-менее комфортного просмотра, придётся сдвигать (все строки) где то на ~ 700 мс. (не помню вперёд или назад).
[Профиль]  [ЛС] 

Nifrigel

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 68

Nifrigel · 20-Июл-14 17:18 (спустя 17 часов)

Edzyowa, спасибо за быстрый ответ! Если ангсабы встают на место сдвигом по таймингу всех строк, то это вообще не проблема. Я бы на вашем месте поднял бы приоритет этому вопросу. С большим уваженеим отношусь к вашей работе по постоянному повышению качества раздач и ни в коем случае не рвусь указывать вам что и как делать. Просто вызывает легкое недоумение отсутствие ангсаба, если его прикрутить - работа на 10 минут, это ж не перевод делать.
[Профиль]  [ЛС] 

Edzyowa

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 353


Edzyowa · 20-Июл-14 17:57 (спустя 38 мин.)

Nifrigel,
К сожалению ~ 700 мс — это только «чтоб смотреть можно было». В идеале, чтобы прикрутить к данной раздаче английские субтитры от релиза SMC, — нужно немного добавлять после открывающей заставки, в середине серии (в месте рекламной склейки), и после закрывающей заставки.
[Профиль]  [ЛС] 

Edzyowa

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 353


Edzyowa · 01-Авг-14 08:58 (спустя 11 дней)

Торрент обновлён:
    ● Добавлен русский звук на серии 1—20;
    ● Заменены русские субтитры;
    ● Добавлены итальянские субтитры;
    ● Добавлена итальянская звуковая дорожка.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Tuzik55555

    Стаж: 14 лет 1 месяц

    Сообщений: 3239

    Tuzik55555 · 01-Авг-14 17:15 (спустя 8 часов)

    Edzyowa писал(а):
    64708711Заменены русские субтитры;
    Финальная версия?
    [Профиль]  [ЛС] 

    Edzyowa

    Стаж: 14 лет 8 месяцев

    Сообщений: 353


    Edzyowa · 01-Авг-14 17:24 (спустя 8 мин.)

    Tuzik55555 писал(а):
    64712255
    Edzyowa писал(а):
    64708711Заменены русские субтитры;
    Финальная версия?
    Нет.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Rumiko

    VIP (Заслуженный)

    Стаж: 16 лет 11 месяцев

    Сообщений: 3976

    Rumiko · 02-Авг-14 18:51 (спустя 1 день 1 час)

    Цитата:
    Добавлена итальянская звуковая дорожка.
    забыли тэг ITA в заголовок добавить
    [Профиль]  [ЛС] 

    Edzyowa

    Стаж: 14 лет 8 месяцев

    Сообщений: 353


    Edzyowa · 02-Авг-14 19:49 (спустя 57 мин.)

    Rumiko писал(а):
    64722730
    Цитата:
    Добавлена итальянская звуковая дорожка.
    забыли тэг ITA в заголовок добавить
    Rumiko, а вы не могли бы сразу оформление всех моих раздач проверить и об ошибках мне в личку написать? Я был бы вам признателен, да и народ бы на мелочи не отвлекался.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Liandri

    Стаж: 18 лет 7 месяцев

    Сообщений: 80


    Liandri · 17-Авг-14 20:32 (спустя 15 дней, ред. 17-Авг-14 20:32)

    Качал предыдущую версию раздачи. Субтитры печальные. Перевод с ансаба слабый, а тайминги под этим рипом в каждой серии спешат на полсекунды (и разница меняется посередине каждой серии).
    Посмотрел сейчас обновленную версию - увидел только множественные переправления Е на Ё, другие кавычки и некоторые изменения в названиях и именах, в первых 10 сериях. А дефис в "Сейлор Мун" по-моему лишний.
    Второй сезон таки перетерпел с субтитрами того же автора, но здесь решил исправлять по ходу просмотра. Делал для себя. Если надо, ссылка -
    https://www.sendspace.com/file/kkjt44
    Что сделано (на основе сабов из предыдущей версии раздачи):
    - исправлены тайминги во всех сериях, под mkv в этой раздаче
    - очень много исправлений орфографии, пунктуации, опечаток
    - много фраз переписано ближе к тексту ансаба, иногда по-своему, ближе по смыслу
    - старался точнее обозначать именные суффиксы
    Что не сделано:
    - нет исправлений Е на Ё
    - уделял очень мало внимания вступлениям (те что перед опенингом)
    - не удалял копирайт, хотя он прилично раздражал
    - имена, "речи", названия атак и прочее почти не трогал - их перевод почти не раздражал
    Возможные косяки:
    - уверен, что остались неточности в пунктуации и, возможно, опечатки, но в глаза они хотя бы не бросаются
    - в измененных строках почти всегда удалял символы новой строки, в других местах не трогал (не уверен, насколько они важны, но стандартный VSfilter и так хорошо справляется с разнесением строк)
    В целом больше всего внимания уделил второй половине серий, на что хватило времени и желания.
    Если кто будет править дальше - прошу поделиться результатом.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Tuzik55555

    Стаж: 14 лет 1 месяц

    Сообщений: 3239

    Tuzik55555 · 18-Авг-14 20:06 (спустя 23 часа)

    Liandri писал(а):
    64859355...но здесь решил исправлять по ходу просмотра. Делал для себя. Если надо, ссылка...
    Спасибо.
    Liandri писал(а):
    64859355Что не сделано: нет исправлений Е на Ё...
    Бог в помощь (сам лишь недавно узнал о этой полезной утилитке!).
    Liandri писал(а):
    64859355Возможные косяки... в измененных строках почти всегда удалял символы новой строки, в других местах не трогал (не уверен, насколько они важны, но стандартный VSfilter и так хорошо справляется с разнесением строк)
    Он то справляется, но результаты его работы очень часто уступают ручной правке (предложение разбивается на строки некорректно - нарушаются устойчивые словосочетания и теряется "атмосфера").
    [Профиль]  [ЛС] 

    NataliPo88

    Стаж: 10 лет 8 месяцев

    Сообщений: 1


    NataliPo88 · 28-Авг-14 00:28 (спустя 9 дней)

    Здравствуйте. Обратите пожалуйста внимание, что в третьей серии сразу после появления Мичиру в игровом клубе на 00:06:55 начинается перемотка серии с бешеной скоростью вперед.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Edzyowa

    Стаж: 14 лет 8 месяцев

    Сообщений: 353


    Edzyowa · 28-Авг-14 01:03 (спустя 35 мин.)

    NataliPo88
    Проверил. Всё нормально. На каком плеере смотрите?
    [Профиль]  [ЛС] 

    Edzyowa

    Стаж: 14 лет 8 месяцев

    Сообщений: 353


    Edzyowa · 06-Дек-14 16:04 (спустя 3 месяца 9 дней)

    Торрент обновлён:
    Теперь русский звук есть ко всем сериям, само качество звука значительно улучшено.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Nifrigel

    Стаж: 17 лет 6 месяцев

    Сообщений: 68

    Nifrigel · 27-Дек-14 22:17 (спустя 21 день)

    Edzyowa, осталось прикрутить ангсаб и будет настоящий подарок коллекционеру, а не раздача.
    [Профиль]  [ЛС] 

    SBerT

    Стаж: 18 лет 2 месяца

    Сообщений: 178


    SBerT · 24-Янв-15 08:58 (спустя 27 дней, ред. 24-Янв-15 08:58)

    Я думаю, всем известно, что в 109-й серии есть косяк с фразой "я кристально чиста" в середине серии.
    Эта фраза произносится прямо перед айкетчером, и, когда на ТНТ айкетчеры поудаляли, фраза срезалась на звуке "т" в слове "чиста".
    Во втором издании от Maxiol это частично пофиксили, приклеив окончание слова "чиста", звучавшее чуть-чуть раньше ("Я помогаю другим. Я чиста. Я кристально чиста."), — это хорошо слышно по японской речи на фоне.
    Насколько понимаю, к сегодняшнему дню нашлось много записей с 2x2, НТН и прочих каналов, транслировавших "чистую" версию. Быть может, получится исправить сей косяк?
    [Профиль]  [ЛС] 

    Edzyowa

    Стаж: 14 лет 8 месяцев

    Сообщений: 353


    Edzyowa · 24-Янв-15 17:51 (спустя 8 часов)

    SBerT
    Если ALEKS KV исправит — обновлю торрент.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Ich Lauf

    VIP (Заслуженный)

    Стаж: 16 лет 1 месяц

    Сообщений: 11228

    Ich Lauf · 24-Янв-15 20:31 (спустя 2 часа 39 мин.)

    Подправил немножко заголовок и оформление.
    [Профиль]  [ЛС] 

    Under_Takershka

    Стаж: 13 лет 5 месяцев

    Сообщений: 98

    Under_Takershka · 27-Май-16 14:13 (спустя 1 год 4 месяца)

    Тайминг сабов просто ужасный. Других не найдётся?
    [Профиль]  [ЛС] 
     
    Ответить
    Loading...
    Error