Время смелых / Tiempo de valientes (Дэмиан Зифрон / Damián Szifron) [2005, Аргентина, комедия, боевик, драма, криминал, детектив, DVDRip] MVO ViruseProject

Ответить
 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 11-Янв-12 11:28 (12 лет 10 месяцев назад, ред. 25-Фев-12 16:20)

Время смелых / Tiempo de valientes
"Времена меняются, и герои меняются вместе с ними"
Страна: Аргентина
Жанр: комедия, боевик, драма, криминал, детектив
Год выпуска: 2005
Продолжительность: 01:47:17
Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) ViruseProject
Субтитры: нет
Режиссер: Дэмиан Зифрон / Damián Szifron
В ролях: Diego Peretti / Mariano Silverstein, Luis Luque / Alfredo Díaz, Óscar Ferreiro / Lebonian, Gabriela Iscovich / Diana, Martín Adjemián / Police inspector, Tony Lestingi / Arias, Ernesto Claudio / Lomianto, Daniel Valenzuela / Pontrémoli, Carlos Portaluppi / Villegas, Marcelo Sein / Farina и др.


Описание: Альфредо Диаз, коп со стажем, узнаёт об измене жены и впадает в депрессию. Его друзья и начальник решают ему помочь, "прикомандировав" к нему психоаналитика. Мариано Сильверстайн ,успешный психоаналитик, обвинён в наезде на женщину. Когда ему предлагают снять обвинения в обмен на помощь в лечении полицейского, он даже и не догадывается, что его ждёт. А дальше начинается история, полная неожиданностей и аргентинского юмора...
Релиз:
Вот еще творения с нашей озвучкой:
1) ->Ферма тел / The Body Farm / Сезон: 1 / Серии: 1-6 (из 6) [2011]<-
2) ->Мертвеход / The Revenant (Д. Керри Прайор / D. Kerry Prior) [2009]<-
3)->Обвиняемые / Accused / Сезон: 1 [2010]<-
---------> ВНИМАНИЕ! Попробуйте с нами озвучивать фильмы!!!: <---------
1) Ищем адекватных обладателей мужских голосов для озвучивания художественых фильмов!.
Требования: наличие микрофона (любого вокального, только не WEB), времени. Умение работать в команде. Раскройте себя неожиданно в новом хобби!
2) Переводчики
Желающие обращайтесь в личку!
Над релизом трудились:
Озвучка:
*viruse (Виталий Емельянов) - Диего Сильверстайн и другие
* _Lost_Girl_ (Полина Касаткина) - все женские
*europamusic (Сергей Калугин) - Альфредо Диаз и другие
Перевод и описание: yopster (Тимур Валерьевич)
Сведение звука, подготовка видео, постер: viruse
Смотреть трейлер на youtube
скачать СЕМПЛ с multi-up
Смотреть семпл озвучки на youtube
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1663 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
MediaInfo
D:\ОЗВУЧКА\ГОТОВОЕ\ВРЕМЯ СМЕЛЫХ\Tiempo de Valientes(Vremja_smelyx).ViruseProject.avi
General
Complete name : D:\ОЗВУЧКА\ГОТОВОЕ\ВРЕМЯ СМЕЛЫХ\Tiempo de Valientes(Vremja_smelyx).ViruseProject.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.35 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 1 801 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 1 664 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
Stream size : 1.25 GiB (92%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 98.2 MiB (7%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 11-Янв-12 11:56 (спустя 27 мин., ред. 11-Янв-12 11:56)

Перед скачиванием обязательно прочитайте описание, просмотрите СЕМПЛ озвучки и решите для себя - "нравится ли вам смотреть хорошие, добрые и очень позитивные фильмы?"
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 8506

chopper887 · 11-Янв-12 13:22 (спустя 1 час 26 мин.)

viruse
Уменьшите, пожалуйста, постер, он не должен быть больше, чем 500x600
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 12-Янв-12 10:43 (спустя 21 час, ред. 12-Янв-12 10:43)

Mapups
Пожалуйста!
Говорят я там на нескольких словах, именах не правильно ударения делал
[Профиль]  [ЛС] 

swazilige0897

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1511

swazilige0897 · 12-Янв-12 12:05 (спустя 1 час 21 мин.)

А я и не заметила! Уже жду-чем дальше порадуете!Спасибки!
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 12-Янв-12 12:14 (спустя 9 мин.)

swazilige0897
Вот и я говорю: "если смотреть и не искать косяков - их и не заметишь" Щас вот выбираем чего озвучить...
[Профиль]  [ЛС] 

Студия Райдо

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 474

Студия Райдо · 12-Янв-12 13:37 (спустя 1 час 22 мин.)

viruse писал(а):
swazilige0897
Вот и я говорю: "если смотреть и не искать косяков - их и не заметишь" Щас вот выбираем чего озвучить...
Ты особо не радуйся! В следующий раз поставлю в угол!
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 12-Янв-12 13:45 (спустя 8 мин.)

europamusic
У меня дома 33 угла - в какой именно?
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 12-Янв-12 14:40 (спустя 54 мин.)

viruse
Не принципиально.)
В самый тёмный!)))
Из-за грустного смайлика скачала фильм - хочу быть в курсе - за что наказан viruse! ))
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 12-Янв-12 15:01 (спустя 20 мин.)

NotFix
За что же меня так, я же холосый? Самый темный у ТУАЛЕТА!
Цитата:
Из-за грустного смайлика скачала фильм - хочу быть в курсе - за что наказан viruse!
Вооот, мне надо знать - заметите ли вы эти мелочи? (ну в общем и всех это качается) И какие именно?
Надо бы свериться, мы 5 не правильно произнесенных Мной слов насчитали и 1 не правильно произнесенное слово у Сереги
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 12-Янв-12 15:19 (спустя 18 мин.)

viruse
Пять(!) неправильно(!) произнесённых слов - за это не в угол, а ... в ссылку!
За одно можно отделаться условным сроком.
Придётся считать, пошла смотреть.)
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 12-Янв-12 15:32 (спустя 13 мин.)

NotFix
Ну так это наши "ушастики" спецом выслушивали, чтобы только придраться. И вот нужны независимые мнения и подсчеты косяков. Так что - ждемс полного отчета
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 12-Янв-12 15:49 (спустя 17 мин.)

viruse
Есть, сэр! ))
Будет сделано,сэр!
[Профиль]  [ЛС] 

Mapups

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 825

Mapups · 12-Янв-12 16:30 (спустя 40 мин.)

Хороший фильмец, косяков кроме одного (еврейского блюда) вроде и не заметил, спецом не искал, придираться не буду
Про ссылку, милая барышня (NotFix), забудьте - чересчур жестоко. Да и нефиг им там делать, тут хоть при деле, а там совсем от рук отобьются, одичают, потом ищи - свищи ветра в поле...
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 12-Янв-12 18:56 (спустя 2 часа 25 мин., ред. 12-Янв-12 18:56)

NotFix

Mapups
Спасибки за защитные действия в пользу обороняющейся стороны в нашей междоусобной войне за справедливость и т.п. (ну как всегда - пишу всякую чушь)
И да - это один и нами найденных косаслов
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 12-Янв-12 19:06 (спустя 9 мин.)

Mapups
Про ссылку я же пошутила... Хотя ссылки бывают очень даже приятные - не могу забыть КВН, игру команды "Фёдор Двинятин" http://www.youtube.com/watch?v=KJ3P2xX6AWM
viruse
отчёт
замечено: как уже упомянули - "мацА", не "мАца";
Название романа - "Мадам БоварИ", не "БовАри";
на мой взгляд - не стоило говорить "едь", лучше - "поезжай"
и, не пойму, может там так и надо было, когда прозвучало "слухай" вместо "слушай" (или оговорка).
Лично я только это на слух уловила.)
[Профиль]  [ЛС] 

Yopster

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 119


Yopster · 12-Янв-12 19:57 (спустя 51 мин.)

Эх, будь я жестоким диктатором..но добрый я.. В общем - получилось, не идеал, но очень неплохо. Неточности не катастрофические. Сколько раз меня корёжило при просмотре фильмов/сериалов по ТВ с закадровым переводом, когда слышен оригинал - страшно сказать. Про дикцию и ударения у дикторов - вообще отдельная тема. А ведь эти люди считают себя профессионалами и деньги за это получают. Так что для сделанного бесплатно и от души релиза - очень и очень хорошо. Да и сам фильм не ширпотреб. Весело было переводить с двух языков - английские сабы неполные, а испанский я не знаю.. Всем приятного просмотра!
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 13-Янв-12 09:24 (спустя 13 часов, ред. 13-Янв-12 09:24)

Цитата:
отчёт
замечено: как уже упомянули - "мацА", не "мАца";
Название романа - "Мадам БоварИ", не "БовАри";
на мой взгляд - не стоило говорить "едь", лучше - "поезжай"
и, не пойму, может там так и надо было, когда прозвучало "слухай" вместо "слушай" (или оговорка).
Лично я только это на слух уловила.)
Такс, с ударениями значит найдены только 2 из 6 слов. Хи хи хи - сказал же не все заметят и не всё Ну, а "едь, слухай" - эт я баловался с речью, по крайней мере со словом "слухай", про "едь" не помню я или не я говорил - надо же чего-нибудь отсебячить, привычка у меня такая (иногда она гадкая)
Yopster писал(а):
Эх, будь я жестоким диктатором..но добрый я.. В общем - получилось, не идеал, но очень неплохо. Неточности не катастрофические. Сколько раз меня корёжило при просмотре фильмов/сериалов по ТВ с закадровым переводом, когда слышен оригинал - страшно сказать. Про дикцию и ударения у дикторов - вообще отдельная тема. А ведь эти люди считают себя профессионалами и деньги за это получают. Так что для сделанного бесплатно и от души релиза - очень и очень хорошо. Да и сам фильм не ширпотреб. Весело было переводить с двух языков - английские сабы неполные, а испанский я не знаю.. Всем приятного просмотра!
Добрый? А как же печатные крики после данного релиза в мою сторону? Я аж испугался такого "доброго диктатора" до седины на груди, а второй меня вообще по углам хочет "расположить", наверное по кусочкам - мясник 100%
скрытый текст
Да лан шуткую! Да, да я очень злобный и гадкий шутник. Мы все молодцы и очень хорошо постарались! А наши зрители молоды, т.к. отсмотрели и отписали и поддержали нас! ВСЕ, все, все - МОЛОДЦЫ!!!
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 13-Янв-12 10:38 (спустя 1 час 14 мин.)

viruse писал(а):
а второй меня вообще по углам хочет "расположить", наверное по кусочкам - мясник 100%
Точно... это же расчленёнка... Вы там заканчивайте про вскрытия и зомби звучить - пора переходить на добрые мультфильмы!..
Слово "едь" сказал психолог своей жене ("едь на такси") - так что принимаем заслуженные аплодисменты!)
А что я не заметила? Откройте тайну! Или мне опять пересматривать, так и наизусть весь фильм выучишь .
А фильм понравился, напомнил комедии про всяких недотёп, которые в конечном итоге "сделали" профи!
Надеюсь это не надо было прятать в спойлер и меня не поставят в угол...
СПАСИБО ВСЕМ за работу над фильмом! )))
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 13-Янв-12 10:57 (спустя 18 мин.)

NotFix
Пожалуйста! Хорошо, что фильмашь понравился, мне тоже (хотя и не брался бы за фильмашь который не понравится самому).
А косаслова насчитанные нами это: Диаз, Фарина, Маца, Бовари, Судмедэксперт и вроде еще какое-то было, но я уже сам забыл
Не уж толи "едь на такси" так плохо звучит?
ПыСы: Как раз таки на счет мультфильма угадали, наш следующий проект "немецкАй мультЫк" http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=r0_yfVgzcLk
[Профиль]  [ЛС] 

Студия Райдо

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 474

Студия Райдо · 13-Янв-12 11:31 (спустя 34 мин., ред. 13-Янв-12 11:31)

viruse писал(а):
а второй меня вообще по углам хочет "расположить", наверное по кусочкам - мясник 100%
Разные углы в одно время - ваша странная фантазия, сударь!!! Как пожелаете, так оно и будет: именно по углам! И именно по разным!
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 13-Янв-12 15:04 (спустя 3 часа, ред. 13-Янв-12 15:04)

europamusic
Я придумал выход из этой "угловой ситуации" - расположу частички себя в них и этими частичками будут моими носки. И без всякой расчленёнки
ПыСы: и все равно ты злой
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 13-Янв-12 15:35 (спустя 31 мин., ред. 13-Янв-12 15:35)

viruse писал(а):
Как раз таки на счет мультфильма угадали, наш следующий проект "немецкАй мультЫк"
А вдруг я - экстрасэнс?!!!
А Сергей не злой - это всё в воспитательных целях.
И вообще, подумаешь - по кускам. Это же не на костре сжечь!...
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 13-Янв-12 18:23 (спустя 2 часа 48 мин.)

NotFix
Ну тут надо на ТНТ запрос делать
А Сергей злей самого злого Сергея во всем нашем мире, он же Левонян
Ну вот, теперь меня предлагают как ведьму - СЖЕЧЬ!
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 13-Янв-12 19:02 (спустя 39 мин.)

viruse
Не-е, не было такого!
Домыслы и сплошные скрытые фантазии!!!
P. S. Не надо злить Сергея!
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 16-Янв-12 15:56 (спустя 2 дня 20 часов, ред. 16-Янв-12 15:56)

NotFix
Ну может самую "малость" преувеличил
[Профиль]  [ЛС] 

fyunt

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1001

fyunt · 16-Янв-12 16:50 (спустя 53 мин.)

От же ж умники и умницы собрались! Стока буков написали и ни слова о фильме - это ж надо так постараться!
А фильм-то просто чудный! Давно не получал такого удовольствия от комедии. Словно в 70-х побывал когда французы ещё снимали приличное кино.
Объявление у тира: - "Соблюдайте тишину. Уважайте стреляющих." - да я чуть с дивана не скатился.
*
viruse Огромное Вам спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 16-Янв-12 17:22 (спустя 32 мин.)

fyunt
Как это - "и ни слова о фильме"!?
Цитата:
А фильм понравился, напомнил комедии про всяких недотёп, которые в конечном итоге "сделали" профи!
Кто написал?
А ещё мы по поводу озвучки общались, разве не важно?!
Остальные буквы - пообщаться захотелось...
[Профиль]  [ЛС] 

-ViruseProject-

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 2059

-ViruseProject- · 17-Янв-12 06:20 (спустя 12 часов, ред. 17-Янв-12 06:20)

fyunt
Писать, а иногда ДАЖЕ говорить "мы" умеем - это врожденное, наверное в детстве роняли много раз.
И конечно - пожалуйста, мы рады, что удовлетворили вас нашей работой - это все наш замечательный переводчик сделал, имею ввиду: нашел, перевел и предоставил нам ...
NotFix
Скорее не "пообщаться", а "пофлудиться". Продолжать будем?
ПыСы: Сейчас вот думаем что первее звукать - хороший Британский ДРАМАТИЧЕСКИЙ сериал же замечательный Британский ФИЛЬМ триллер-драмму-детектив? Покамись и там и там сабы правим - переводы в обоих случаях не самые лучшие
[Профиль]  [ЛС] 

NotFix

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

NotFix · 17-Янв-12 10:14 (спустя 3 часа, ред. 17-Янв-12 11:21)

viruse
Цитата:
Скорее не "пообщаться", а "пофлудиться". Продолжать будем?
Зама-ааанчиво...
А ругаццо на нас не продолжат?.. )
Насчёт планов - а мульт нем.? ГДЕ? (хотела на эту тему кое- что рассказать - теперь боюсь...)
А фильм или сериал - вам виднее, где готово к озвучке будет или по настрою.
Yopsterу - огромная благодарность за работу!!!)))
спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error