Verrueckter Junge · 07-Июл-10 22:25(14 лет 6 месяцев назад, ред. 03-Авг-10 13:03)
Прогулка / Tenten / Adrift in Tokyo Страна: Япония Жанр: Повседневность, комедия Год выпуска: 2007 Продолжительность: 01:40:57Перевод: Субтитры Субтитры: русские Перевод: Aetera Редактура: Verrueckter Junge Оригинальная аудиодорожка: японскийРежиссер: Сатоси Мики / Satoshi Miki В ролях: Дзё Одагири (Архивный детектив, Синоби)
Томокадзу Миура (Достучаться до небес, Вкус чая)
Кёко Коидзуми (Токийская соната, Манера выживать 5+, Висячий сад)
Юрико Ёситака (Твои друзья, Обеденный столик Норико)
Иттоку Кисибэ (Любимое оружие, Встреча в темноте, Манера выживать 5+)
Кумико АсоОписание:Судьба данной картины сводит двоих: молодого парня Фумию, задолжавшего крупную сумму, и Фукухару, который оную намерен возвернуть. Но вместо этого Фукухара предлагает забыть о долге взамен небольшой услуги — погулять с ним по Токио несколько дней. А прогулка эта обещает стать богатой на забавные приключения.Доп. информация: 7.5 Интересные факты:
Мимолётное появление в фильме Кумико Асо в полицейской форме — отсылка к дораме «Архивный детектив», где главные роли как раз таки и сыграли Дзё Одагири и Кумико Асо, а режиссёром некоторых серий был Сатоси Мики. Также и в дораме, и в фильме мы можем наблюдать Эри Фусэ и Рё Ивмацу, сыгравших в «Прогулке» коллег жены Фукухары.Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720x368 (1.96:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1866 kbps avg, 0.29 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
doris_day
Мы по режиссерам проекты не выбираем, понравился фильм - переводим. Если брать оценки imdb, то, получается, это его лучший фильм. Но вы можете заявку оставить в прикрепленном топике - допустим, Instant Numa 2009 г. вполне может кого-то заинтересовать )
О фильме:
Вполне понятный и не глупый, но всё равно какой-то скучный фильм. Возможно, он и в самом деле заставить потом вспомнить, то, что в нём было заложено – о потерянном времени, нереализованных мечтах, ответственности – но пока что темы не зацепили очень средним исполнением, полным отсутствием драйва, интриги, красоты кадра, чёткости и силы диалогов. Всё тут слишком среднее - не реальность, но и не кино…
В целом - фильм хороший, но слишком уж он неосязаем для меня оказался, не за что ухватиться. Есть один, два, три момента интересных, но в целом – прошёл мимо. О рипе:
Качество и сабы порадовали. Большое спасибо!
Алексей Бох
Драйв? Вы смеетесь? Откуда взяться драйву в японском кино, которое в основном и отличается неспешностью, созерцательностью, отсутствием кульминаций (кажется, такого типа драматургия еще Одзу была заложена). И я даже спустя почти три года еще помню многие кадры из этого фильма, а Вы говорите про отсутствие красоты. Я подозреваю, что речь идет не о качестве фильма, а о Вашем восприятии японского искусства, которое и в самом деле на любителя. особенно, если это фильм, снятый японцем для японцев.
doris_day
Я, конечно, не японец и в японском кино не знаток. Однако наблюдал драйв у Акиры Куросавы, Кэндзи Мидзогути, Сиона Соно и Тэцуя Накашимы. Ещё наблюдал отсутствие драйва и поразительную созерцательность у того же Куросавы (может, дядька!). А вот вышеупомянутый вами великий Ясудзиро Одзу, к моему огромному сожалению, не пошёл. Насколько я могу судит по всему, что увидел - японское кино разное. У меня в ближайших планах более тесное знакомство с кинематографом Страны Восходящего Солнца, может тогда я изменю своё отношение по поводу данного фильма. Но, честно говоря, я в этом сомневаюсь.
Так же - не согласен, что этот фильм снят исключительно для Японцев. Напротив, почти полное отсутствие национальных символов, культурологических, политических фактов и иных загонов делает этот фильм и поднимаемые им проблемы межнациональными.
И, да - то, что я написал в предыдущем посте это совсем не о качестве фильма, там лишь о моём субъективном его восприятии.
Алексей Бох
Одзу мало у кого сразу идет Я когда посмотрела его Токийскую историю, была в полнейшем недоумении) Одзу - это дзэн, в его кинематограф нужно погружаться постепенно. У меня лишь на четвертом фильме наступило "просветление" но с тех пор он стал для меня важнейшей точкой отсчета в системе координат. И он,безусловно, очень сильно повлиял на японский кинематограф.
Куросава во многом американизированный режиссер, во всяком случае его темпоритм - это то, что он позаимствовал у Голливуда. И не случайно ведь Голливуд воспылал ответной любовью, сняв несколько римейков на Куросаву :). Тентен фильм очень японский по эстетике, и в некоторых случаях юмор строится именно на японских реалиях. Единственно, я конечно не стала бы ставить его в один ряд с классиками
doris_day
Буду смотреть Одзу ещё и ждать просветления)
Куросава пусть и немного американизирован, но творил он по-японски, в Японии и для японцев. Так что так) Мне он всё равно нравится как японский режиссёр) Юмор в Тентене я понял) Да, он японский, специфический, но всё равно понятен) Все эпизоды с коллегами жены особенно понравились. Ну и, чего уж там, от национальности не убежишь) Фильм снятый в Японии будет японским, снятый в Америке будет американским. Вопрос в том, будет ли он удобоваримым и для других стран - я считаю, что Тентен вполне удобоварим)
59826610спасибо за перевод! слушайте, кто-нибудь может объяснить момент, когда девушка в форме обернулась на них, когда они обсуждали карри? в чем фишка?
58774748Откуда взяться драйву в японском кино, которое в основном и отличается неспешностью, созерцательностью, отсутствием кульминаций
Наверное, в альтернативной реальности какое-то другое японское кино, в моем все время кого-то бьют, кто-то за кем-то бегает, стреляет, режет, насилует и пр.
Скучный, худший фильм замечательного режиссёра Сатоси Мики. Сюжет - ужасно шаблонный, бесстыдный плагиат американской классики (не могу вспомнить название, но там почти такой сюжет). Актёр Дзё вообще бесит меня своей бездарной игрой, - только из-за "смазливой" мордашки он востребован, а таланта ноль.
doris_day писал(а):
58774748особенно, если это фильм, снятый японцем для японцев.
Считаете себя японцем, интересно? Если он был снят для японцев, то вообще не появился бы здесь в русском переводе.
64862679Если он был снят для японцев, то вообще не появился бы здесь в русском переводе.
Так кажется любое национальное кино (не Голливуд и не "фестивальное"кино) именно на внутреннего зрителя ориентируется. Tenten вроде не претендует на внимание широкой арт-хаусной публики. К тому же Япония достаточно закрытая страна. Не знаю, как там насчет киношных бокс-офисов, а в музыке это очень заметно - "невыездные" артисты, закрытые для гайдзинов фан-клубы, чаты Орикон, где редко-редко кто из западного мелькает, а так все свои исполнители.
Насчет американского влияния... ну, может быть. Случаев взаимного влияния немало, иногда оно совсем уж тошнотворно сказывается, как в фильме "Давайте потанцуем", который начинался очень интересно, а потом выливается в нечто, снятое по американским калькам (за что и был затем потреблен Голливудом). В Tenten я такого откровенного американизма не помню, ни в финале, ни в деталях (в которых главная прелесть). Впрочем, не могу спорить - фильм смотрела давно
Ну, я до последнего надеялся, что герои разыграют финал нешаблонно, а дядя просто сбежал.
Может, Дзё и бездарно играет, зато бедрами очень хорошо двигает, где бы ни появился, и вообще разноплановый, то агента Купера играет, то шпану мелкую. А в надувной кукле какого-то старого мастера-торчка сыграл. При том, что в реале он лютейшая хабалка, и ему стоит большого труда, видимо, не строить глазки оператору. Так что я его фанат. Сюжет там простой: молодой парень, старый мужик, который к нему относится как к эрзац-сыну, "Люди в черном". doris_day
Сабж обучался актерству в США, а так никакого американского влияния, понятное дело.
64864959Так кажется любое национальное кино (не Голливуд и не "фестивальное"кино) именно на внутреннего зрителя ориентируется.
Пишете, как поклонница Геббельса.
doris_day писал(а):
64864959К тому же Япония достаточно закрытая страна.
Какая-то глупость. Просто взяли с пустой полки, - это так называется.
doris_day писал(а):
64864959а в музыке это очень заметно - "невыездные" артисты,
Я прочитал достаточное количество интервью японских актёров. Почти все мечтают играть на Западе, а остаются в японском кино потому, что они не проходят высокие требования Голливуда, как сказать. Лишь немногим повезло, напр. Асано. Ещё многие жалуются на ограничение свободы мастерства в японском кино.
doris_day писал(а):
64864959В Tenten я такого откровенного американизма не помню, ни в финале, ни в деталях (в которых главная прелесть).
Сюжет - очень типичный для Голливуда. Просто Вы мало его смотрели.
Хамон 88 писал(а):
64866710Может, Дзё и бездарно играет, зато бедрами очень хорошо двигает,
Ян Ким Ну а какой японец "соответствовал высоким требованиям Голливуда", Юки Кудо, которая ни рыба ни мясо? Я считаю, для Тарантино было честью снимать Курияму, Курияма в школьной юбочке была его звездным часом среди долгопятых асексуальных блондинок. Еще какой-то японец снялся в вестерне про похищенный меч, уже и не помню, кто. А так им просто японские парни не нужны, своих актеров некуда девать, блокбастеров на всех не напасешься. Американцев в японских фильмах раз, два и обчелся тоже, одни и те же японцы в главных ролях, еще и группами кочуют, как Одагири с Кумико Асо, этой низенькой актрисой-комиком, не знаю, как зовут, и Рё Ивамацу. У каждого режиссера своя труппа. Мышь не проскочит. С улицы там никого не берут, надо очень активно мордашкой работать. А что вы так на Одагири накинулись, что он вам плохого сделал? Ну да, когда он плачет, у него как-то странно губы дрожат, я уж думал, какая-то проблема неврологическая, и в камеру все время глазки строит, как плохой порноактер, и хихикает постоянно, но на него все равно же приятно посмотреть, правда? Он ведь не Ахеджакова. И почему Асано повезло? Асано повезло с японскими режиссерами. Можете звать меня Олегом, только не "Исааком", пожалуйста. Как думаете, стоит смотреть ведьмину службу доставки 14 года?