Армитаж III / Armitage III [OVA] [4 из 4] [RUS(int), JAP+Sub] [1995, киберпанк, фантастика, боевик, детектив, DVDRip]

Ответить
 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 01-Июл-10 21:58 (14 лет 8 месяцев назад, ред. 27-Окт-15 14:11)

Армитаж III / Armitage III
Страна: Япония
Год выпуска: 1995 г.
Жанр: киберпанк, фантастика, боевик, детектив
Тип: OVA
Продолжительность: OVA 1 - 00:47:23; OVA 2 - 00:29:39; OVA 3 - 00:28:01; OVA 4 - 00:28:41
Режиссер: Оти Хироюки
Студия: AIC
Описание: Действие происходит в будущем, когда человечество успешно освоило Марс, установив там развитое урбанистическое общество, огромную помощь в создании которого оказали биороиды так называемого 2-го поколения, живущие среди людей нормальной жизнью. Однако экономический спад привёл к резкому обострению отношений людей со "Вторыми", обвиняемыми в создавшейся безработице и прочих бедах. Всё чаще и чаще разъярённые толпы линчуют соседей-биороидов.
Именно в такой тяжёлой атмосфере в марсианскую полицию переводится с Земли детектив Силибас Росс, переживший собственную трагедию, связанную с биороидом. Нетрудно понять его отношение ко "Вторым", хотя от вида сжигаемых биороидов Силибасу явно не по себе.
Во время прибытия Росса в космопорте происходит зверское убийство известной певицы. Жестокий убийца цинично передаёт видео, где запечатлена сцена смерти от его же рук. Щекотливое дело поручают Россу и его новой напарнице, сексапильной голубоглазой хулиганке Наоми Армитаж, которой сразу приглянулся немногословный землянин. Как выясняется, Армитаж имеет к этому расследованию особый интерес...
© Алексей Фадеев, World Art
Список эпизодов
01. Electro Blood
02. Flesh and Stone
03. Heart Core
04. Bit of Love

Качество: AVC-DVDRip
Формат видео: MKV
Авторы рипа: [Exiled-Destany]
Видео кодек: x264
Видео: 640x480, ~1750 kbps, 23.976 fps, 8 bit
Аудио кодек: AC3 ACM Codec
Аудио 1: AC3 Dolby Digital, stereo/2.0 (L,R), CBR 224 kbps, 48000Hz; Японский язык (внутри контейнера, воспроизведение по умолчанию);
озвучка: оригинальная
Аудио 2: AC3 Dolby Digital, stereo/2.0 (L,R), CBR 192 kbps, 48000Hz; Русский язык (внутри контейнера);
озвучка: многоголосый 'MC Entertainment'
Субтитры 1: внешние, русский язык; перевод: "предварительный перевод и правка - Chip, корректировка по японскому и прямой перевод SokillArts"
Субтитры 2: внешние, русский язык; перевод: ulsa
Субтитры 3: внешние, русский язык; перевод: "предварительный перевод и правка - Chip, корректировка по японскому и прямой перевод SokillArts", дополнительная корректировка и вставки на места без перевода - Romych, на вставках без перевода использованы субтитры от "MC Entertainment". (используемые для просмотра по умолчанию, внешними файлами)
Субтитры 4: внешние, русский язык; перевод: ulsa (в архиве), дополнительная корректировка и вставки на места без перевода - Romych, на вставках без перевода использованы субтитры от "MC Entertainment".
Субтитры 5: внешние, английский язык
Субтитры 6: внешние, русский язык; перевод: "предварительный перевод и правка - Chip, корректировка по японскому и прямой перевод SokillArts", дополнительная корректировка и вставки на места без перевода - Romych, на вставках без перевода использованы субтитры от "MC Entertainment", оформление и сцен-тайминг - Strider (особая благодарность за предоставления оформленных русских субтитров в .ass-формате - lopyteal)
Подробные тех. данные:
Mediainfo

General
Unique ID : 231301792781041532005147867932005117004 (0xAE031ADA1EB368BA9018B095434A2C4C)
Complete name : ***\Armitage III OVA - 01.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 669 MiB
Duration : 47mn 23s
Overall bit rate : 1 973 Kbps
Encoded date : UTC 2010-08-03 06:04:07
Writing application : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:35
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47mn 23s
Bit rate : 1 518 Kbps
Nominal bit rate : 1 875 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Original frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.206
Stream size : 514 MiB (77%)
Title : [Exiled-Destiny]_'Armitage III' OVA - 01: 'Electro Blood'
Writing library : x264 core 54 svn-635M
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=1 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=2 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=1875 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 47mn 23s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 75.9 MiB (11%)
Title : Original
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 47mn 23s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 65.1 MiB (10%)
Title : MVO 'MC Entertainment'
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Представляю для ознакомления:
Скриншоты

Отличия:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=587040 - другой русский голосовой перевод
Доп. информация:
-Основа - релиз от [Exiled-Destiny]
-Не рекомендуется к просмотру лицам, не достигшим 16 лет;
-Мною было немного отредактировано описание, дабы сделать более интригующим =] ;
-Заменил английский дубляж, находящийся изначально в видео-контейнере, на русский многоголосый от 'MC Entertainment';
-"MC Entertainment" ошибочно добавили подзаголовок к названию "Поли-Матрица", ибо это - 4-х эпизодная OVA не имеющее его; подзаголовок имел полнометражный анимационный фильм, являющийся компиляцией четырёх OVA, - "Armitage III: Poly-Matrix", у нас в России известен как "Полиматрица", несколько раз показан поздно ночью в эфире российского телеканала "Первый Канал" в довольно неплохом дубляже и издан на "пиратских" VHS-кассетах в паршивом авторском переводе Дольского и фальшивой обложкой, использующая дизайн от "Ghost in the Shell" c названием "Матрица";
-Дополнил и откорректировал субтитры под эти 'rip'ы, текстовой перевод отсутствовал к представлениям о следующим эпизоде (после финальных титров у первой, второй и третьей OVA), на вставках без перевода использованы субтитры от "MC Entertainment" и одна фраза из английских субтитров;
-В раздачу включил: рекламные DVD-ролики от "MC Entertainment" на "Armitage III" и "Armitage: Dual-Matrix"; трейлер к полнометражному анимационному фильму, являющийся компиляцией четырёх OVA, - "Armitage III: Poly-Matrix", в двух версиях: редакцией от "MC Entertainment" (замена текста ими - просто кошмарна!) и оригинальный американский театральный трейлер (вот там со всем - всё в порядке) и "чистый" 'opening';
-Раздача создана не в качестве замены этой: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=587040, а в качестве альтернативной раздачи =B

В каком порядке лучше смотреть:
#1. Армитаж III - OAV (4 эп.), первое произведение цикла, 1995
#2. Армитаж: Полиматрица - п/ф, компиляция OAV Armitage III, 1996
#3. Армитаж: Двойная матрица - п/ф, продолжение, 2002
Приятного Вам просмотра
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 01-Июл-10 23:41 (спустя 1 час 43 мин., ред. 01-Июл-10 23:41)

Цитата:
Скорость отдачи - от 50 до 100 kb/s
Если повезёт - то от 100 до 200.
Провайдер - жопошник!
Хотя и сам не в столицах живу.
Цитата:
Японский язык (внутри контейнера, воспроизведение по умолчанию)
на основании главы 11
T временная
Rumiko
[Профиль]  [ЛС] 

Vanskelig

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 77

Vanskelig · 02-Июл-10 04:16 (спустя 4 часа)

Как-то не вяжется RUS(ext) в заголовке темы с:
Цитата:
Аудио 1:AC3 Dolby Digital, 6Ch/5.1 (L,C,R,l,r) + LFE ch, CBR 384 kbps, 48000Hz; Русский язык (внутри контейнера); озвучка: проф. многоголосый 'MC Entertainment'
Судя по содержимому релиза внешних дорожек нет. (если только их не забыли указать при создании торрента). Тогда в названии темы RUS(ext) следует заменить на RUS(int).
Еще в названии каталога с содержимым опечатка, но это несущественно и уж лучше оставить как есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 02-Июл-10 08:10 (спустя 3 часа, ред. 04-Авг-10 11:02)

[здесь когда-то было сообщение =Ъ]
[Профиль]  [ЛС] 

Variesinhome

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 251

Variesinhome · 02-Июл-10 11:07 (спустя 2 часа 57 мин.)

Blood_Romych писал(а):
-'AVC-DVD-Rip'ы сделаны из лицензированного DVD-9 издания от "MC Entertainment"
можно считать это недостатком, МС убивают видео превращая его в сущий eyecancer.
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 02-Июл-10 12:02 (спустя 54 мин., ред. 04-Авг-10 11:02)

[здесь когда-то было сообщение =Ъ]
[Профиль]  [ЛС] 

WebRider

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1494

WebRider · 02-Июл-10 18:44 (спустя 6 часов, ред. 09-Июл-10 03:25)

Blood_Romych писал(а):
Ответ на него весьма неоднозначный
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/65519/picture:1
вполне однозначный
Цитата:
Точнее - проф. закадровый, озвученный проф. актёрами в три или четыре голоса
Короче говоря, следует вот эту вышеописанную хрень прицепить к нормальному видео.
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 02-Июл-10 19:53 (спустя 1 час 9 мин., ред. 04-Авг-10 11:02)

Цитата:
В любом случае, здесь профбубляж.
Точнее - проф. закадровый, озвученный проф. актёрами в три или четыре голоса (два мужских, один или два женских). Насчёт перевода текста - нууу, есть скорее всего неточности и отсебятины, хотя и, естественно, они в субтитрах тоже присутствуют. На мой взгляд, без этого ни как. =]
Проф. дубляж от "Первого Канала" у полнометражки-компиляции "Armitage III: Poly-Matrix".
[Профиль]  [ЛС] 

Variesinhome

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 251

Variesinhome · 03-Июл-10 09:00 (спустя 13 часов)

Blood_Romych писал(а):
Почему-то на всех, где в анамофорном виде, появилась зелёная полоска на правой стороне. Сколько не переделывал, постоянно пояляется!
awarpsharp убери.
Blood_Romych писал(а):
Насчёт видео. Сам поглядел. Всё достаточно прилично. Почти.
меня тошнит.
Blood_Romych писал(а):
Разве что в последних двух эпизодах пришлось яркость понизить до приблизительного оригинального уровня, ибо засветили чересчур.
удали рип и эти МСшные диски, толку всё равно 0.
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 03-Июл-10 13:15 (спустя 4 часа, ред. 04-Авг-10 11:03)

[здесь когда-то было сообщение =Ъ]
[Профиль]  [ЛС] 

Variesinhome

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 251

Variesinhome · 03-Июл-10 15:12 (спустя 1 час 56 мин.)

Blood_Romych писал(а):
Ни каких фильтров не было включено, умник. =]
"ты рассказывал мне сказки, а я неверила тебе" © кто-то из народной попсы
всё с тобой ясно, пытаешься сделать из говна конфетку наивно полагая что твоих потугов достаточно, но это далеко не так и из говна получается дерьмище, которым ты собираешься кормить пользователей.
Blood_Romych писал(а):
Указывай/приказывай своим "хомякам" или своей дурной пассии, если у подобных, как вы, они вообще существуют.
Указывать незнакомым людям - признак высокомерного и напыщенного идиота.
мне тебя жаль, но помочь ничем не смогу.
[Профиль]  [ЛС] 

aa666

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 410


aa666 · 03-Июл-10 17:13 (спустя 2 часа 1 мин.)

Variesinhome
человек ивтц сделать не в состоянии, а ты ему про ворпшарп
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 03-Июл-10 17:20 (спустя 6 мин., ред. 04-Авг-10 11:02)

[здесь когда-то было сообщение =Ъ]
[Профиль]  [ЛС] 

aa666

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 410


aa666 · 03-Июл-10 17:24 (спустя 3 мин.)

Blood_Romych писал(а):
Дейнтерлес вообще-то сделал, когда кодировал. ;-]
оно и видно. а надо было ивтц.
[Профиль]  [ЛС] 

SerafimXIII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

SerafimXIII · 09-Июл-10 03:12 (спустя 5 дней, ред. 09-Июл-10 03:12)

Ребят, а у кого-нить есть "Армитаж: Полиматрица" с проф. многоголосой озвучкой поверх английского дубляжа? Давно смотрел, решил освежить память, но найти нигде не могу ...
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 09-Июл-10 10:04 (спустя 6 часов, ред. 08-Сен-15 16:03)

[здесь когда-то было сообщение =X]
[Профиль]  [ЛС] 

SerafimXIII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

SerafimXIII · 09-Июл-10 16:32 (спустя 6 часов)

Blood_Romych писал(а):
Раздача с "Armitage III: Poly-Matrix" давно как есть:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2086341
Как затрахали уже с этой просьбой с русским звуковым переводом к полнометраже-компиляции, ей Богу!
У "Первого Канала" есть в архивах полный русский дубляж, или на одной уже раритетной 'VHS'-кассете с паршивым авторским переводом Дольского.
Хм, откуда столько лучей ненависти в мою сторону? Смотрел я оригинальные овы и с японской озвучкой, и с озвучкой от мк, и с любительским одноголосым, и с английским дубляжем ... И Армитаж этот именно тот редкий случай, когда оригинальная озвучка ни идёт ни в какое сравнение с английским дубляжем. Я в курсе что дпя "Армитаж: Полиматрица" не существует японской озвучки и есть только английский дубляж, так как компиляция делалась для американского рынка.
Blood_Romych писал(а):
И не существует для неё проф. многоголосого или двухголосного закадрового перевода. ~>___<~
И всё-таки она существует, многоголосая (как минимум двухголосая) озвучка поверх английского дубляжа. Смотрел ещё когда я ещё не был подключен к инету и покупал аниме на пиратских двд дисках (ака 10 штук на одной болванке). А кричать "этого не может быть потомучто этого не может быть" не стоит.
Blood_Romych писал(а):
Ох уж эти псевдо-любители анимех. =/
О_о, отаку отакует. "Ты не любишь аниме так как я его люблю" ... Это типа так понимать?
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 09-Июл-10 20:03 (спустя 3 часа, ред. 08-Сен-15 16:03)

[здесь когда-то было сообщение =X]
[Профиль]  [ЛС] 

SerafimXIII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

SerafimXIII · 09-Июл-10 23:41 (спустя 3 часа, ред. 09-Июл-10 23:41)

Blood_Romych
Хм, придётся тогда мне поискать "паршивый авторский одноголосный перевод Дольского" и "какой-то неизвестный одноголосный, голос молодой". Помнится что что озвучка была двухглосая (Армитаж женский голос озвучивал), но есть вариант что память меня подвела и запомнился именно голос английской актрисы, это как крайний вариант...
Blood_Romych писал(а):
Вы про что? Просто неимоверно бесят псевдо-любители аниме, которые смотрят на волне "моды" и ради "понта".
Аниме или смотрят или не смотрят, а для чего это делается дело уже десятое))) И Армитаж это не то которое будут смотреть ради "моды", сильно уж старое
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 09-Июл-10 23:50 (спустя 9 мин., ред. 08-Сен-15 16:03)

Цитата:
И Армитаж это не то которое будут смотреть ради "моды", сильно уж старое
"Всё новое, это хорошо забытое старое".
[Профиль]  [ЛС] 

v00d00m4n

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 30


v00d00m4n · 17-Июн-11 00:26 (спустя 11 месяцев)

Автор, а нафиг ты вырезал английский звук из раздачи? Уж лучше бы Лунную озвучку убил или русский третьим в контейнер впихнул или внешним mka файлом вставил :/
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 17-Июн-11 13:57 (спустя 13 часов, ред. 08-Сен-15 16:03)

Цитата:
Автор, а нафиг ты вырезал английский звук из раздачи?
Для русской локализации =]
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 28-Фев-13 14:14 (спустя 1 год 8 месяцев, ред. 28-Фев-13 14:14)

Очень хороший киберпанк! кибер-атмосферные овы особенно порадовала армитаж... киборг залетевший от человека это вообще.... ну и весёлая она девушка-хулиганка (ещё отвязней, чем гг из призрака в доспехах)
Видео норм! и озвучка хороша(точнее проф.дубляж) никак не могу понять этих саберов большинство из них япон.языка не знают! глухие что ли по жизни
 

Reliart

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 94

Reliart · 21-Ноя-13 08:52 (спустя 8 месяцев)

у мну на даче, где-то, видеокассета "Armitage III: Poly-Matrix" валяется, с вот такой - обложкой.
рынок 90х был щедр на сюрпризы.
[Профиль]  [ЛС] 

tres2

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 883

tres2 · 01-Окт-14 23:11 (спустя 10 месяцев)

Не заценил, к сожалению, дальше первой серии не осилил, хотя киберпанк люблю.
[Профиль]  [ЛС] 

TH95

Краудфандинг

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 152

TH95 · 06-Мар-17 13:39 (спустя 2 года 5 месяцев, ред. 06-Мар-17 13:39)

Блин... Ничего не понятно по качеству релиза!
Variesinhome льёт потоки г-на на видео от MC E, но при этом вообще не написала где есть по её мнению лучшее качество. Blood_Romych потёр *** все свои комментарии, что бы ещё больше всех запутать!
Скриншотов тоже нет уже. Придётся качать вслепую несколько релизов и сравнивать качество видео.
*
Всем участникам данного форума запрещается:
2.2 Пользоваться в общении на форуме матерными выражениями и словами, в том числе и в завуалированной форме.
    Rumiko
[Профиль]  [ЛС] 

Fallow buck

Стаж: 9 лет 2 месяца

Сообщений: 15


Fallow buck · 06-Мар-17 23:49 (спустя 10 часов, ред. 11-Мар-17 11:40)

Скриншоты данной раздачи:
[Профиль]  [ЛС] 

Blood_Romych

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 374

Blood_Romych · 11-Мар-17 11:22 (спустя 4 дня, ред. 11-Мар-17 11:22)

Цитата:
Блин... Ничего не понятно по качеству релиза!
Тут avc-dvd-rip'ы от [Exiled-Destiny], которые сделаны с 'DVD R1' релиза. В них разве что английская звуковая дорожка была заменена на русский закадровый от 'MC Entertainment'
Цитата:
льёт потоки г-на на видео от MC E, но при этом вообще не написала где есть по её мнению лучшее качество.
Лучшее качество: оригинальные DVD японского или американских регионов.
А если из 'rip'ов, то находил в последние время некие от [jackoneill] (себе и оставил).
Если кто-то захочет сделать куда более лучшую раздачу сей OVA - почему бы и нет?
Хотя, как по мне, лучшее качество видео и звука - это у адаптации-полнометражки "Poly-Matrix", ибо там проведён был ремастеринг видеоряда и аудиоряда. Что позитивно сказалось на общих впечатлениях от визуала и музыкального ряда.
Цитата:
потёр *** все свои комментарии, что бы ещё больше всех запутать!
Было дело. Но прошу не выражаться. Мы ж люди культурные....вроде
[Профиль]  [ЛС] 

Rumiko

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 3951

Rumiko · 11-Мар-17 13:50 (спустя 2 часа 28 мин.)

попрошу не выражаться
ссылки на саб из оформления релиза удалены - 2.10. Запрещена публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети, особенно если существует раздача на данном форуме
[Профиль]  [ЛС] 

TH95

Краудфандинг

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 152

TH95 · 12-Мар-17 12:25 (спустя 22 часа, ред. 14-Июл-24 23:23)

Большое спасибо Fallow buck за скриншоты.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error