Улетный транспорт / Soul Plane Перевод: Антона Карповского

Страницы :  1, 2, 3, 4  След.
Ответить
 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Фев-09 13:26 (15 лет 8 месяцев назад)

Звуковая дорожка фильма Улетный транспорт / Soul Plane
Перевод: Антон Карповский
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~95.87 kbps avg
Продолжительность: 01:31:06.674 (131069 frames)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

iUNDEAD

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 84

iUNDEAD · 09-Мар-09 00:56 (спустя 16 дней)

и как его наложить на фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 09-Мар-09 01:23 (спустя 26 мин.)

UNDEAD22 писал(а):
и как его наложить на фильм?
Монтаж и работа с контейнерами (avi, mkv, mp4)
P.S.: так же к примеру в Light Aloy есть функция подключения доп. дороги
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 09-Мар-09 03:29 (спустя 2 часа 6 мин.)

UNDEAD22
Рад помочь
P.S.: плюсик лишнем не бывает, спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

fox1918

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2556

fox1918 · 12-Июл-09 18:05 (спустя 4 месяца 3 дня)

спасибо!!!
перевод-жесть!
прилепите пожалуйста эту дорожку к dvdrip!
это самый нормальный и смешной перевод этого фильма!
заранее всем спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Июл-09 14:46 (спустя 7 дней)

fox1918 писал(а):
прилепите пожалуйста эту дорожку к dvdrip!
Ага, ещё бы подсказали к какому релизу она подходит Я только один рип нашёл с такой же продолжительностью, но она к нему не подходит и дело там не в маленьком рассинхроне...
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Июл-09 16:37 (спустя 1 час 51 мин.)

Если у меня всё сложится, то возможно выложу фильм с этим переводом через 1-2 недели
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Июл-09 17:10 (спустя 32 мин.)

urban92
А может лучше скажешь где можно скачать подходящий рип? Так быстрее получится
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Июл-09 17:29 (спустя 18 мин.)

urban92
С этой дорожкой? Чего тогда 2 недели ждать?
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Июл-09 17:54 (спустя 25 мин.)

ZEWS13 писал(а):
Чего тогда 2 недели ждать?
Когда появится, относительно, вменяемая скорость интернета
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Июл-09 17:56 (спустя 1 мин.)

Понятно... Жаль, меня через пару недель наверно не будит в интернетах, до осени...
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Июл-09 23:58 (спустя 6 часов)

Вообще смешно переводит. На трекере нету темы посвящённой этому переводчику? Чего то я не нашёл...
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 21-Июл-09 00:08 (спустя 9 мин.)

ZEWS13 писал(а):
Вообще смешно переводит
Эт ты как посмотрел
Цитата:
На трекере нету темы посвящённой этому переводчику?
нету
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 21-Июл-09 00:32 (спустя 24 мин.)

urban92 писал(а):
Эт ты как посмотрел
Ну я когда шаманил над дорогой немного смог посмотреть, там по началу перевод совпадает (после некоторых манипуляций), а потом караул... И я щас качаю мультик в его переводе, семпл глянул - угарно
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 23-Июл-09 11:35 (спустя 2 дня 11 часов)

Откопал фильм и сравнил с dvdrip(или ещё чем то) кажись у меня другая версия, проще говоря WP. Т.к одни моменты у меня есть, других нет, а кач-во х*ёвое... что теперь делать не знаю
P.S.: но теперь у меня есть этот фильм в переводе Евгения Гранкина
[Профиль]  [ЛС] 

AKTAU12

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 100

AKTAU12 · 23-Июл-09 22:05 (спустя 10 часов)

у меня есть этот фильм с одноголоской,походу тот,который вы ищите! как узнать точнее,тот ли это на самом деле нужный перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 23-Июл-09 22:11 (спустя 6 мин.)

AKTAU12
Например скачать данную дорожку и сравнить
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 23-Июл-09 23:31 (спустя 1 час 20 мин., ред. 23-Июл-09 23:31)

AKTAU12
Или если ты выложишь сэмпл
P.S.:
http://multi-up.com/120797 - собственно видео с которого я снял эту дорожку
http://multi-up.com/120808 - а к этому видео я хотел приделать дорожку(перевод Гранкина)
P.P.S.: на сэмплах один и тот же момент, найдите 10 отличий
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 24-Июл-09 00:18 (спустя 46 мин., ред. 24-Июл-09 00:18)

urban92
Во втором сэмпле, в верхнем правом углу затёрт логотип походу. Выглядит паршиво. Первый перевод конечно бодрее, но качество видео не очень...
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 24-Июл-09 00:37 (спустя 18 мин.)

ZEWS13
Так что боюсь когда выложу модеры закроют
P.S.: единственно полезное от видео, это возможность подогнать дорогу
[Профиль]  [ЛС] 

AKTAU12

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 100

AKTAU12 · 30-Июл-09 16:11 (спустя 6 дней)

ZEWS13
пока качаю другие темы,руки не доходят до этой!
urban92
не умею пока делать сэмпл!но скачал твой первый из двух сэмплов,это не он оказался,у меня перевод поугарней будет! заценю и второй сэмпл,а потом и из этой раздачи,тогда и видно будет,что к чему,времени не хватает просто,работа!
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 30-Июл-09 16:16 (спустя 5 мин.)

AKTAU12 писал(а):
заценю и второй сэмпл,а потом и из этой раздачи
Первый сэмпл - это и есть кусок дороги с данной раздачи, написано же. А чтобы сэмпл сделать, нужна буквально минута времени...
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Авг-09 15:17 (спустя 20 дней)

sunport91 писал(а):
встаньте на раздачу!
Я всегда здесь
ZEWS13
Фильм интересует с этим переводом, для подгонки под нормальный двдрип(а это муторно так как видеоряд различен)
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Авг-09 15:32 (спустя 15 мин., ред. 20-Авг-09 15:32)

urban92 писал(а):
Я всегда здесь
Неправда, тогда не было
По поводу подгонки под двдрип, я буквально сёдня подумал, а к видео с каким fps подходит эта дорога? Может из-за разного fps тогда весь сырбор был...
ЗЫ. Ты кстати говорил, что выложишь рип с этим переводом.
Ещё чё интересно, столько народу скачало, хоть кто-нить смог подобрать видео к этой дорожке? Или они просто слушают?
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Авг-09 15:38 (спустя 5 мин.)

ZEWS13 писал(а):
просто слушают?
Наверно просто слушают, так как у неё как я писал выше различен видеоряд, на сэмплах я это показал, когда они входят в терминал и в одном сэмпле видят крутой такой зал, а в другом ничего особенного. С Карповским есть момент когда в аиропорте его(главного героя) девушка разговаривает по телефону(то есть разминулись так как ГГ её не заметил). А в Гранкине нету этого, зато вроде показан(удлиннён?) его подьём на эксколаторе.
P.S.: поэтому и говорю что гемор, это как с театралки на unrated подгонять.
ZEWS13 писал(а):
ЗЫ. Ты кстати говорил, что выложишь рип с этим переводом.
Меня модеры с таким кач-вом не поймут, но я залил на webfile(разбил по 50 метров) и если хочешь я тебе дам ссылки и ты попробуешь что нибудь сделать.
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Авг-09 15:48 (спустя 9 мин., ред. 20-Авг-09 15:48)

Да, есть две версии - Running time: 85 min, 92 min uncut. Только прикол в том, что твоя дорога не подходит к релизам 92 min (которые есть здесь на трекере).
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Авг-09 15:49 (спустя 1 мин.)

ZEWS13 писал(а):
Посмотри на всякий случай, сколько там fps.
23.976 fps
[Профиль]  [ЛС] 

ZEWS13

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1937

ZEWS13 · 20-Авг-09 15:51 (спустя 2 мин., ред. 20-Авг-09 15:55)

Хех, я хотел качнуть сэмпл, сам глянуть Ну если такой fps, то без вариантов, на трекере релизы с точно таким же Значит у тебя какое то апще эксклюзивное видео =)
Да уж... пересмотрел ролик, перевод креативный =) Но ничё не выйдет наверно, а в таком качестве смотреть стрёмно как то...
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1571

urban92 · 20-Авг-09 15:54 (спустя 3 мин.)

ZEWS13 писал(а):
эксклюзивное видео
WorkPrint
[Профиль]  [ЛС] 

91atomic

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1


91atomic · 10-Окт-09 10:43 (спустя 1 месяц 20 дней, ред. 10-Окт-09 12:52)

пасиба!Искал етот перевод, но негде нет!
А ты можеш фильм с етим переводом достать?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error