AleMak · 30-Мар-08 07:56(16 лет 10 месяцев назад, ред. 28-Сен-09 16:29)
ДУБЛЯЖ к фильмам Звездные Войны / Star Wars, Эпизоды I, II, III (mp3/ac3) Звуковые дорожки сняты с этих релизов (автор celevra): Звездные войны 1: Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999) DVDRip Audio 1: MPEG Layer 3 _ 48 kHz _ 2 ch _ 128 kbps _ 119 Mb
_ _ _ _ _ _ Звездные войны 2: Атака клонов / Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) DVDRip Audio 1: MPEG Layer 3 _ 48 kHz _ 2 ch _ 128 kbps _ 125 Mb
_ _ _ _ _ _ Звездные войны 3: Месть ситхов / Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith Audio 1: AC3 Dolby Digital _ 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch _ 48 kHz _ 448.00 kbps avg _ 430 Mb Audio 2: MPEG Layer 3 _ 48 kHz _ 2 ch _ 192Kbps _ 184 MbПримечания:
- в оригинальных дорожках с дубляжем у celevra отсутствует перевод вступительных титров - текстового предисловия к эпизоду. В эпизодах I, II также были и дорожки с профессиональным (многоголосый, закадровый) переводом, в которых эти титры озвучены переводчиком. Я их оттуда взял и врезал в дорожки с дубляжем.
В эпизоде III была только 1 дорожка, так что дополнить дубляж нет возможности.
- В эпизоде III дорожка была AC3 Dolby Digital, я выкладываю её и, как вариант, переконвертированную в mp3. Так что скачивать нужно одну, на выбор (см. Как закачать отдельный файл из торрента).
Как добавить или заменить звуковую дорожку в AVI контейнере:
Запускаем VirtualDubMod. По сравнению с оригинальным VirtualDub в нём удобнее работать с потоками и расширенный список поддерживаемых аудио-форматов. Переходим в меню "Streams => Stream list". Видим окно со списком аудио дорожек. - Чтобы добавить дорожку жмем на кнопку "add" и выбираем файл со звуковой дорожкой. Кнопками "Move up / Move down" можно переместить её на нужную позицию, например, на первую (если добавляем перевод). - Чтобы удалить дорожку выделяем её и жмем кнопку "Disable". Не забываем выставить "Video => Direct stream copy" (чтобы не пережимать видео!). Далее сохраняем результат через "File => Save as". 2-3 минуты - и дорожка заменена!
Счастливые обладатели эпизодов 4-5-6 с дубляжем! Выложите, пожалуйста, зв. дорожки отдельно, аналогично этому релизу.
Вынуть дорожки очень просто VirtualDubMod'ом:
меню Streams => Stream list => Demux => дать название и сохранить. Всё, через 1-2 мин. дорожка готова!
глюк0зка
Нет, в DVD конвертировать не собирался, моя железка (впрочем как и у большинства моих знакомых) легко справляется с любыми DVDRip'ами (кроме "Матроски").
Извините за перерыв в раздаче, подвел провайдер: при переходе на другой пакет меня отключили, а включить забыли. Пришлось долго вызванивать тех. поддержку...
AleMak - красавец! Спасибо. Все пальцы сломал и клаву, пока нашёл дороги с дубляжем... тут!
скорость только... Если приползёт - пораздаю с месячишко...
shmels1
Надо-же! Пол-года назад перерыл весь трекер и не нашел: и Звездные Войны искал, и Звёздные Войны, а надо было просто Star Wars
Спасибо за линк, скачаю себе 4-6 эпизоды.
Помогите плз очень срочно надо, оригинальную звук дорожку на английском языке к фильму Хенкок, может она есть здесь но я не нашел, дайте плз ссылку, или залейте у кого есть, Заранее спасибо!
Ryo7
Вам поможет mkvmerge GUI. Перетаскиваете в него фильм и дорожку, затем выделяете дорожку в окне Tracks, переключаетесь на вкладку Format specific options и там сдвигаете дорожку - Delay или растягиваете/сжимаете - Stretch by. Подгонять приходится методом тыка, поэтому лучше сперва отрезать первых минут 5-10.
Большущее спасибо, давно искал дубляж на 2 часть , а не однотонную скороговорку от туконстудио, вот есчебы качество повыше да к 1080р прицепить вообще бы сказка была .