Ты и я — полные противоположности (ТВ-1) / Seihantai na Kimi to Boku / You and I Are Polar Opposites [TV] [12 из 12] [RUS(int), JAP+Sub] [2026, сёнэн, романтика, комедия, WEB-DL] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Ningun_Ivanov

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 58

Ningun_Ivanov · 22-Янв-26 18:08 (5 месяцев 23 дня назад, ред. 30-Июн-26 19:03)


Ты и я — полные противоположности / Seihantai na Kimi to Boku
Страна: Япония
Год выпуска: 2026
Жанр: Сёнэн, романтика, комедия
Тип: TV
Продолжительность: 12 эпизодов по 23 минуты
Режиссер: Такакадзу Нагатомо
Студия: Lapin Track
Описание: Рядом с Мию Судзуки, модной и жизнерадостной старшеклассницей, сидит Юсукэ Тани - тихий и прямолинейный парень. Их общение краткое и ограничивается спонтанными вопросами Судзуки и лаконичными ответами Тани. И всё же за этими простыми разговорами тихо зарождаются чувства.
Судзуки видит Тани таким, какой он есть: честным и открытым юношей, который относится ко всем одинаково уважительно и совершенно не переживает о том, чтобы вписаться в окружение. В отличие от него, она слишком зависит от мнения других и отчаянно пытается скрыть свою влюблённость. Однако небольшое недоразумение приводит к тому, что Судзуки признаётся в своих чувствах - и, к её радости, Тани отвечает взаимностью. Дрожа от волнения, молодая пара начинает встречаться, отправляясь в прекрасное путешествие дружбы и любви.
Информационные ссылки: AniDB | World Art | Shikimori
Качество: WEB-DL (Crunchyroll)
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Релиз/Автор рипа: VARYG
Видео: x264 (8 bit), 1920x1080, 8 Mb/s, 23.976 fps
Аудио RUS: AAC LC, 256 kbps, 48.0 kHz, 2.0 ch; Дубляж от "Дубляжная"
Аудио JPN: AAC LC, 192 kbps, 48.0 kHz, 2.0 ch
Субтитры 1: ASS, надписи; Язык субтитров: русский; Перевод: Crunchyroll
Субтитры 2: ASS, полные; Язык субтитров: русский; Перевод: Crunchyroll
Всё в составе контейнера.
Sample
Каст дубляжа
Роли дублировали: Александр Николаев, Александра Борисова, Анастасия Станишевская, Анастасия Скачкова, Дмитрий Ладыченко, Лидия Кириченко, Кирилл Кузнецов, Мари Тристан, Сергей Батарин, Константин Лазарев, Анастасия Кодинец, Ася Гордиевская, Дмитрий Ермаков, Виктор Андреев, Максим Ендальцев, Дмитрий Авдюнин

Режиссёр дубляжа: Виктор Андреев, Валентина Бибикова

Звукорежиссёр: Юрий Чигилов

Разметка: Виолетта Парсигян
Скриншоты
Список эпизодов
01. Ты — моя полная противоположность
02. Первое свидание!
03. И милый, и крутой
04. Атмосфера летней ночи
05. Думающие и не думающие люди
06. Школьный фестиваль!
07. Трепетное замешательство
08. Наши обычные выходные
09. Свидание в музее
10. День рождения
11. Любовь и признания
12. Ты и я — полные противоположности (часть 2)
Отличие от других раздач
Различие от ArturFlack — наличие русскоязычной дорожки.
MediaInfo

General
Unique ID : 226627932173241258490304171663890611117 (0xAA7EF3BB8F8FB66DC3339B1964987BAD)
Complete name : E:\Торренты\[TN] Ты и я — полные противоположности\[TheNingun] Seihantai na Kimi to Boku - 01.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 1.43 GiB
Duration : 24 min 8 s
Overall bit rate : 8 466 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2026-01-22 19:06:41 UTC
Writing application : mkvmerge v93.0 ('Goblu') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : arialbd.ttf / arialbi.ttf / ariblk.ttf / comicbd.ttf / comicz.ttf / tahoma.ttf / tahomabd.ttf / timesbd.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24 min 7 s
Bit rate : 8 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.161
Stream size : 1.35 GiB (94%)
Writing library : x264 core 164
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / weightp=2 / keyint=96 / keyint_min=48 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=12000 / vbv_bufsize=18000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 24 min 8 s
Bit rate : 257 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 44.4 MiB (3%)
Title : [Дубляжная] Дубляж
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 24 min 7 s
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 33.1 MiB (2%)
Title : [Японский] Оригинал
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 17 min 39 s
Bit rate : 61 b/s
Frame rate : 0.057 FPS
Count of elements : 60
Compression mode : Lossless
Stream size : 8.02 KiB (0%)
Title : [Русские] Надписи
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 22 min 32 s
Bit rate : 199 b/s
Frame rate : 0.289 FPS
Count of elements : 391
Compression mode : Lossless
Stream size : 33.0 KiB (0%)
Title : [Русские] Субтитры
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4632

Haru · 22-Янв-26 18:57 (спустя 48 мин., ред. 22-Янв-26 19:37)

скрытый текст
Цитата:
Ты и я — полные противоположности / Seihantai na Kimi to Boku [TV] [1-2 из 12]
Допишите, пожалуйста, английское название: / You and I Are Polar Opposites
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Релиз/Автор рипа: Erai-Raws
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 22.1 MiB (2%)
Title : [Японский] Оригинал
У вас не Erai-Raws. Скорее всего SubsPlease. Не рекомендую брать файлы данной группы, так как у них выкачиваются 128 44.1 версия звука с Crunchyroll, а не 192 48.0.
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Аудио JPN: AAC LC, 128 kbps, 41.1 kHz, 2.0 ch
44.1.
Настойчиво рекомендую заменить файлы на звук с Crunchyroll 192 48.0 кГц.
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Аудио RUS: AAC LC, 256 kbps, 48.0 kHz, 2.0 ch; Дубляж от "Дубляжная"
При таком спеке, то и 192 кбит\с будет вполне достаточно для данного звука. Вот сравнение.
Если у вас есть связь с Дубляжной, то рекомендую и им это передать (лучше и надо брать 192 звук Crunchyroll и уже сводить по нему).
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006[TheNingun]Seihantai na Kimi to Boku - 02.mkv
Забыли пробел.
[Профиль]  [ЛС] 

Ningun_Ivanov

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 58

Ningun_Ivanov · 22-Янв-26 19:40 (спустя 42 мин., ред. 22-Янв-26 19:40)

скрытый текст
Haru писал(а):
88735808
Цитата:
Ты и я — полные противоположности / Seihantai na Kimi to Boku [TV] [1-2 из 12]
Допишите, пожалуйста, английское название: / You and I Are Polar Opposites
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Релиз/Автор рипа: Erai-Raws
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 22.1 MiB (2%)
Title : [Японский] Оригинал
У вас не Erai-Raws. Скорее всего SubsPlease. Не рекомендую брать файлы данной группы, так как я у них выкачиваются 128 44.1 версия звука с Crunchyroll, а не 192 48.0.
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Аудио JPN: AAC LC, 128 kbps, 41.1 kHz, 2.0 ch
44.1.
Настойчиво рекомендую заменить файлы на звук с Crunchyroll 192 48.0 кГц.
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Аудио RUS: AAC LC, 256 kbps, 48.0 kHz, 2.0 ch; Дубляж от "Дубляжная"
При таком спеке, то даже 192 кбит\с будет много для такого звука (у вас ещё и 257). сравнение.
Если у вас есть связь с Дубляжной, то рекомендую и им это передать (лучше и надо брать 192 звук кранчей).
Ningun_Ivanov писал(а):
88735006[TheNingun]Seihantai na Kimi to Boku - 02.mkv
Забыли пробел.
Добрый день. Я взял звук ААС у Дубляжной, и не трогал его, чтоб не портить звук. Насчет 192 и 128 думаю они решат сами, как понимаю, но передам, если смогу. Насчет английского названия и пробела в названии - услышал, исправлю. Насчет японской дорожки в 128, также понял и исправлю на 192.
Насчет РУ дорожки у Дубляжной, я не знаю, что сделать.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4632

Haru · 22-Янв-26 19:42 (спустя 2 мин., ред. 22-Янв-26 19:44)

скрытый текст
Ningun_Ivanov писал(а):
88735996Насчет РУ дорожки у Дубляжной, я не знаю, что сделать.
Принято. Оставляйте так, как есть (без реэнкода, всё верно).
Но, безусловно, будет хорошо, если до них эта иформация хоть как-то дойдёт.
В остальном, то благодарю. Когда замените (с третьим эпизодом или в скором времени — не суть важна), можете отписать, пожалуйста, мне в ЛС или в данной раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

Ningun_Ivanov

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 58

Ningun_Ivanov · 22-Янв-26 22:31 (спустя 2 часа 48 мин.)

Haru писал(а):
88736006
Ningun_Ivanov писал(а):
88735996Насчет РУ дорожки у Дубляжной, я не знаю, что сделать.
Принято. Оставляйте так, как есть (без реэнкода, всё верно).
Но, безусловно, будет хорошо, если до них эта иформация хоть как-то дойдёт.
В остальном, то благодарю. Когда замените (с третьим эпизодом или в скором времени — не суть важна), можете отписать, пожалуйста, мне в ЛС или в данной раздаче.
Добрый вечер. Поправил всё.
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4632

Haru · 22-Янв-26 22:55 (спустя 23 мин.)

T временная ·
Cогл. гл. 11, до прохождения QC озвучивания в составе раздачи.

Ningun_Ivanov писал(а):
88735006Дубляж от "Дубляжная"

Ningun_Ivanov, благодарю.
[Профиль]  [ЛС] 

Ningun_Ivanov

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 58

Ningun_Ivanov · 27-Фев-26 22:26 (спустя 1 месяц 4 дня)

Список изменений:
- Добавлены: 3, 4, 5, 6 серии в дубляже "Дубляжная" и на оригинальном языке "японский"
[Профиль]  [ЛС] 

IvanovaIo

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 150

IvanovaIo · 18-Апр-26 19:24 (спустя 1 месяц 18 дней)

Как насчет дубляжа? Стоит ждать и заглядывать в раздачу или решили дальше не делать?
[Профиль]  [ЛС] 

Ningun_Ivanov

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 58

Ningun_Ivanov · 27-Апр-26 11:08 (спустя 8 дней)

IvanovaIo писал(а):
89084827Как насчет дубляжа? Стоит ждать и заглядывать в раздачу или решили дальше не делать?
Дубляж неплох, учитывая, что его делали быстро. Но в команде заболела актриса вроде как, и там по накатанной. Жду выпуск остальных 6 серии и обновлю раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Ningun_Ivanov

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 58

Ningun_Ivanov · 18-Июн-26 17:28 (спустя 1 месяц 21 день, ред. 18-Июн-26 17:28)

Список изменений:
- Добавлены: 7, 8, 9, 10, 11 и 12 серия в дубляже "Дубляжная" и на оригинальном языке "японский"
[Профиль]  [ЛС] 

vasya.degski

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 5

vasya.degski · 20-Июн-26 21:46 (спустя 2 дня 4 часа)

Дайте скорости, пж! На 70% застрял.
[Профиль]  [ЛС] 

TruMdz

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 10


TruMdz · 21-Июн-26 09:50 (спустя 12 часов)

+1
[Профиль]  [ЛС] 

ParallaxFX

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 7


ParallaxFX · 28-Июн-26 09:26 (спустя 6 дней)

vasya.degski писал(а):
89295308Дайте скорости, пж! На 70% застрял.
аналогично. хах
[Профиль]  [ЛС] 

gdsorama

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 4


gdsorama · 30-Июн-26 22:25 (спустя 2 дня 12 часов)

Я докачал, оставлю ноут на раздаче. Наслаждайтесь.
[Профиль]  [ЛС] 

ParallaxFX

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 7


ParallaxFX · 01-Июл-26 09:49 (спустя 11 часов)

Аналогично. Буду на раздаче. Скачайте столько сколько нужно. Уже раздал 3х. Удалю наверно когда скачают 10-15х
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс77k

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 8


Алекс77k · 06-Июл-26 12:25 (спустя 5 дней)

Дайте пж докачать
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4632

Haru · 07-Июл-26 17:31 (спустя 1 день 5 часов)

Ningun_Ivanov писал(а):
88735006[TN] Seihantai na Kimi to Boku - 09.mkv 1.40 GB
У вас тут русские субтитры (полные и надписи) задублированы. Оставьте, пожалуйста, те, которые без перечисления ТО Дубляжной, как и в остальных эпизодах.
? недооформлено
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error