psm9NHL · 20-Окт-25 21:12(1 месяц 30 дней назад, ред. 19-Дек-25 01:48)
Путешествие матушки Краузе за счастьем Mutter Krausens Fahrt ins Glück
Mother Krause's Journey to Happiness Реконструкция фильма выполнена Мюнхенским музеем кино в 2012 годуСтрана: Германия Студия: Prometheus Film-Verleih und Vertriebs-GmbH Жанр: Драма Год выпуска: 1929 Продолжительность: 02:13:19 Перевод: Субтитры от psm9NHL Субтитры: русские (psm9NHL), English, Italiano (Tartakirka), Español (toerless) Оригинальная аудиодорожка: музыкальное сопровождение Режиссер: Пиль Ютци / Phil Jutzi В ролях: Александра Шмитт, Герхард Бинерт, Вера Захарова, Ильзе Траутшольд, Холмс Циммерманн, Фи Ваксмут, Фридрих Гнасс Описание: Овдовевшая матушка Краузе живёт со своими взрослыми детьми, дочкой Эрной и безработным сыном Паулем, в населённом беднотой берлинском районе Веддинг. Она зарабатывает разноской газет и сдачей единственной комнаты подозрительному постояльцу и его любовнице-проститутке с ребёнком. У Эрны завязывается знакомство с молодым рабочим Максом, который увлекается идеями коммунизма и участвует в рабочем движении Германии. Опрометчивый поступок Пауля вносит разлад в и без того хрупкий жизненный уклад всех жильцов квартиры...Кинопоиск / IMDB / Filmportal.deДоп. информация: Спасибо chemodan71, и еще нескольким пользователям трекера за помощь с поиском исходника Mutter.Krausens.Fahrt.ins.Gluck.1929.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KG.
Специально для отреставрированной версии, в 2012 году музыкант и композитор Михаэль Гросс сочинил новое музыкальное сопровождение, сам поучаствовав в составе оркестра в качестве трубача. Вариация фильма с его звуком лежит в открытом доступе. Оттуда была взята и подогнана соответствующая аудиодорожка.
Выполнена разбивка по главам на основе актов самого фильма. Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV (Сэмпл) Видео: MPEG4 (H264) / 1920x1080 (16:9) / 4 964 kb/s / 25.000 FPS Аудио: AAC LC / 48.0 kHz / 253 kb/s / 2 ch – Фортепианное музыкальное сопровождение Аудио 2: AAC LC / 44.1 kHz / 66.2 kb/s / 2 ch – Michael Gross & das MutterOrchester Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General Unique ID : 334769741506248773637128302211498432110 (0xFBDA4E95341D981B204CCB3B0136D66E) Complete name : Mutter.Krausens.Fahrt.ins.Glück.1929.Rekonstruktion.1080p.WEB-DL.4xSub.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 4.92 GiB Duration : 2 h 13 min Overall bit rate : 5 286 kb/s Frame rate : 25.000 FPS Encoded date : 2025-10-17 13:28:37 UTC Writing application : mkvmerge 94.0 ('Initiate') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 5 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2 h 13 min Bit rate : 4 964 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.096 Stream size : 4.62 GiB (94%) Title : Rekonstruktion: Filmmuseum München, 2012 Writing library : x264 core 159 r10 1771b55 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=5 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=5500 / vbv_bufsize=15000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : German Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 2 h 13 min Bit rate : 253 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 242 MiB (5%) Language : zxx Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 2 h 13 min Bit rate : 66.2 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 62.4 MiB (1%) Title : Michael Gross & das MutterOrchester Language : zxx Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 13 min Bit rate : 16 b/s Frame rate : 0.029 FPS Count of elements : 235 Stream size : 15.6 KiB (0%) Title : пер. с нем. psm9NHL Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 12 min Bit rate : 8 b/s Frame rate : 0.027 FPS Count of elements : 214 Stream size : 7.93 KiB (0%) Title : English Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 12 min Bit rate : 8 b/s Frame rate : 0.027 FPS Count of elements : 216 Stream size : 8.60 KiB (0%) Title : Traduzione: Tartakirka Language : Italian Default : No Forced : No Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 12 min Bit rate : 9 b/s Frame rate : 0.030 FPS Count of elements : 241 Stream size : 9.12 KiB (0%) Title : Subtítulos de toerless Language : Spanish Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : mul:Вступительные титры / Opening Credits / Vorspann 00:02:21.485 : mul:Действие первое / Act 1 / 1. Akt 00:17:43.206 : mul:Действие второе / Act 2 / 2. Akt 00:35:44.046 : mul:Действие третье / Act 3 / 3. Akt 00:58:09.646 : mul:Действие четвёртое / Act 4 / 4. Akt 01:14:30.966 : mul:Действие пятое / Act 5 / 5. Akt 01:36:34.446 : mul:Действие шестое / Act 6 / 6. Akt 01:53:36.486 : mul:Действие седьмое / Act 7 / 7. Akt 02:12:41.685 : mul:Финальные титры / End credits / Nachspann
Скриншоты
Информация о переводе и субтитрах
Выполнен ручной перевод интертитров, а также всех надписей с немецкого на русский. В процессе использовались как словари, так и сервисы онлайн-перевода.
Субтитры из уже имеющейся раздачи этого фильма в настоящую добавлены быть не могут по причине отличающихся интертитров. Английские субтитры шли вместе с исходником (автор неизвестен). Итальянские субтитры найдены на портале Younditalia, а испанские взяты с subsource. Выполнена подгонка по времени, в текст изменений не вносилось.
Фрагмент русских субтитров
58
00:17:43,280 --> 00:17:45,226
Действие второе. 59
00:18:05,550 --> 00:18:09,844
"Я бы хотела выкупить тужурку." 60
00:18:14,886 --> 00:18:21,886
"Не волнуйтесь, матушка. Он отличный
малый, только немного ветреный." 61
00:18:47,051 --> 00:18:51,600
"Дядя Пелле передал это для тебя." 62
00:18:56,965 --> 00:19:04,665
"Не-а, такие штуки делают в тюрьмах.
Папа помогал." 63
00:19:12,400 --> 00:19:16,900
"Весь мир – сплошная тюрьма." 64
00:20:47,200 --> 00:20:51,533
Рабочий Макс . . . Фридрих Гнасс 65
00:21:27,850 --> 00:21:31,008
"И что мне с этим делать?" 66
00:21:32,366 --> 00:21:36,923
"Можете подарить это вашей невесте!" 67
00:22:38,100 --> 00:22:40,800
<i>Наго – человек-зверь</i> 68
00:23:24,233 --> 00:23:30,609
"Человек-зверь Наго питается только
соломой и осколками стекла."
В берлинском рабочем районе Веддинг, в тесной квартире живёт матушка Краузе со своей дочерью Эрной и сыном Паулем, а также квартирантом и его любовницей с ребёнком. Вдова рабочего зарабатывает гроши, разнося газеты. Безработный Пауль безрезультатно ищет работу, закладывая в кабаке последнее имущество. Его сестра Эрна встречает на ярмарке рабочего Макса, который знакомит ее с социалистическими идеями. Тем временем, Пауль пропивает в кабаке все деньги, которые матушка Краузе собрала с подписчиков газет. Из-за этого отчаявшаяся женщина вынуждена заложить в ломбард последние ценные вещи – брошь и карманные часы. И всё же этих денег не хватает, чтобы возместить нужную сумму.
Тогда квартирант пытается "помочь": он говорит с Эрной о том, чтобы та исполнила волю толстого бюргера. Однако в последнюю минуту девушка избегает оскорбления. Она присоединяется к Максу, который участвует в демонстрации за достойные условия жизни. В это время квартирант убеждает Пауля взломать и обокрасть ломбард. Однако провернуть кражу не удаётся. Пауля арестовывают. Матушка Краузе не видит иного выхода, кроме как "отправиться за счастьем" вместе с ребёнком проститутки и их канарейкой. Придя на следующее утро к матери, Эрна и Макс обнаруживают женщину и малыша уже мёртвыми. Последние кадры фильма демонстрируют ноги Эрны, шагающие на демонстрации. В Германии 20-х "Цилле-фильмы" были в моде. С их помощью буржуазные кинопродюсеры пытались извлечь прибыль из нищеты тысяч людей, из атмосферы кабаков и захолустий, развлекая публику среднего класса. В 1929 году, по инициативе Отто Нагеля и под эгидой художников Кете Кольвица и Ганса Балушека, кинообъединением "Прометеус" был снят "настоящий" "Цилле-фильм", созданный для подлинного понимания проблем жителей района Веддинг в Берлине. Здесь нет напускной романтики трущоб, нет изображения удручающей тоски, в картине передано истинное несчастье. Фильм ясно указывает, как найти выход из него. Здесь показан "красный Веддинг" (по всей видимости, имеются в виду события "кровавого мая" 1929 года, в ходе которых произошло силовое подавление выступлений сторонников Коммунистической партии Германии, и которым посвящена одноимённая песня "Roter Wedding"– прим. psm9NHL). Впервые в немецком игровом кино улицы становится местом протеста против унижающих человеческое достоинство условий жизни. "Путешествие матушки Краузе за счастьем" – вершина немецкого пролетарско-революционного художественного кино. На нём могло основываться такое произведение, как Куле Вампе (1932).
Фильм Пиля Ютци, несмотря на всё одобрение в своё время (как кинокритиков, так и зрителей) не был безупречен. Мелодраматический элемент истории был раскритикован, как потенциально располагающий к сентиментальности. Однако именно эта история c персонажами, в которых многие зрители узнали себя, обеспечила фильму успех у широкой аудитории. Каджый отдельно взятый член этой семьи идёт своей дорогой, чтобы спастись от страданий. Однако с очевидной последовательностью становится ясно, что только один путь имеет шансы на настоящий успех. Веддинг здесь не просто задний план повествования; он – важная часть всей композиции фильма. Весьма поразительна также явная ориентация визуального языка на документальное кино. Игра всех актёров убеждает, и хотя Ютци почти без исключения работал с молодыми неопытными актёрами и любителями – правдив каждый тон, любой жест. Здесь конец эпохи немого кино достигает реализма, который в то время был далеко не общепринятым явлением. Ограниченный ещё до премьеры цензурными предписаниями, "Путешествие матушки Краузе за счастьем" был одним из первых фильмов, который запретили фашисты сразу после захвата власти.
Пиль Ютци – о режиссёре (сост. psm9NHL)
Пиль (с 1931 — Фил) Ютци (1896-1946). Режиссёр и оператор, автор многочисленных фильмов о жизни рабочих. Начинал свой путь в качестве художника киноплакатов. В 1919 г. снимал в городах Гейдельберг и Висбаден детективы, фильмы-подражания вестернам и исторические фильмы, которые ныне считаются утерянными. Вскоре связался с организацией «Международная рабочая помощь» (Internationalen Arbeiterhilfe), и работал в ней оператором документальных фильмов. Один из основателей фирмы «Прометей» (она же «Прометеус», полное название: «Prometheus-Film-Verleih und Vertriebs-GmbH», 1926-1931), созданной по инициативе знаменитого агента и финансиста Коминтерна Вилли Мюнценберга, и занимавшейся производством и прокатом прогрессивных, в том числе советских, фильмов. Главные фильмы: «Голод в Вальденбурге» (1928), «Путешествие матушки Краузе в счастье» (1929), «Берлин-Александерплац» (1931). В 1931 уехал в Австрию, в конце 1930-х вернулся в Германию. Как в эмиграции, так и по возвращении работал оператором и режиссёром, сняв множество малоизвестных короткометражных фильмов. Список литературы, использованной при составлении заметки: Айснер Л. - Демонический экран (стр. 223, примечание 178) (deutsch: Lotte H. Eisner - Dämonische Leinwand) Дёблин А. - Берлин Александрплац (стр. 525) Юткевич С.И. - Кино: Энциклопедический словарь (стр. 518) Deutsche Spielfilme von den Anfängen bis 1933. Ein Filmführer (стр. 346)