Властелин колец: Братство Кольца / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [Extended] Режиссёр на русском: Питер Джексон Режиссёр на английском: Peter Jackson Жанр: фэнтези, приключения, драма Год выпуска: 2001 Продолжительность: 03:48:06 FPS: 23.976 fps (NTSC) Перевод:
Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер + вставки TVShows на расширенные места Доп. информация:
"Скрестил" официальный дубляж с озвучкой от TVShows.
Но... Сцены с эльфийской речью - я оставил озвучку от Позитив Мультимедиа
Данная дорожка подходит к WEB-DL 2160p
За исходные дорожки (Мосфильм-Мастер и TVShows) спасибо arxivariys Работал со звуком: Данис Нурмухаметов Аудио кодек: AC3 Частота дискретизации: 48 kHz Конфигурация аудиоканалов: 5.1 Битрейт: 448 kbps
86194329-JokeR-
Если вы не против, для вас я могу переделать...
Только напишите в ЛС тайминги пожалуйста.
Насчет этого не могу подсказать. Думал как-нибудь сам взяться и сделать со стилизованными сабами на речь эльфов. Потому что в том же дубляже мешанина. Какая-то речь эльфов/орков озвучена, какая-то нет, а что-то вообще выдумано
Loud_Swir писал(а):
86198356А чё не lossless?
Так а где вы видели настоящий lossless дубляж? Без врезок и прочей самодеятельности
86194329Если вы не против, для вас я могу переделать...
Только напишите в ЛС тайминги пожалуйста.
А из форс сабов английских не получится получить все тайминги?
Вот сабы отсюда: http://sendfile.su/1687428 Для 2 и 3 частей аналогичные дорожки планируете сделать?
На Кинозале есть 1 и 2 части со вставками TVShows, только сейчас увидел. Подозреваю, что вставок оригинала там нет. Где третью взять - не подскажу.
Сэмплы
Братство кольца (2001) и Две крепости (2002)
№ 1: Дубляж, Blu-ray CEE + TVShows
№ 2: TVShows / MVO https://dropmefiles.com/0VyLQ Там еще и стилизованные сабы есть ко всем трем частям
Делается трилогия в виде рипов, на основе вебок с Movies Anywhere. Пауз там, разумеется нет, и компактный Atmos в E-AC3 с iTunes!
Могу представить дорожки, судя по тому, что планируются 2 и 3 части. Исходники TVShows с FLEX тоже есть!
maxwell_kennedy
В лс! maxwell_kennedy
Спасибо за дорожки.
Третья часть - готова. Осталось еще две части.
И тогда будет официальный дубляж со вставками TVShows под основу вебок с Movies Anywhere.
А дубляж скрещен с оригинальным звуком? Ведь в дубляже от театралок в отличии от режиссёрок совсем другой монтаж звука местами. Имею ввиду что фоном звук оригинала, а в наложении звук дубляжа и TV Shows. Если да, то это супер круто! Жду в таком случае все 3 части.
Огромное спасибо! Ждем 2 и 3 части с такими же вставками. Но на эльфийскую речь лучше оставлять дубляж (в тех случаях, когда она была дублирована Мосфильмом) и сабы
Сейчас занимаюсь сбором русского атмоса (TrueHD) с режиссерками реставрированными. В них тот же дубляж + TVShows. Если кому надо, могу загрузить куда скажете. Но лень самому раздачу оформлять
86282532Axl2023
Не у всех есть Атмос, да и кому нужен этот новомодный Атмос?
Ну, дело не только в Атмосе, но и в качестве звука. Битрейт примерно 5000 кбпс против 448 в данной дороге. У кого хорошая акустическая система, будет лучше звучать.