SabianS · 21-Дек-23 13:35(1 год 9 месяцев назад, ред. 14-Мар-24 14:43)
Круто сваренные 2: Последняя кровь
Ging tin 12 siu si
Hard Boiled 2: The Last Blood / The Last Blood / 12 Hours of Terror Страна: Гонконг Студия: Movie Impact Limited Жанр: боевик Год выпуска: 1990 Продолжительность: 01:34:09 Перевод:
Авторский (одноголосый закадровый) | А. Гаврилов
Авторский (одноголосый закадровый) | С. Визгунов
Субтитры: английские (полные) Оригинальная аудиодорожка: китайский Режиссер:
Вон Цзин / Wong Jing В ролях:
Алан Там, Энди Лау, Эрик Цан, Чань Пак-Чун, Чин-Ю Чанг, Цзе-Ли Чанг, Тсан-Хсинг Ченг, Хо Чин, Кун-Янг Чу, Пэй-Хсинг ХунгОписание:
Сингапур готовится к национальному празднику. Накануне приезжает религиозный деятель Дака Лама, но в аэропорту на него совершает покушение террористическая организация «Красная армия». Вместе с Ламой случайно пострадала девушка. В больнице выясняется, что у них очень редкая группа крови «П». За немногочисленными донорами начинается настоящая охота. С одной стороны — стражи порядка во главе с интерполовскими полицейскими, с другой — парень раненой девушки, гангстер Пчела, а с третьей — террористы, таким образом решившие добить Ламу. В живых остается последний донор — мелкий мошенник Толстяк.Тип релиза: BDRip 1080p | Sabian (US / 88 Films) Контейнер: MKV Видео: 1920x1036 (1.85:1), 23.976 FPS, AVC, 24.0 Mb/s Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | А. Гаврилов Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | С. Визгунов Аудио 3: Chinese, 48.0 KHz, DTS, 2 ch, 1536 Kbps - Original Cantonese Аудио 4: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 448 Kbps - Commentary with Hong Kong Film Expert Frank Djeng Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 241190319349322357199234248368659654418 (0xB57390DA7070D4AA5DF0EE8B91086712)
Complete name : Hard.Boiled.2.The.Last.Blood.1990.1080p.BluRay.2xRus.Chi.Sabian.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 17.3 GiB
Duration : 1 h 34 min
Overall bit rate : 26.3 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Hard.Boiled.2.The.Last.Blood.1990.1080p.BluRay.2xRus.Chi.Sabian
Encoded date : 2024-03-14 11:01:36 UTC
Writing application : mkvmerge v83.0 ('Circle Of Friends') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 34 min
Bit rate : 24.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 036 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.503
Stream size : 15.8 GiB (91%)
Title : Sabian
Writing library : x264 core 164 r3172 c1c9931
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.4 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.10 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 129 MiB (1%)
Title : Одноголосый закадровый, А. Гаврилов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 129 MiB (1%)
Title : Одноголосый закадровый, С. Визгунов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1 016 MiB (6%)
Title : Original Cantonese
Language : Chinese
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 302 MiB (2%)
Title : Commentary with Hong Kong Film Expert Frank Djeng
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 60 b/s
Frame rate : 0.228 FPS
Count of elements : 1240
Stream size : 40.1 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:01
00:09:03.918 : en:02
00:19:31.753 : en:03
00:27:16.051 : en:04
00:37:49.600 : en:05
00:46:15.856 : en:06
00:55:11.391 : en:07
01:04:50.595 : en:08
01:13:27.152 : en:09
01:23:09.609 : en:10
01:32:56.862 : en:11
● Сохранены главы с Blu-Ray.
● Рип с последнего издания от 88 Films. Лучшее издание по качеству трансфера.
● За предоставление ремукса для создания рипа, огромное спасибо Indicom.
● За синхронизацию перевода Визгунова, огромное спасибо tеko.
● За дорожку Гаврилова большое спасибо Serg377, за синхронизацию, огромное спасибо alex3317.
85692627А почему 1 часть - 1992-й год, а 2-я - 1990-й?
Потому что эти два фильма друг к другу никакого отношения не имеют. Их видимо на видеокассетах так перевели, что бы привлечь зрителей, т.к. фильм 1990 года так себе. А на год кто тогда смотрел.